Arrêté 2024/482 du Collège de la Commission communautaire française portant modification de diverses dispositions réglementaires applicables aux fonctionnaires des services du Collège de la Commission communautaire française | Besluit 2024/482 van het College van de Franse Gemeenschapscommissie tot wijziging van diverse reglementaire bepalingen die van toepassing zijn op de ambtenaren van de diensten van het College van de Franse Gemeenschapscommissie |
---|---|
4 JUILLET 2024. - Arrêté 2024/482 du Collège de la Commission | 4 JULI 2024. - Besluit 2024/482 van het College van de Franse |
communautaire française portant modification de diverses dispositions | Gemeenschapscommissie tot wijziging van diverse reglementaire |
réglementaires applicables aux fonctionnaires des services du Collège | bepalingen die van toepassing zijn op de ambtenaren van de diensten |
de la Commission communautaire française | van het College van de Franse Gemeenschapscommissie |
Le Collège de la Commission communautaire française, | Het College van de Franse Gemeenschapscommissie, |
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, | Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der |
l'article 87 § 3 modifié par les lois spéciales des 8 août 1988 et 6 | instellingen, artikel 87, § 3, gewijzigd bij de bijzondere wetten van 8 augustus 1988 en 6 januari 2014; |
Gelet op de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de | |
Brusselse Instellingen, artikel 79, § 1; | |
Gelet op het decreet van de Franse Gemeenschapscommissie van 4 april | |
janvier 2014 ; | 2014 betreffende de overdracht van de uitoefening van de bevoegdheden |
Vu la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux institutions | van de Franse Gemeenschap naar het Waalse Gewest en de Franse |
bruxelloises, l'article 79 § 1er ; | Gemeenschapscommissie, artikel 4, 1° ; |
Vu le décret de la Commission communautaire française du 4 avril 2014 | Gelet op het besluit van het College van de Franse |
relatif aux compétences de la Communauté française dont l'exercice est | Gemeenschapscommissie van 13 april 1995 houdende het statuut van de |
transféré à la Région wallonne et à la Commission communautaire | ambtenaren van de diensten van het College van de Franse |
française, l'article 4, 1° ; | Gemeenschapscommissie; |
Vu l'arrêté du Collège de la Commission communautaire française du 13 | Gelet op het besluit van het College van de Franse |
avril 1995 portant le statut des fonctionnaires des services du | Gemeenschapscommissie van 13 april 1995 tot vaststelling van de |
Collège de la Commission communautaire française ; | bezoldigingsregeling van het personeel van de diensten van het College |
Vu l'arrêté du Collège de la Commission communautaire française du 13 | van de Franse Gemeenschapscommissie; |
avril 1995 fixant le statut pécuniaire des membres du personnel des | |
services du Collège de la Commission communautaire française ; | Gelet op het besluit van het College van de Franse |
Vu l'arrêté du Collège de la Commission communautaire française du 4 | Gemeenschapscommissie van 4 maart 1999 betreffende de loopbaan van de |
mars 1999 relatif à la carrière des fonctionnaires et au règlement du | ambtenaren en het personeelsreglement van de diensten van het College |
personnel des services du Collège de la Commission communautaire française ; Vu l'arrêté du Collège de la Commission communautaire française du 4 mars 1999 fixant les échelles de traitement des fonctionnaires des services du Collège de la Commission communautaire française ; Vu l'avis de l'Inspecteur des finances donné le... ; Vu l'accord du Membre du Collège chargé du budget donné le... ; Vu le rapport d'évaluation de l'impact du présent arrêté sur la situation respective des femmes et des hommes du ... ; | van de Franse Gemeenschapscommissie; Gelet op het besluit van het College van de Franse Gemeenschapscommissie van 4 maart 1999 tot vaststelling van de weddeschalen van de ambtenaren van de diensten van het College van de Franse Gemeenschapscommissie; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën gegeven op...; Gelet op het akkoord van het collegelid belast met Begroting, gegeven op...; Gelet op het evaluatieverslag van de impact van dit besluit op de respectieve situatie van vrouwen en mannen van ...; |
Vu le rapport d'évaluation de l'impact du présent arrêté sur la | Gelet op het evaluatieverslag van de impact van dit besluit op de |
situation de la personne handicapée du... ; | situatie van personen met een handicap van...; |
Vu le protocole n° 2024/ du du Comité de secteur XV de la Commission | Gelet op het protocol nr. 2024/ van van het Sectorcomité XV van de |
communautaire française ; | Franse Gemeenschapscommissie; |
Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le en application de l'article 84, | Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op met toepassing |
§ 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le | van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van |
12 janvier 1973 ; | State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition du Membre du Collège chargé de la fonction publique ; | Op voordacht van het collegelid belast met Openbaar Ambt; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
CHAPITRE I - Disposition générale | HOOFDSTUK I - Algemene bepaling |
Article 1er.Le présent arrêté règle, en application de l'article 138 |
Artikel 1.Dit besluit regelt, met toepassing van artikel 138 van de |
de la Constitution, une matière visée aux articles 127 et 128 de | Grondwet, een aangelegenheid bedoeld in de artikelen 127 en 128 van de |
celle-ci. | Grondwet. |
CHAPITRE II - Modifications de l'arrêté du Collège de la Commission | HOOFDSTUK II - Wijzigingen van het besluit van het College van de |
communautaire française du 13 avril 1995 portant le statut des | Franse Gemeenschapscommissie van 13 april 1995 houdende het statuut |
fonctionnaires des services du Collège de la Commission communautaire | van de ambtenaren van de diensten van het College van de Franse |
française | Gemeenschapscommissie |
Art. 2.A l'article 55 de l'arrêté du Collège de la Commission |
Art. 2.In artikel 55 van het besluit van het College van de Franse |
communautaire française du 13 avril 1995 portant le statut des | Gemeenschapscommissie van 13 april 1995 houdende het statuut van de |
fonctionnaires des services du Collège de la Commission communautaire | ambtenaren van de diensten van het College van de Franse |
française, les modifications suivantes sont apportées : | Gemeenschapscommissie worden de volgende wijzigingen aangebracht: |
1° Le paragraphe 1er est remplacé par ce qui suit : « § 1er les | 1° paragraaf 1 wordt vervangen door wat volgt: " § 1 De vergelijkende |
concours d'accession au niveau supérieur sont organisés par le | examens voor overgang naar het hogere niveau worden georganiseerd door |
fonctionnaire dirigeant selon les modalités fixées par le Collège ». | de leidend ambtenaar volgens de door het College vastgestelde modaliteiten."; |
2° Le paragraphe 2 est abrogé. | 2° paragraaf 2 wordt opgeheven. |
Art. 3.Dans l'article 61, alinéa 2 du même arrêté, les mots « |
Art. 3.In artikel 61, tweede lid, van hetzelfde besluit worden de |
Secrétaire permanent au recrutement » sont remplacés par les mots « | woorden "Vaste Wervingssecretaris" vervangen door de woorden "leidend |
Fonctionnaire dirigeant ». | ambtenaar". |
CHAPITRE III - Modifications de l'arrêté du Collège de la Commission | HOOFDSTUK III - Wijzigingen van het besluit van het College van de |
communautaire française du 13 avril 1995 fixant le statut pécuniaire | Franse Gemeenschapscommissie van 13 april 1995 tot vaststelling van de |
des membres du personnel des services du Collège de la Commission | bezoldigingsregeling van het personeel van de diensten van het College |
communautaire française | van de Franse Gemeenschapscommissie |
Art. 4.L'annexe I de l'Arrêté du Collège de la Commission |
Art. 4.Bijlage I van het besluit van het College van de Franse |
communautaire française du 13 avril 1995 fixant le statut pécuniaire | Gemeenschapscommissie van 13 april 1995 tot vaststelling van de |
des membres du personnel des services du Collège de la Commission | bezoldigingsregeling van het personeel van de diensten van het College |
communautaire française, remplacée par l'arrêté du Collège de la | van de Franse Gemeenschapscommissie, vervangen door het besluit van |
Commission communautaire française du 25 octobre 2018 est remplacée | het College van de Franse Gemeenschapscommissie van 25 oktober 2018, |
par l'annexe I du présent arrêté. | wordt vervangen door bijlage I van dit besluit. |
CHAPITRE IV - Modifications de l'arrêté du Collège de la Commission | HOOFDSTUK IV - Wijzigingen van het besluit van het College van de |
communautaire française du 4 mars 1999 relatif à la carrière et au | Franse Gemeenschapscommissie van 4 maart 1999 betreffende de loopbaan |
règlement du personnel des services du Collège de la Commission | van de ambtenaren en het personeelsreglement van de diensten van het |
communautaire française | College van de Franse Gemeenschapscommissie |
Art. 5.Dans l'article 4, § 3, alinéa 2 de l'arrêté du Collège de la |
Art. 5.In artikel 4, § 3, tweede lid, van het besluit van het College |
Commission communautaire française du 4 mars 1999 relatif à la | van de Franse Gemeenschapscommissie van 4 maart 1999 betreffende de |
carrière et au règlement du personnel des services du Collège de la | loopbaan van de ambtenaren en het personeelsreglement van de diensten |
Commission communautaire française, modifié par l'arrêté du Collège de | van het College van de Franse Gemeenschapscommissie, gewijzigd bij het |
la Commission communautaire française du 21 septembre 2017, la phrase | besluit van het College van de Franse Gemeenschapscommissie van 21 |
« le niveau 1 comprend 5 rangs numérotés comme suit : 10, 11, 13, 15 | september 2017, wordt de zin "Het niveau 1 bevat 5 rangen, genummerd |
et 16 » est remplacée par la phrase « le niveau 1 comprend 6 rangs | als volgt : 10, 11, 13, 15 en 16" vervangen door de zin "Het niveau 1 |
numérotés comme suit : 10, 11, 12, 13, 15 et 16 ». | bevat 6 rangen, genummerd als volgt: 10, 11, 12, 13, 15 en 16". |
Art. 6.Dans l'article 6, alinéa 3 du même arrêté, modifié par les |
Art. 6.In artikel 6, derde lid, van hetzelfde besluit, gewijzigd bij |
arrêtés du Collège de la Commission communautaire française des 1er | de besluiten van het College van de Franse Gemeenschapscommissie van 1 |
mars 2012 et 2 mars 2023, les mots « de rang 13 » sont remplacés par | maart 2012 en 2 maart 2023, worden de woorden "van rang 13" vervangen |
les mots « de rangs 12 et 13. ». | door de woorden "van rang 12 en 13". |
Art. 7.L'article 12 du même arrêté, modifié par l'arrêté du Collège |
Art. 7.Artikel 12 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit |
de la Commission communautaire française du 1er mars 2012, est | van het College van de Franse Gemeenschapscommissie van 1 maart 2012, |
remplacé par ce qui suit : « Art.12. Sous réserve de l'application de | wordt vervangen door wat volgt: " Art. 12.Onder voorbehoud van de |
l'article 6, alinéa 3, le grade de conseiller (rang 12) et le grade de | toepassing van artikel 6, derde lid, worden de graden van adviseur |
conseiller-chef de service (rang 13) sont conférés selon les règles de | (rang 12) en adviseur-hoofd van dienst (rang 13) begeven volgens de |
la promotion par avancement de grade. ». | regels van de bevordering door verhoging in graad.". |
Art. 8.L'article 13, § 2, 3e alinéa, du même arrêté est complété par |
Art. 8.Artikel 3, § 2, derde lid, van hetzelfde besluit wordt |
un 4° rédigé comme suit : « 4° l'évaluation chiffrée des compétences | aangevuld met een punt 4°, dat luidt als volgt: "4° de becijferde |
génériques requises pour l'exercice de la fonction considérée. Cette | evaluatie van de generieke vaardigheden die nodig zijn voor de |
évaluation a une durée de validité de deux ans à partir de la date de | uitoefening van de functie in kwestie. Deze evaluatie is twee jaar |
clôture du procès-verbal d'entretien ». | geldig vanaf de datum van afsluiting van het proces-verbaal van het gesprek.". |
Art. 9.Dans l'article 20, 2°, 2e alinéa du même arrêté les mots « |
Art. 9.In artikel 20, 2°, tweede lid, van hetzelfde besluit worden de |
Secrétaire permanent au recrutement » sont remplacés par les mots « | woorden "Vaste Wervingssecretaris" vervangen door de woorden "leidend |
Fonctionnaire dirigeant ». | ambtenaar". |
Art. 10.Dans le même arrêté, il est inséré un article 31/1 rédigé |
Art. 10.In hetzelfde besluit wordt een artikel 31/1 ingevoegd, dat |
comme suit : « Art.31/1. Peuvent être promus par avancement de grade | luidt als volgt: " Art. 31/1.De ambtenaren met een graad van rang 11 |
au grade de conseiller (rang 12), les fonctionnaires titulaires d'un | kunnen worden bevorderd door verhoging in graad tot de graad van |
grade de rang 11. ». | adviseur (rang 12).". |
Art. 11.L'article 32 du même arrêté, modifié par l'arrêté du Collège |
Art. 11.Artikel 32 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit |
de la Commission communautaire française du 15 novembre 2012 est | van het College van de Franse Gemeenschapscommissie van 15 november |
remplacé par ce qui suit : « Art.32 § 1er. Peuvent être promus par | 2012, wordt vervangen door wat volgt: "Art. 32 § 1. De ambtenaren met |
avancement de grade au grade de conseiller-chef de service (rang 13), | |
les fonctionnaires titulaires d'un grade de rang 11 qui comptent au | een graad van rang 11 die minstens één jaar graadanciënniteit en |
moins un an d'ancienneté de grade et au moins 6 ans d'ancienneté de niveau. | minstens 6 jaar niveau-anciënniteit tellen, kunnen worden bevorderd |
§ 2. Peuvent également être promus par avancement de grade au grade de | door verhoging in graad tot de graad van adviseur-hoofd van dienst |
conseiller-chef de service (rang 13), les fonctionnaires titulaires | (rang 13). |
d'un grade de rang 12 qui comptent au moins 6 ans d'ancienneté de | § 2. De ambtenaren met een graad van rang 12 die minstens 6 jaar |
niveau. § 3. Peuvent également être promus par avancement de grade, au grade | niveau-anciënniteit tellen, kunnen eveneens worden bevorderd door |
de conseiller-chef de service (rang 13), les fonctionnaires de rôle | verhoging in graad tot de graad van adviseur-hoofd van dienst (rang |
français de l'Etat fédéral, de la Région de Bruxelles-Capitale, de la | 13). § 3. De ambtenaren van de Franse taalrol van de Federale Staat, het |
Région wallonne, de la Communauté française et de la Commission | Brussels Hoofdstedelijk Gewest, het Waalse Gewest, de Franse |
communautaire commune ainsi que des organismes d'intérêt public qui en | Gemeenschap en de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie alsook van |
dépendent et ceux des organismes d'intérêt public qui dépendent de la | de instellingen van openbaar nut die ervan afhangen en die van de |
Commission communautaire française, qui sont titulaires depuis un an | instellingen van openbaar nut die afhangen van de Franse |
au moins, selon les dispositions du statut qui leur est applicable, | Gemeenschapscommissie, die volgens de bepalingen van het statuut |
d'un grade donnant accès dans leur statut au grade équivalent à celui | waaronder ze vallen al minstens één jaar een graad hebben die toegang |
de conseiller-chef de service dans les services du Collège de la | verleent tot de equivalente graad van adviseur-hoofd van dienst in de |
diensten van het College van de Franse Gemeenschapscommissie en die | |
Commission communautaire française et qui comptent au moins 6 ans | minstens 6 jaar niveau-anciënniteit tellen, kunnen eveneens worden |
d'ancienneté de niveau. | bevorderd door verhoging in graad tot de graad van adviseur-hoofd van |
dienst (rang 13). | |
Le Collège détermine l'équivalence des grades visée à l'alinéa | Het College bepaalt de equivalentie van de graden zoals bedoeld in het |
précédent. | vorige lid. |
§ 4. Peuvent également être nommés au grade de conseiller-chef de | § 4. De ambtenaren van de Franse taalrol van de Federale Staat, het |
service (rang 13), les fonctionnaires de rôle français de l'Etat | Brussels Hoofdstedelijk Gewest, het Waalse Gewest, de Franse |
fédéral, de la Région de Bruxelles-Capitale, de la Région wallonne, de | Gemeenschap en de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie alsook van |
la Communauté française et de la Commission communautaire commune | de instellingen van openbaar nut die ervan afhangen en die van de |
ainsi que des organismes d'intérêt public qui en dépendent et ceux des | |
organismes d'intérêt public qui dépendent de la Commission | instellingen van openbaar nut die afhangen van de Franse |
communautaire française, qui sont titulaires, selon les dispositions | Gemeenschapscommissie, die volgens de bepalingen van het statuut |
du statut qui leur est applicable, d'un grade équivalent à celui de | waaronder ze vallen een graad hebben die toegang verleent tot de |
conseiller-chef de service dans les services du Collège de la | equivalente graad van adviseur-hoofd van dienst in de diensten van het |
Commission communautaire française et qui comptent au moins 6 ans | College van de Franse Gemeenschapscommissie en die minstens 6 jaar |
d'ancienneté de niveau1. | niveau-anciënniteit tellen, kunnen eveneens worden benoemd tot de |
graad van adviseur-hoofd van dienst (rang 13)1. | |
Le Collège détermine l'équivalence des grades visée à l'alinéa | Het College bepaalt de equivalentie van de graden zoals bedoeld in het |
précédent. | vorige lid. |
§ 5. Les fonctionnaires promus ou nommés en vertu des §§ 3 ou 4 | § 5. De ambtenaren die krachtens §§ 3 of 4 zijn bevorderd of benoemd |
conservent les anciennetés de niveau et de service acquises dans leur | behouden de niveau- en dienstanciënniteit die ze hebben verworven in |
administration d'origine. ». | hun oorspronkelijk bestuur.". |
Art. 12.Dans le chapitre III « Règles générales en matière de |
Art. 12.In hoofdstuk III "Algemene regels inzake de loopbaan" van |
carrière » du même arrêté, la section 2 « Régime transitoire » | hetzelfde besluit wordt afdeling 2 "Overgangsregeling", die de |
comprenant les articles 36 à 65/1 est abrogée. | artikelen 36 tot en met 65/1 bevat, opgeheven. |
Art. 13.L'annexe II du même arrêté, modifiée par les arrêtés du |
Art. 13.Bijlage II van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de besluiten |
Collège de la Commission communautaire française des 21 septembre | van het College van de Franse Gemeenschapscommissie van 21 september |
2017, 17 janvier 2019 et 2 mai 2019, est remplacée par l'annexe II du | 2017, 17 januari 2019 en 2 mei 2019, wordt vervangen door bijlage II |
présent arrêté. | van dit besluit. |
CHAPITRE V. - Modifications de l'arrêté du Collège de la Commission | HOOFDSTUK V - Wijzigingen van het besluit van het College van de |
communautaire française du 4 mars 1999 fixant les échelles de | Franse Gemeenschapscommissie van 4 maart 1999 tot vaststelling van de |
traitement des fonctionnaires des services du Collège de la Commission | weddeschalen van de ambtenaren van de diensten van het College van de |
communautaire française | Franse Gemeenschapscommissie |
Art. 14.Dans l'arrêté du Collège de la Commission communautaire |
Art. 14.In het besluit van het College van de Franse |
française du 4 mars 1999 fixant les échelles de traitement des | Gemeenschapscommissie van 4 maart 1999 tot vaststelling van de |
fonctionnaires des services du Collège de la Commission communautaire | weddeschalen van de ambtenaren van de diensten van het College van de |
française, il est inséré un article 5/1 rédigé comme suit : « Art.5/1. | Franse Gemeenschapscommissie, wordt een artikel 5/1 ingevoegd, dat |
L'échelle de traitement 12/3 est liée au grade de conseiller (rang | luidt als volgt: " Art. 5/1.Weddeschaal 12/3 is gekoppeld aan de graad |
12). | van adviseur (rang 12). |
Par dérogation à l'alinéa précédent, l'échelle de traitement 12/4 est | In afwijking van het vorige lid wordt weddeschaal 12/4 toegekend aan |
octroyée au fonctionnaire revêtu du grade de médecin principal, | de ambtenaar die de graad heeft van eerstaanwezend geneesheer, |
d'ingénieur principal ou de chargé de recherches principal (rang 11), | eerstaanwezend ingenieur of eerstaanwezend vorser (rang 11) en die |
promu par avancement de grade au grade de conseiller (rang 12). | door verhoging in graad wordt bevorderd tot de graad van adviseur (rang 12). |
Par dérogation au premier alinéa, l'échelle de traitement 12/5 est | In afwijking van het eerste lid wordt weddeschaal 12/5 toegekend aan |
octroyée au fonctionnaire revêtu du grade de médecin spécialiste | de ambtenaar die de graad heeft van eerstaanwezend |
principal (rang 11), promu par avancement de grade au grade de | geneesheer-specialist (rang 11) en die door verhoging in graad wordt |
conseiller (rang 12) ». | bevorderd tot de graad van adviseur (rang 12).". |
Art. 15.Dans le même arrêté, le chapitre III « Dispositions |
Art. 15.In hetzelfde besluit wordt hoofdstuk III |
transitoires » comprenant les articles 23 à 42 est abrogé. | "Overgangsbepalingen", dat de artikelen 23 tot en met 42 bevat, opgeheven. |
Art. 16.L'annexe I du même arrêté est abrogée. |
Art. 16.Bijlage I van hetzelfde besluit wordt opgeheven. |
Art. 17.Le Membre du Collège ayant la Fonction publique dans ses |
Art. 17.Het collegelid bevoegd voor Openbaar Ambt wordt belast met de |
attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Fait à Bruxelles, le 4 juillet 2024. | Gedaan in Brussel, op 4 juli 2024. |
Par le Collège, | Namens het College, |
Présidente du Collège chargée de la fonction publique, | Voorzitster van het College belast met Openbaar Ambt, |
B. TRACHTE | B. TRACHTE |