← Retour vers "Arrêté 2016/58 du Collège de la Commission communautaire française désignant les membres et les secrétaires de la commission chargée de l'évaluation des mandataires de l'Institut bruxellois francophone de Formation professionnelle "
Arrêté 2016/58 du Collège de la Commission communautaire française désignant les membres et les secrétaires de la commission chargée de l'évaluation des mandataires de l'Institut bruxellois francophone de Formation professionnelle | Besluit 2016/58 van het College van de Franse Gemeenschapscommissie tot aanwijzing van de leden en de secretarissen van de commissie voor het evalueren van de mandaathouders van het « Institut bruxellois francophone de Formation professionnelle » |
---|---|
COMMISSION COMMUNAUTAIRE FRANÇAISE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE | FRANSE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST |
4 MAI 2016. - Arrêté 2016/58 du Collège de la Commission communautaire | 4 MEI 2016. - Besluit 2016/58 van het College van de Franse |
française désignant les membres et les secrétaires de la commission | Gemeenschapscommissie tot aanwijzing van de leden en de secretarissen |
chargée de l'évaluation des mandataires de l'Institut bruxellois | van de commissie voor het evalueren van de mandaathouders van het « |
francophone de Formation professionnelle (IBFFP - Bruxelles Formation) | Institut bruxellois francophone de Formation professionnelle (IBFFP - |
Bruxelles Formation) » | |
Le Collège de la Commission Communautaire française, | Het College van de Franse Gemeenschapscommissie, |
Vu la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux institutions | Gelet op de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de |
bruxelloises; | Brusselse instellingen ; |
Vu l'arrêté du Collège de la Commission communautaire française du 20 | Gelet op het besluit van het College van de Franse |
octobre 1994 portant le statut des fonctionnaires des organismes | Gemeenschapscommissie van 20 oktober 1994 houdende het statuut van de |
d'intérêt public de la Commission communautaire française, notamment | ambtenaren van de instellingen van openbaar nut van de Franse |
les articles 16/1 à 16/6 et 86/1 à 86/5; | Gemeenschapscommissie, inzonderheid de artikelen 16/1 tot 16/6 en 86/1 |
Vu l'arrêté du Collège de la Commission Communautaire française du 20 | tot 86/5 ; Gelet op het besluit van het College van de Franse |
octobre 1994 relatif à la carrière des fonctionnaires des organismes | Gemeenschapscommissie van 20 oktober 1994 houdende de loopbaan van de |
d'intérêt public de la Commission communautaire française, notamment | ambtenaren van de instellingen van openbaar nut van de Franse |
les articles 25 à 28/6; | Gemeenschapscommissie, inzonderheid de artikelen 25 tot 28/6 ; |
Vu l'arrêté du Collège de la Commission Communautaire française du 4 | Gelet op het besluit van de Franse Gemeenschapscommissie van 4 mei |
mai 2016 fixant le règlement d'ordre intérieur de la commission | 2016 tot bepaling van het huishoudelijk reglement van de commissie |
d'évaluation des mandataires de l'Institut bruxellois francophone pour | voor het evalueren van de mandaathouders van het Institut bruxellois |
la Formation professionnelle (IBFFP - Bruxelles Formation); | francophone pour la Formation professionnelle (IBFFP - Bruxelles |
Considérant qu'il convient de désigner les membres et secrétaires de | Formation) ; Overwegende dat de leden en de secretarissen van de commissie voor het |
la commission d'évaluation chargée de l'évaluation des mandataires de | evalueren van de mandaathouders van het Institut bruxellois |
l'Institut bruxellois francophone de Formation professionnelle (IBFFP | francophone pour la Formation professionnelle (IBFFP - Bruxelles |
- Bruxelles Formation); | Formation) moeten worden aangewezen ; |
Vu le fait que le Professeur Charles-Etienne LAGASSE dispose, compte | Gelet op het feit dat de heer Charles-Etienne LAGASSE beschikt over |
tenu de sa formation et de son expérience professionnelle comme | een uitgebreide expertise inzake overheidsmanagement, gezien zijn |
Directeur d'administration au sein du Commissariat Général des | opleiding en zijn beroepservaring als Bestuursdirecteur bij het |
Relations Internationales (CGRI) pendant 27 ans, puis comme Inspecteur | Commissariat Général des Relations Internationales (CGRI) gedurende 27 |
Général de Wallonie-Bruxelles International (WBI) pendant 5 ans, d'une large expertise en management public; | jaar en vervolgens als Algemeen Inspecteur van Wallonie-Bruxelles International (WBI) gedurende 5 jaar ; |
Vu que Madame Marie-Kristine VANBOCKESTAL dispose, compte tenu de sa | Gelet op het feit dat de mevrouw Marie-Kristine VANBOCKESTAL beschikt |
formation universitaire et de son expérience professionnelle, | over een expertise inzake overheidsmanagement en het evalueren van |
notamment comme Administratrice générale du Forem, d'une expertise en | mandaathouders bij Bruxelles Formation, gezien haar universitaire |
management public et en rapport avec les matières des mandataires à | opleiding en haar beroepservaring, in het bijzonder als |
évaluer au sein de Bruxelles Formation; | Administrateur-generaal van Forem ; |
Vu que Monsieur Pierre-Paul MAETER dispose, compte tenu de sa | Gelet op het feit dat de heer Pierre-Paul MAETER beschikt over een |
formation et de son expérience professionnelle, notamment comme | expertise inzake overheidsmanagement en het evalueren van |
Président du comité de direction du Service Public Fédéral Emploi, | mandaathouders bij Bruxelles Formation, gezien zijn opleiding en zijn |
Travail et Concertation sociale, d'une expertise en management public | beroepservaring, in het bijzonder als Voorzitter van het |
et en rapport avec les matières des mandataires à évaluer au sein de Bruxelles Formation; | directiecomité van de FOD Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg ; |
Vu que Madame Anne KIRSCH dispose, compte tenu de sa formation et de | Gelet op het feit dat mevrouw Anne KIRSCH beschikt over een expertise |
son expérience professionnelle, notamment comme Administratrice | inzake overheidsmanagement, gezien haar opleiding en haar |
générale adjointe au sein de l'Office national de la Sécurité Sociale, | beroepservaring, in het bijzonder als Adjunct-Administrateur-Generaal |
d'une expérience de management public; | bij de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid ; |
Vu que Madame Marie BERNARD dispose, compte tenu de sa formation en | Gelet op het feit dat mevrouw Marie BERNARD beschikt over een reële |
management et de son expérience professionnelle dans une fonction de | expertise om de manier te evalueren waarop topambtenaren de hen |
management public, d'une réelle expertise pour évaluer la manière dont | opgelegde doelstellingen halen, gezien haar managementopleiding en |
les hauts fonctionnaires atteignent les objectifs qui leur ont été | haar beroepservaring in een functie als overheidsmanager ; |
fixés; Vu que Monsieur Philippe BINET dispose, en raison de sa formation et | Gelet op het feit dat de heer Philippe BINET beschikt over een |
de son expérience professionnelle, d'une connaissance étendue en | uitgebreide expertise inzake personeelsmanagement, 360° |
gestion de ressources humaines, en gestion des compétences à 360° et | competentiemanagement en team management, gezien zijn opleiding en |
en management d'équipes; | zijn beroepservaring ; |
Vu que Madame Nadine SOUGNE, actuellement retraitée, dispose, | Gelet op het feit dat mevrouw Nadine SOUGNE, gepensioneerd, beschikt |
over een expertise inzake overheidsmanagement, in het bijzonder als | |
notamment comme directrice des Ressources humaines pendant plus de 15 | directrice Human Resources gedurende 15 jaar bij het Ministerie van |
ans au Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale, d'une expertise | |
en matière de management public; | het Brussels Hoofdstedelijk Gewest ; |
Vu que Monsieur Jean-Pierre HUBIN dispose, compte tenu de sa licence | Gelet op het feit dat de heer Jean-Pierre HUBIN beschikt over een |
en droit et de son expérience professionnelle, notamment, comme | expertise inzake overheidsmanagement en het evalueren van |
Administrateur général de l'Enseignement au ministère de la Fédération | mandaathouders bij de administratie van de Franse |
Wallonie-Bruxelles, d'une expertise en management public et, en | Gemeenschapscommissie, gezien zijn licentie Rechten en zijn |
rapport avec les matières des mandataires à évaluer au sein de | beroepservaring, in het bijzonder als Administrateur-generaal van het |
l'administration de la Cocof; | Onderwijs op het ministerie van de Federatie Wallonië-Brussel ; |
VU que Madame Joëlle DELFOSSE dispose, compte tenu de sa fonction | GELET op het feit dat mevrouw Joëlle DELFOSSE beschikt over een |
actuelle de fonctionnaire dirigeant du Conseil économique et social de | expertise inzake overheidsmanagement, gezien haar huidige functie als |
la Région de Bruxelles-Capitale, d'une expertise en matière de | leidend ambtenaar van de Economische en Sociale Raad voor het Brussels |
management public; | Hoofdstedelijk Gewest ; |
Sur la proposition du membre du Collège, ayant la Formation | Op voordracht van het Collegelid, bevoegd voor Beroepsopleiding, |
professionnelle dans ses attributions, | |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Sont désignés en qualité de membres effectifs de la |
Artikel 1.Worden aangesteld tot vaste leden van de commissie belast |
commission chargée de l'évaluation des mandataires de l'Institut | met het evalueren van de mandaathouders van het Institut bruxellois |
bruxellois francophone de Formation professionnelle (IBFFP - Bruxelles | francophone de Formation professionnelle (IBFFP - Bruxelles |
Formation) : | Formation): |
1° Monsieur Charles-Etienne LAGASSE; | 1° De heer Charles-Etienne LAGASSE ; |
2° Madame Marie-Kristine VANBOCKESTAL; | 2° Mevrouw Marie-Kristine VANBOCKESTAL ; |
3° Monsieur Pierre-Paul MAETER; | 3° De heer Pierre-Paul MAETER ; |
4° Madame Anne KIRSCH; | 4° Mevrouw Anne KIRSCH ; |
5° Madame Marie BERNARD. | 5° Mevrouw Marie BERNARD. |
Parmi ces membres, Monsieur Charles-Etienne LAGASSE est nommé | Onder hen wordt de heer Charles-Etienne LAGASSE benoemd tot |
Président. | Voorzitter. |
Art. 2.Sont désignés en qualité de membres suppléants de la |
Art. 2.Worden aangesteld tot plaatsvervangers van de commissie belast |
commission d'évaluation chargée de l'évaluation des mandataires de | met het evalueren van de mandaathouders van het Institut bruxellois |
l'Institut bruxellois francophone de Formation professionnelle (IBFFP | francophone de Formation professionnelle (IBFFP - Bruxelles |
- Bruxelles Formation) : | Formation): |
1° Monsieur Philippe BINET; | 1° De heer Philippe BINET ; |
2° Madame Nadine SOUGNE; | 2° Mevrouw Nadine SOUGNE ; |
3° Monsieur Jean-Pierre HUBIN; | 3° De heer Jean-Pierre HUBIN ; |
4° Madame Joëlle DELFOSSE. | 4° Mevrouw Joëlle DELFOSSE. |
Art. 3.Sont désignées en qualité de secrétaires de la commission : |
Art. 3.Worden aangesteld als secretarissen van de commissie : |
1° Madame Joëlle BORIAU, en qualité de secrétaire effective; | 1° Mevrouw Joëlle BORIAU, als vaste secretaris ; |
2° Madame Marie WATILLON en qualité de secrétaire suppléante. | 2° Mevrouw Marie WATILLON als plaatsvervangend secretaris. |
Art. 4.Le Membre du Collège ayant la Formation professionnelle dans |
Art. 4.Het Collegelid bevoegd voor Beroepsopleiding wordt belast met |
ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. | de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 4 mai 2016. | Brussel, 4 mei 2016. |
Par le Collège de la Commission Communautaire française : | Door het College van de Franse Gemeenschapscommissie : |
La Présidente du Collège, | De Voorzitster van het College, |
Fadila LAANAN | Fadila LAANAN |
Le Membre du Collège chargé de la Formation professionnelle, | Het Collegelid bevoegd voor Beroepsopleiding, |
Didier GOSUIN | Didier GOSUIN |