← Retour vers "Arrêté 2014/1367 du Collège de la Commission communautaire française modifiant l'arrêté du Collège de la Commission communautaire française du 27 juin 2013 portant nomination des membres du Conseil consultatif bruxellois francophone de l'Aide aux Personnes et de la Santé "
Arrêté 2014/1367 du Collège de la Commission communautaire française modifiant l'arrêté du Collège de la Commission communautaire française du 27 juin 2013 portant nomination des membres du Conseil consultatif bruxellois francophone de l'Aide aux Personnes et de la Santé | Besluit 2014/1367 van het College van de Franse Gemeenschapscommissie tot wijziging van het besluit van het College van de Franse Gemeenschapscommissie van 27 juni 2013 houdende benoeming van de leden van de Brusselse Franstalige Adviesraad voor Bijstand aan Personen en Gezondheid |
---|---|
COMMISSION COMMUNAUTAIRE FRANÇAISE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE | FRANSE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST |
4 DECEMBRE 2014. - Arrêté 2014/1367 du Collège de la Commission | 4 DECEMBER 2014. - Besluit 2014/1367 van het College van de Franse |
communautaire française modifiant l'arrêté du Collège de la Commission | Gemeenschapscommissie tot wijziging van het besluit van het College |
communautaire française du 27 juin 2013 portant nomination des membres | van de Franse Gemeenschapscommissie van 27 juni 2013 houdende |
du Conseil consultatif bruxellois francophone de l'Aide aux Personnes | benoeming van de leden van de Brusselse Franstalige Adviesraad voor |
et de la Santé | Bijstand aan Personen en Gezondheid |
Le Collège de la Commission communautaire française, | Het College van de Franse Gemeenschapscommissie, |
Vu le décret du 5 juin 1997 portant création du Conseil consultatif | Gelet op het decreet van 5 juni 1997 houdende oprichting van de |
bruxellois francophone de l'Aide aux Personnes et de la Santé modifié | Brusselse Franstalige Adviesraad voor bijstand aan personen en |
par les décrets des 4 décembre 2003, 13 mai 2004, 17 février 2006, 20 | gezondheid, gewijzigd bij de decreten van 4 december 2003, 13 mei |
décembre 2007 et 17 avril 2008 ; | 2004, 17 februari 2006, 20 december 2007 en 17 april 2008; |
Gelet op het besluit van het College van de Franse | |
Vu l'arrêté du Collège de la Commission communautaire française du 11 | Gemeenschapscommissie van 11 september 1997 houdende uitvoering van |
septembre 1997 portant exécution du Décret du 5 juin 1997 portant | het decreet van 5 juni 1997 houdende oprichting van de Brusselse |
création du Conseil consultatif bruxellois francophone de l'Aide aux | Franstalige Adviesraad voor bijstand aan personen en gezondheid, |
Personnes et de la Santé, modifié par les arrêtés des 28 mai 1998, 26 | gewijzigd bij de besluiten van 28 mei 1998, 26 mei 2005, 1 juli 2010 |
en 6 september 2012; | |
mai 2005, 1er juillet 2010 et 06 septembre 2012 ; | Gelet op het besluit van het College van de Franse |
Vu l'arrêté du Collège de la Commission communautaire française du 27 | Gemeenschapscommissie van 27 juni 2013 houdende benoeming van de leden |
juin 2013 portant nomination des membres du Conseil consultatif | van de Brusselse Franstalige Adviesraad voor Bijstand aan personen en |
bruxellois francophone de l'Aide aux Personnes et de la Santé ; | Gezondheid ; Overwegende |
Considérant Que l'asbl « Fédération des Maisons Médicales » a présenté | Dat de vzw "Fédération des Maisons Médicales" de kandidatuur van |
la candidature de Madame Cécile LEDUC en remplacement de Madame Mima | Mevrouw Cécile LEDUC heeft voorgedragen ter vervanging van |
DE FLORES démissionnaire ainsi que la candidature de Madame Vinciane | ontslagnemende Mevrouw Mima DE FLORES alsook de kandidatuur van |
BRONNE en remplacement de Madame Cécile LEDUC démissionnaire, | Mevrouw Vinciane BRONNE ter vervanging van ontslagnemende Mevrouw |
Que actuellement Madame Cécile LEDUC est membre suppléant de Mme Mima | Cécile LEDUC, Dat op dit ogenblik Mevrouw Cécile LEDUC plaatsvervangend lid is van |
DE FLORES, membre effectif, | Mevrouw Mima DE FLORES, effectief lid, |
Que Madame Cécile LEDUC deviendrait membre effectif et Madame Vinciane | Dat Mevrouw Cécile LEDUC effectief lid zou worden en Mevrouw Vinciane |
BRONNE deviendrait sa suppléante, | BRONNE haar plaatsvervanger, |
Que ces deux personnes représentant les experts dans la section « | Dat deze twee personen de deskundigen vertegenwoordigen in de afdeling |
Services Ambulatoires », | "Ambulante Diensten", |
Sur la proposition de la Membre du Collège chargée de la Santé et de | Op voorstel van het Collegelid belast met de Gezondheid en het |
la Membre du Collège chargée de l'Action sociale et de la Famille, | Collegelid belast met de Sociale Actie en het Gezin, |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Le présent arrêté règle, en application de l'article 138 |
Artikel 1.Dit besluit regelt een aangelegenheid bedoeld in artikel |
de la Constitution, une matière visée à l'article 128 de celle-ci. | 128 van de Grondwet. krachtens artikel 138 van de Grondwet. |
Art. 2.A l'article 2 de l'arrêté du Collège de la Commission |
Art. 2.In artikel 2 van het besluit van het College van de Franse |
communautaire française du 27 juin 2013 portant nomination des membres | Gemeenschapscommissie van 27 juni 2013 houdende benoeming van de leden |
du Conseil consultatif francophone de l'Aide aux Personnes et de la | van de Brusselse Franstalige Adviesraad voor Bijstand aan personen en |
Santé, Madame Mima DE FLORES, membre effectif de la section « Services | Gezondheid, wordt Mevrouw Mima DE FLORES, effectief lid van de |
afdeling "Ambulante Diensten" ter vertegenwoordiging van de | |
Ambulatoires » représentant les experts, est remplacée par Madame | deskundigen, vervangen door Mevrouw Cécile LEDUC, zelf vervangen door |
Cécile LEDUC, elle-même remplacée par Madame Vinciane BRONNE. | Mevrouw Vinciane BRONNE. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la signature par |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het ondertekend |
le Collège de la Commission communautaire française. | wordt door het College van de Franse Gemeenschapscommissie. |
Art. 4.La Membre du Collège chargée de la Santé et la Membre du |
Art. 4.Het Collegelid belast met de Gezondheid en het Collegelid |
Collège chargée de l'Action sociale et de la Famille sont chargées de | belast met de Sociale Actie en het worden belast met de uitvoering van |
l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Fait à Bruxelles, le 4 décembre 2014. | Gedaan te Brussel op 4 december 2014. |
Par le Collège : | Door het College : |
Fadila LAANAN | Fadila LAANAN |
Présidente du Collège | Voorzitter van het College |
Cécile JODOGNE | Cécile JODOGNE |
Membre du Collège chargé de la Politique de la Santé | Collegelid belast met het Gezondheidsbeleid |
Céline FREMAUL | Céline FREMAULT |
Membre du Collège chargé de l'Action sociale et de famille | Collegelid belast met de Sociale Actie en het Gezin |