Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté De La Commission Communautaire Francaise du 04/03/1999
← Retour vers "Arrêté du Collège de la Commission communautaire française relatif à la carrière des fonctionnaires et au règlement du personnel des services du Collège de la Commission communautaire française "
Arrêté du Collège de la Commission communautaire française relatif à la carrière des fonctionnaires et au règlement du personnel des services du Collège de la Commission communautaire française Besluit van het College van de Franse Gemeenschapscommissie betreffende de loopbaan van de ambtenaren en het personeelsreglement van de diensten van het College van de Franse Gemeenschapscommissie
COMMISSION COMMUNAUTAIRE FRANÇAISE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 4 MARS 1999. - Arrêté du Collège de la Commission communautaire française relatif à la carrière des fonctionnaires et au règlement du personnel des services du Collège de la Commission communautaire française Le Collège de la Commission communautaire française, FRANSE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 4 MAART 1999. - Besluit van het College van de Franse Gemeenschapscommissie betreffende de loopbaan van de ambtenaren en het personeelsreglement van de diensten van het College van de Franse Gemeenschapscommissie Het College van de Franse Gemeenschapscommissie,
Vu la loi du 12 janvier 1989 relative aux institutions bruxelloises, Gelet op de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de
notamment l'article 79 et l'article 79bis, insérés par la loi spéciale hervorming der instellingen, inzonderheid op artikelen 79 en 79bis,
du 16 juillet 1993; ingevoegd bij de bijzondere wet van 16 juli 1993;
Vu le décret II du Conseil de la Communauté française du 19 juillet Gelet op het decreet II van de Franse Gemeenschapsaad van 19 juli 1993
1993 attribuant l'exercice de certaines compétences de la Communauté houdende toekenning van bepaalde bevoegdheden van de Franse
française à la Région wallonne et à la Commission communautaire Gemeenschap aan het Waalse Gewest en aan de Franse
française, notamment l'article 4; Gemeenschapscommissie, inzonderheid op artikel 4;
Vu le décret III de l'Assemblée de la Commission communautaire Gelet op het decreet III van de Vergadering van de Franse
française de la Région de Bruxelles-Capitale du 22 juillet 1993 Gemeenschapscommissie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 22
attribuant l'exercice de certaines compétences de la Communauté juli 1993 houdende toekenning van bepaalde bevoegdheden van de Franse
française à la Région wallonne et à la Commission communautaire Gemeenschap aan het Waalse Gewest en aan de Franse
française, notamment l'article 4; Gemeenschapscommissie, inzonderheid op artikel 4;
Vu les protocoles 97/29 du 23 décembre 1997, 98/16 du 9 juillet 1998 Gelet op de protocols 97/29 van 23 december 1997, 98/16 van 9 juli
et 99/2 du 11 février 1999 du Comité de secteur XV, Commission 1998 en 99/2 van 11 februari 1999 van het Sectorcomité XV Franse
communautaire française; Gemeenschapscommissie;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances donné le 28 avril 1998; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 28 april 1998;
Vu l'accord du Membre du Collège chargé du Budget, donné le 14 mai 1998; Gelet op het akkoord van het Lid van het College, belast met Begroting, gegeven op 14 mei 1998;
Vu la délibération du Collège de la Commission communautaire Gelet op de beraadslaging van het College van de Franse
française, le 17 juillet 1998, sur la demande d'avis dans le délai Gemeenschapscommissie van 17 juli 1998 over het verzoek om advies
d'un mois; binnen de maand;
Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 7 décembre 1998 en application Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 7 december 1998,
de l'article 84, alinéa 1er, 1° des lois sur le Conseil d'Etat, overeenkomstig artikel 84, eerste lid, 1°, van de wetten op de Raad
coordonnées le 12 janvier 1973, remplacé par la loi du 4 août 1996; van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, vervangen bij de wet van 4 augustus 1996;
Sur la proposition du Membre du Collège chargé de la Fonction publique; Op voordracht van het Lid van het College belast met Openbaar Ambt;
Arrête : Besluit :
CHAPITRE Ier. - Dispositions générales HOOFDSTUK I. - Algemene bepalingen

Article 1er.Le présent arrêté règle une matière visée aux articles

Artikel 1.Dit besluit regelt een aangelegenheid bedoeld in artikelen

127 et 128 de la Constitution en vertu de l'article 138 de celle-ci. 127 en 128 van de Grondwet krachtens artikel 138 van de Grondwet.

Art. 2.Pour l'application du présent arrêté, il faut entendre par :

Art. 2.Voor de toepassing van dit besluit dient te worden verstaan onder :

1° « services du Collège », les services visés à l'article 3 de 1° « diensten van het College », de diensten bedoeld in artikel 3 van
l'arrêté du Collège de la Commission communautaire française du 13 het besluit van 13 april 1995 van het College van de Franse
avril 1995 portant le statut des fonctionnaires des services du Gemeenschapscommissie houdende het statuut van de ambtenaren van de
Collège de la Commission communautaire française modifié par les diensten van het College van de Franse Gemeenschapscommissie;
arrêtés des 4 juillet 1996, 11 décembre 1997 et 4 mars 1999;
2° « l'arrêté du Collège relatif à la formation », l'arrêté du 4 mars 2° « het besluit van het College betreffende de opleiding » het
1999 du Collège de la Commission communautaire française portant des besluit van 4 maart 1999 van het College van de Franse
dispositions relatives aux formations donnant accès à un grade des Gemeenschapscommissie houdende de bepalingen betreffende de
rangs 25, 22 et 35; opleidingen die toegang geven tot een graad van rang 25, 22 en 35;
3° « l'arrêté du Collège relatif au classement hiérarchique », 3° « het besluit van het College betreffende de hiërarchische
l'arrêté du 4 mars 1999 du Collège de la Commission communautaire rangschikking » het besluit van 4 maart 1999 van het College van de
française relatif au classement hiérarchique des grades que peuvent Franse Gemeenschapscommissie betreffende de hiërarchische
porter les fonctionnaires des services du Collège de la Commission rangschikking van de graden die ambtenaren van de diensten van het
communautaire française. College van de Franse Gemeenschapscommissie kunnen bekleden.

Art. 3.Sans préjudice des dispositions de l'article 4, les

Art. 3.Onverminderd de bepalingen van artikel 4, worden de ambtenaren

fonctionnaires figurant dans le tableau repris à l'annexe I du présent die opgenomen zijn in de tabel vermeld in bijlage I van dit besluit
arrêté sont désignés comme supérieurs hiérarchiques compétents aangesteld als hiërarchische meerderen die in tuchtrechtelijke
habilités en matière disciplinaire à prononcer le blâme et à émettre aangelegenheden bevoegd zijn de blaam te geven en een voorlopig
une proposition provisoire pour les autres sanctions. voorstel voor de andere sancties te doen.
CHAPITRE II. - Règles générales en matière de promotion HOOFDSTUK II. - Algemene regels inzake bevordering
Section 1ère. - Dispositions générales. Afdeling 1. - Algemene bepalingen

Art. 4.§ 1er. La carrière des fonctionnaires des services du Collège

Art. 4.§ 1. De loopbaan van de ambtenaren van de diensten verloopt in

est organisée en grades, niveaux et rangs hiérarchiques. hiërarchische graden, niveaus en rangen.
§ 2. Les niveaux des grades que peuvent porter les fonctionnaires sont § 2. De niveaus van de graden die de ambtenaren kunnen bekleden zijn
numérotés selon l'ordre de leur importance hiérarchique, le nombre le genummerd volgens hun hiërarchisch belang, waarbij het hoogste cijfer
plus grand correspondant au rang le plus élevé. toegekend wordt aan de hoogste rang.
§ 3. Chaque rang est désigné par un nombre de deux chiffres, le § 3. Iedere rang wordt aangeduid met een getal van twee cijfers
chiffre de gauche indique le niveau, celui de droite situe le rang waarbij het cijfer links het niveau aanduidt en het cijfer rechts de
dans son niveau. rang binnen het niveau.
Le niveau 1 comprend 5 rangs numérotés comme suit :10, 11, 13, 15 et Het niveau 1 bevat 5 rangen, genummerd als volgt : 10, 11, 13, 15 en
16; 16;
le niveau 2+ comprend 3 rangs numérotés de 26 à 28; het niveau 2+ omvat 3 rangen, genummerd van 26 tot 28;
le niveau 2 comprend 4 rangs numérotés comme suit : 20, 22, 24 et 25; het niveau 2 omvat 3 rangen, genummerd als volgt : 20, 22, 24 en 25;
le niveau 3 comprend 4 rangs numérotés comme suit : 30, 32, 34 et 35. het niveau 4 omvat 4 rangen, genummerd als volgt : 30, 32, 34 en 35.

Art. 5.Les promotions sont octroyées selon les règles de la carrière plane, par avancement de grade ou par accession au niveau supérieur. Il peut être pourvu à certains emplois par nomination par changement de grade.

Art. 6.Sauf les emplois pourvus en carrière plane, tout emploi non occupé est déclaré vacant par le Collège avant qu'il ne puisse être conféré par voie de promotion ou par nomination par changement de grade. A l'occasion de la déclaration de vacance d'emploi dans le niveau 1, le Collège déterminera la description motivée de fonction, les diplômes ou les qualifications éventuellement requises pour l'emploi à conférer, sur la base d'une proposition émise par le Conseil de direction.

Art. 5.De bevorderingen worden toegekend volgens de regels van de vlakke loopbaan, verhoging in graad of door overgang naar het hogere niveau. Er kan worden voorzien in bepaalde betrekkingen bij wege van benoeming door verandering van graad.

Art. 6.Behalve de betrekkingen die in de vlakke loopbaan zijn voorzien, verklaart het College elke open betrekking vacant alvorens zij kan worden begeven bij wege van bevordering of bij benoeming door verandering van graad. Bij de vacantverklaring van een betrekking van niveau 1 bepaalt het College de met redenen omklede omschrijving van de functie, de diploma's of kwalificaties die eventueel vereist zijn voor de te begeven betrekking, op basis van een voorstel vanwege de Directieraad.

Lorsque des besoins spécifiques sont constatés par le Conseil de Wanneer de Directieraad specifieke behoeften vaststelt, kan het
direction, le Collège peut, à défaut de candidat répondant aux College, bij gebrek aan een kandidaat die voldoet aan de voorwaarden
conditions fixées par la déclaration de vacance d'emploi visée à die zijn vastgesteld bij de vacantverklaring van een betrekking zoals
bedoeld in het tweede lid, beslissen om een of meerdere betrekkingen
l'alinéa 2, décider d'ouvrir un ou plusieurs emplois de rang 15 ou 13 van rang 15 of 13 open te stellen voor de ambtenaren van de Franse
aux fonctionnaires de rôle français de l'Etat fédéral, de la Région de taalrol van de Federale Staat, het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, het
Bruxelles-Capitale, de la Région wallonne, de la Communauté française Waalse Gewest, de Franse Gemeenschap en de Gemeenschappelijke
et de la Commission communautaire commune ainsi que des organismes Gemeenschapscommissie alsook van de instellingen van openbaar nut die
d'intérêt public qui en dépendent et des organismes d'intérêt public ervan afhangen en van de instellingen van openbaar nut die afhangen
dépendant de la Commission communautaire française, moyennant respect van de Franse Gemeenschapscommissie, mits de voorwaarden vermeld in
des conditions figurant à l'annexe II du présent arrêté. bijlage II van dit besluit worden nageleefd.

Art. 7.§ 1er. La vacance des emplois à conférer par promotion est

Art. 7.§ 1. De vacature van de betrekkingen die bij wege van

portée par note de service à la connaissance de tous les fonctionnaires réunissant les conditions statutaires de promotion. La note de service portera la description précise de l'emploi à pourvoir ainsi que les conditions générales et particulières auxquelles la promotion à l'emploi visé est subordonnée. Un visa des intéressés est requis. Un exemplaire de la note de service est envoyé par lettre recommandée à la poste, avec accusé de réception, au domicile du fonctionnaire qui est temporairement éloigné du service pour quelque motif que ce soit. § 2. Sont seules prises en considération les candidatures des bevordering worden begeven, wordt via een een dienstnota ter kennis gebracht aan alle ambtenaren die voldoen aan de statutaire bevorderingsvoorwaarden. De dienstnota geeft een nauwkeurige omschrijving van de betrekking alsook de algemene en bijzondere voorwaarden die gelden voor de bevordering tot de bedoelde betrekking. De paraaf van de betrokkenen is verplicht. Een exemplaar van de dienstnota wordt bij een ter post aangetekende brief verstuurd, met ontvangsbewijs, naar de woonplaats van de ambtenaar die om eender welke reden tijdelijk niet op de dienst aanwezig is. § 2. Enkel de kandidaturen van de ambtenaren die bij een ter post
fonctionnaires qui ont été adressées par lettre recommandée au aangetekende brief aan de leidend ambtenaar zijn verstuurd binnen een
Fonctionnaire dirigeant dans un délai de 15 jours ouvrables. Ce délai termijn van 15 werkdagen worden in aanmerking genomen. Deze termijn
commence à courir le 1er jour ouvrable qui suit celui de la remise à loopt vanaf de eerste werkdag die volgt op de dag dat de
l'intéressé ou celui de la présentation par la poste de la déclaration vacantverklaring van de betrekking overhandigd is aan de betrokkene of
de vacance d'emploi. Le récépissé de la poste fait foi. Il est accusé hem per post is verstuurd. Het ontvangstbewijs van de post geldt als
réception des candidatures. bewijs. Er wordt melding gemaakt van de ontvangst van de kandidaturen.
Tout dépôt de candidature à un emploi de niveau 1 doit comporter un Elke kandidaatstelling voor een betrekking van niveau 1 omvat een
exposé des titres et mérites que le candidat estime pouvoir faire uiteenzetting van de diploma's en verdiensten die de kandidaat nuttig
valoir. acht.
§ 3. Les propositions de promotion sont notifiées par note de service § 3. De voorstellen tot bevordering worden via een dienstnota ter
aux fonctionnaires qui ont introduit dans les formes et délais kennis gebracht aan de ambtenaren die zich overeenkomstig de
prescrits leur candidature. vormvereisten en binnen de opgelegde termijn kandidaat hebben gesteld.
Un exemplaire de la note de service est envoyé par lettre recommandée Een exemplaar van de dienstnota wordt bij een ter post aangetekende
à la poste, avec accusé de réception, au domicile du fonctionnaire qui brief verstuurd, met ontvangsbewijs, naar de woonplaats van de
est temporairement éloigné du service, pour quelque motif que ce soit. ambtenaar die om eender welke reden tijdelijk niet op de dienst aanwezig is.
§ 4. Les notifications des vacances d'emploi et des propositions de § 4. De kennisgevingen van vacatures en voorstellen tot bevordering
promotion sont affichées à différents endroits apparents dans les worden aangekondigd op verschillende zichtbare plaatsen op de
lieux de travail des membres du personnel des services du Collège. werkplaatsen van de personeelsleden van de diensten van het College.
§ 5. Les fonctionnaires sont autorisés à postuler par anticipation § 5. De ambtenaren mogen zich op voorhand kandidaat stellen voor elke
tout emploi qui serait déclaré vacant pendant leur absence. La betrekking die gedurende hun afwezigheid vacant kan worden verkaard.
validité d'une telle candidature est limitée à deux mois. Elle doit De geldigheid van een dergelijke kandidatuur is beperkt tot twee
être introduite par lettre recommandée adressée au Fonctionnaire maanden. Ze moet bij een ter post aangetekende brief worden verstuurd
dirigeant. aan de leidend ambtenaar.

Art. 8.Les promotions selon les règles de la carrière plane, par

Art. 8.De bevorderingen volgens de regels van de vlakke loopbaan,

avancement de grade, par accession au niveau supérieur et les door verhoging in graad, overgang naar het hogere niveau en de
nominations par changement de grade sont conférées : benoemingen bij verandering van graad worden begeven :
1° pour les grades du niveau 1, par le Collège; 1° door het College voor de graden van niveau 1;
2° pour les grades des niveaux 2+, 2 et 3, par le membre du Collège chargé de la Fonction publique. 2° door het Lid van het College belast met Openbaar Ambt voor de graden van niveau 2+, 2 en 3.
Section 2. - Promotion selon les règles de la carrière plane. Afdeling 2. - Bevordering volgens de regels van de vlakke loopbaan

Art. 9.Le fonctionnaire est automatiquement promu à chacun des grades

Art. 9.De ambtenaar wordt automatisch bevorderd tot elk van de graden

auquel il est pourvu selon les règles de la carrière plane, dès qu'il die hij kan bekomen volgens de regels van de vlakke loopbaan zodra hij
compte une ancienneté de grade de 4 ans puis de 8 ans, et pour autant 4 en vervolgens 8 jaar graadanciënniteit telt en inzoverre hij een «
qu'il ait reçu la mention d'évaluation globale « positive » ou « positieve » of « gemiddelde » globale evaluatievermelding heeft
moyenne ». behaald.
Dans le cas où le fonctionnaire a reçu la mention d'évaluation globale Wanneer de ambtenaar een « negatieve » of een globale
« réservée » ou « négative », le bénéfice de la promotion en carrière evaluatievermelding « met voorbehoud » heeft gekregen, wordt het recht
plane lui est retardé jusqu'à l'octroi de la mention d'évaluation op bevordering in een vlakke loopbaan opgeschort tot hij een «
globale « positive » ou « moyenne ». positieve » of « gemiddelde » evaluatievermelding heeft gekregen.
La promotion selon les règles de la carrière plane peut être soumise à De bevordering volgens de regels van de vlakke loopbaan kan gekoppeld
la réussite d'une formation. worden aan het welslagen van een opleiding.

Art. 10.Les grades de rang 11 sont conférés selon les règles de la

Art. 10.De graden van rang 11 worden begeven volgens de regels van de

carrière plane; ils sont réservés aux fonctionnaires de rang 10 vlakke loopbaan; ze zijn voorbouden voor de ambtenaren van rang 10 met
comptant 4 années d'ancienneté de grade. 4 jaar graadanciënniteit.
Les grades de rang 28 sont conférés selon les règles de la carrière De graden van rang 28 worden begeven volgens de regels van de vlakke
plane; ils sont réservés aux fonctionnaires de rang 27 comptant 8 loopbaan; ze zijn voorbouden voor de ambtenaren van rang 27 met 8 jaar
années d'ancienneté de grade. graadanciënniteit.
Les grades de rang 27 sont conférés selon les règles de la carrière De graden van rang 27 worden begeven volgens de regels van de vlakke
plane; ils sont réservés aux fonctionnaires de rang 26 comptant 4 loopbaan; ze zijn voorbouden voor de ambtenaren van rang 26 met 4 jaar
années d'ancienneté de grade. graadanciënniteit.
Les grades de rang 24 sont conférés selon les règles de la carrière De graden van rang 24 worden begeven volgens de regels van de vlakke
plane; ils sont réservés aux fonctionnaires de rang 22 comptant 8 loopbaan; ze zijn voorbouden voor de ambtenaren van rang 22 met 8 jaar
années d'ancienneté de grade. graadanciënniteit
Les grades de rang 22 sont conférés selon les règles de la carrière De graden van rang 22 worden begeven volgens de regels van de vlakke
plane; ils sont réservés aux fonctionnaires de rang 20 comptant 4 loopbaan; ze zijn voorbouden voor de ambtenaren van rang 20 met 4 jaar
années d'ancienneté de grade. graadanciënniteit.
Les grades de rang 34 sont conférés selon les règles de la carrière De graden van rang 34 worden begeven volgens de regels van de vlakke
plane; ils sont réservés aux fonctionnaires de rang 32 comptant 8 loopbaan; ze zijn voorbouden voor de ambtenaren van rang 32 met 8 jaar
années d'ancienneté de grade. graadanciënniteit.
Les grades de rang 32 sont conférés selon les règles de la carrière De graden van rang 32 worden begeven volgens de regels van de vlakke
plane; ils sont réservés aux fonctionnaires de rang 30 comptant 4 loopbaan; ze zijn voorbouden voor de ambtenaren van rang 30 met 4 jaar
années d'ancienneté de grade. graadanciënniteit
Section 3. - Promotion par avancement de grade et nomination par Afdeling 3. - Bevordering door verhoging in graad en benoeming door
changement de grade. verandering van graad

Art. 11.En l'absence d'au moins un candidat qui satisfait aux

Art. 11.Indien er niet minstens één kandidaat is die voldoet aan de

conditions d'ancienneté requises pour être promu par avancement de vereiste anciënniteitsvoorwaarden om te worden bevorderd door
grade, le Collège est habilité à déroger à ces conditions en réduisant verhoging in graad, is het College gemachtigd af te wijken van de
l'exigence d'ancienneté d'un tiers d'abord et de deux tiers ensuite, voorwaarden door eerst de anciënniteit met één derde te verminderen en
s'il n'y a toujours pas de candidat qui satisfait aux conditions. vervolgens met twee derden indien er nog altijd geen kandidaat aan de
La décision du Collège est mentionnée dans l'avis relatif à l'emploi voorwaarden voldoet. De beslissing van het College wordt vermeld in het bericht over de
vacant et dans le préambule de l'arrêté de promotion. vacante betrekking en in de inleiding van het besluit tot bevordering.
Sous-section 1ére. - Promotion dans le niveau 1. Onderafdeling 1. - Bevordering in niveau 1

Art. 12.Sous réserve de l'application de l'article 6, alinéa 3, les

Art. 12.Onder voorbehoud van de toepassing van artikel 6, derde lid,

grades de conseiller-chef de service (rang 13) et de directeur worden de graden van adviseur-hoofd van dienst (rang 13) en
d'administration (rang 15) sont conférés selon les règles de la bestuursdirecteur (rang 15) begeven volgens de regels van de
promotion par avancement de grade. bevordering door verhoging in graad.

Art. 13.§ 1er.- Pour chaque promotion par avancement de grade au sein

Art. 13.§ 1. Voor elke bevordering door verhoging in graad in niveau

du niveau 1, le Conseil de direction émet un avis motivé. 1 geeft de Directieraad een met redenen omkleed advies.
§ 2. Les candidats postulant par la voie interne peuvent demander à § 2. Diegenen die zich kandidaat stellen via interne weg kunnen vragen
être entendus par le Conseil de direction. om te worden gehoord door de Directieraad.
Les candidats issus des administrations visées à l'article 6, alinéa De kandidaten afkomstig uit de besturen bedoeld in artikel 6, derde
3, sont entendus par le Conseil de direction. lid, worden door de Directieraad gehoord.
Après avoir entendu, le cas échéant, les candidats et examiné leur Na de kandidaten desgevallend te hebben gehoord en hun dossier te
dossier, le Conseil de direction émet un avis pour chacun d'eux qui hebben onderzocht, geeft de Directieraad voor elk van hen een advies
prend en considération : dat rekening houdt met :
1° la description de la fonction, les conditions générales et 1° de omschrijving van de functie, de algemene en bijzondere
particulières; voorwaarden;
2° les titres et l'expérience utile que le candidat peut faire valoir 2° de diploma's en ervaring die de kandidaat nuttig acht om een
pour obtenir une nomination ou une promotion dans l'emploi vacant; benoeming of een bevordering in de vacante betrekking te bekomen;
3° le dossier d'évaluation du candidat. 3° het evaluatiedossier van de kandidaat.
Le Conseil de direction établit un classement provisoire motivé des candidats. La préférence est donnée aux fonctionnaires qui ont reçu l'évaluation la plus positive. Lorsque les candidats ne sont pas des fonctionnaires des services du Collège où l'emploi est à conférer, le Conseil de direction prend en considération l'évaluation que le candidat a obtenu dans son administration d'origine. Le classement provisoire est notifié aux fonctionnaires qui ont posé leur candidature pour occuper l'emploi à conférer. De Directieraad stelt een gemotiveerde voorlopige rangschikking van de kandidaten op. De voorkeur wordt gegeven aan de ambtenaren met de meest positieve evaluatie. Wanneer de kandidaten geen ambtenaar zijn van de diensten van het College waar de betrekking te begeven is, houdt de Directieraad rekening met de evaluatie die de kandidaat in zijn oorspronkelijk bestuur heeft gekregen. De voorlopige rangschikking wordt ter kennis gebracht van de ambtenaren die zich kandidaat hebben gesteld voor de te begeven betrekking.
§ 3. Le fonctionnaire qui s'estime lésé peut, dans les 15 jours § 3. De ambtenaar die zich benadeeld acht kan binnen de 15 werkdagen
ouvrables de la notification, introduire une réclamation auprès du na de kennisgeving bezwaar indienen bij de Directieraad.
Conseil de direction. Deze termijn neemt een aanvang bij de eerste werkdag die volgt op de
Ce délai commence à courir le 1er jour ouvrable qui suit celui de la dag van de overhandiging van de kennisgeving aan de desbetreffende
remise au fonctionnaire intéressé ou celui de la présentation par la ambtenaar of de dag waarop de kennisgeving via de post is verzonden.
poste de la notification. A sa demande, le fonctionnaire est entendu par le Conseil de Op zijn verzoek kan de ambtenaar worden gehoord door de Directieraad.
direction. Il peut se faire assister par une personne de son choix. Hij kan zich laten bijstaan door een persoon naar keuze.
§ 4. Le Conseil de direction établit le classement définitif en le § 4. De Directieraad stelt de definitieve rangschikking op en
motivant. motiveert deze.
§ 5. Sauf à motiver spécialement le choix d'un autre candidat parmi § 5. Behoudens de speciale motivering van de keuze voor een andere
les six premiers candidats classés, le Collège nomme par priorité le kandidaat onder de eerste zes kandidaten, benoemt het College unaniem
candidat classé premier à l'unanimité. bij prioriteit de kandidaat die als eerste is gerangschikt.
Sous-section 2. - Promotion dans les niveaux 2 et 3 Onderafdeling 2. - Bevordering in de niveaus 2 en 3

Art. 14.Pour la promotion par avancement de grade, le candidat doit

Art. 14.Voor de bevordering door verhoging in graad dient de

avoir obtenu au moins la mention d'évaluation globale « moyenne »; la kandidaat minstens de « gemiddelde » globale evaluatievermelding te
préférence est donnée au candidat qui a reçu la mention d'évaluation hebben verkregen; de voorkeur wordt gegeven aan de kandidaat met een «
globale « positive ». positieve » globale evaluatievermelding.

Art. 15.§ 1er. La promotion par avancement de grade qui est

Art. 15.§ 1. De bevordering door verhoging in graad die afhangt van

subordonnée à la réussite d'une formation est accordée dans l'ordre de préférence suivant : het welslagen van een opleiding wordt verleend in deze orde :
1° au lauréat de la formation dont le procès-verbal a été clos à la 1° aan de geslaagde voor de opleiding waarvan het proces-verbaal de
date la plus ancienne; oudste sluitingsdatum heeft;
2° entre lauréats d'une même formation, au lauréat qui a reçu la 2° tussen de geslaagden voor eenzelfde opleiding, aan de geslaagde met
mention d'évaluation globale « positive »; een « positieve » globale evaluatievermelding;
3° entre lauréats qui ont reçu la même mention d'évaluation, au 3° tussen de geslaagden met eenzelfde evaluatievermelding, aan de
lauréat : geslaagde met :
a) qui a l'ancienneté de grade la plus élevée; a) de grootste graadanciënniteit;
b) qui a l'ancienneté de service la plus élevée au cas où l'ancienneté b) de grootste dienstanciënniteit bij gelijke graadanciënniteit;
de grade est identique;
c) le plus âgé au cas où l'ancienneté de service est identique. c) de hoogste leeftijd bij gelijke dienstanciënniteit.
§ 2. Les propositions sont notifiées aux fonctionnaires qui ont posé § 2. De voorstellen worden ter kennis gebracht aan de ambtenaren die
leur candidature pour occuper l'emploi à conférer. zich kandidaat hebben gesteld voor de te begeven betrekking.
§ 3. Le fonctionnaire qui s'estime lésé peut dans les 15 jours § 3. De ambtenaar die zich benadeeld acht kan binnen de 15 werkdagen
ouvrables de la notification introduire une réclamation auprès du na de kennisgeving bezwaar indienen bij de Directieraad.
Conseil de direction. Deze termijn neemt een aanvang bij de eerste werkdag die volgt op de
Ce délai commence à courir le 1er jour ouvrable qui suit celui de la dag van de overhandiging van de kennisgeving aan de desbetreffende
remise au fonctionnaire intéressé ou celui de la présentation par la ambtenaar of de dag waarop de kennisgeving via de post is verzonden.
poste de la notification. A sa demande, le fonctionnaire est entendu par le Conseil de Op zijn verzoek kan de ambtenaar worden gehoord door de Directieraad.
direction. Il peut se faire assister par une personne de son choix. Hij kan zich laten bijstaan door een persoon naar keuze.
§ 4. Le Conseil de direction établit sa proposition définitive. Par § 4. De Directieraad stelt haar definitief voorstel op. Bij een met
décision motivée, il peut procéder au reclassement de candidats sans redenen omklede beslissing kan hij overgaan tot de herindeling van de
toutefois pouvoir déroger à la règle relative à la mention kandidaten zonder evenwel te mogen afwijken van de regel betreffende
d'évaluation mentionnée au § 1er. evaluatievermelding bedoeld in § 1.

Art. 16.Peuvent être promus par avancement de grade à un grade du

Art. 16.De ambtenaren met rang 24 die minstens 3 jaar

rang 25, les fonctionnaires de rang 24 qui comptent une ancienneté de graadanciënniteit tellen, kunnen worden bevorderd door verhoging in
grade de trois ans au moins. graad tot een graad van rang 25.
Peuvent être promus par avancement de grade à un grade du rang 35, les De ambtenaren met rang 34 die minstens 3 jaar graadanciënniteit
fonctionnaires de rang 34 qui comptent une ancienneté de grade de tellen, kunnen worden bevorderd door verhoging in graad tot een graad
trois ans au moins. van rang 35.
Sous-section 3. - Nomination par changement de grade. Onderafdeling 3. - Benoeming door verandering van graad

Art. 17.Pour chaque nomination par changement de grade, dans le

Art. 17.Voor elke benoeming door verandering van graad in niveau 1

niveau 1, le Conseil de direction émet, conformément à la procédure geeft de Directieraad een met redenen omkleed advies overeenkomstig de
décrite à l'article 13, § 2, un avis motivé. procedure, beschreven in artikel 13, § 2.

Art. 18.Seuls les fonctionnaires ayant obtenu au moins la mention

Art. 18.Enkel de ambtenaren met minstens een `gemiddelde'

d'évaluation globale « moyenne » et comptant une ancienneté de grade
d'au moins 6 mois peuvent prétendre à un changement de grade. evaluatievermelding en die minstens 6 maand graadanciënniteit tellen,
kunnen aanspraak maken op een verandering van graad.

Art. 19.Le tableau repris à l'annexe II du présent arrêté établit les

Art. 19.De tabel in bijlage II van dit besluit geeft de graden die

grades qui peuvent être conférés par nomination par changement de kunnen worden begeven bij wege van benoeming door verandering van
grade, ainsi que les grades qui y donnent accès. graad alsook de graden die er toegang tot geven.
Le tableau peut également prescrire une ancienneté de grade plus De tabel kan eveneens een grotere graadanciënniteit voorschrijven dan
élevée que celle fixée à l'article 18 ainsi qu'imposer des conditions die welke is vastgesteld in artikel 18 alsook bijkomende voorwaarden
supplémentaires en matière de qualification professionnelle requise opleggen voor de beroepskwalificatie die vereist voor de uitoefening
pour occuper l'emploi et prévoir une vérification des aptitudes van de betrekking en voorzien in een controle van de
professionnelles et en fixer les règles. beroepsgeschiktheid en de regels ervan vastleggen.
Une commission chargée de cette vérification est créée. Een commissie, belast met deze controle, wordt opgericht.
La commission comprend : De commissie is samengesteld uit :
1° un président qui est le Fonctionnaire dirigeant ou le fonctionnaire 1° een voorzitter, hier de leidend ambtenaar of de ambtenaar die door
qu'il délègue; hem gemachtigd is;
2° deux membres, fonctionnaires des services du Collège de la 2° twee leden, ambtenaren van de diensten van het College van de
Commission communautaire française, choisis en fonction de la Franse Gemeenschapscommissie, gekozen in functie van de discipline van
discipline de l'emploi à conférer; de te begeven betrekking;
3° un représentant de chacune des organisations syndicales 3° een vertegenwoordiger van elk van de representatieve syndicale
représentatives; organisaties;
4° un représentant du Secrétaire permanent de recrutement. 4° een vertegenwoordiger van de Vaste Wervingssecretaris.
Section 4 . - Promotion par accession au niveau supérieur. Afdeling 4. - Bevordering door overgang naar het hogere niveau

Art. 20.Les concours d'accession au niveau supérieur sont organisés

Art. 20.De overgangsexamens voor het hogere niveau worden

pour la promotion à certains grades classés aux rangs 10, 26 et 20. georganiseerd voor de bevordering tot bepaalde graden van rangen 10, 26 en 20.
Le concours d'accession au niveau supérieur est ouvert : Het overgangsexamen voor het hogere niveau is toegankelijk voor :
1° pour la promotion à un grade du rang 10, aux fonctionnaires des 1° de bevordering tot een graad van rang 10 voor de ambtenaren van
niveaux 2+ et 2 comptant 4 ans d'ancienneté dans le niveau 2+ ou 2 ou niveau 2+ en 2 die 4 jaar anciënniteit tellen in niveau 2+ of 2 of in
dans les deux; beide;
2° pour la promotion à un grade des rangs 26 et 20, aux fonctionnaires 2° de bevordering tot een graad van de rangen 26 en 20 voor de
comptant une ancienneté de 2 ans dans le niveau immédiatement ambtenaren die een anciënniteit van 2 jaar tellen in het niveau dat
inférieur à celui du grade à conférer. onmiddellijk onder het niveau van de te begeven graad staat.
Les conditions de participation fixées en vertu de l'alinéa 2 doivent De deelnemingsvoorwaarden die zijn vastgesteld krachtens het tweede
être remplies à la date fixée par le Secrétaire permanent au lid dienen te worden vervuld op de datum die door de Vaste
recrutement. L'agent qui ne remplit plus l'une des conditions pendant Wervingssecretaris is bepaald. De ambtenaar die niet langer voldoet
une épreuve quelconque de l'examen, perd le bénéfice de la réussite du aan een van de voorwaarden gedurende eender welke proef van het examen
concours. kan niet meer slagen.
CHAPITRE III. - Règles générales en matière de carrière HOOFDSTUK III. - Algemene regels inzake de loopbaan
Section 1ère. - Régime organique. Afdeling 1. - Organiek stelsel
Sous-section 1ére. - Carrières dans le niveau 3. Onderafdeling 1. - Loopbanen in niveau 3

Art. 21.Les grades d'adjoint administratif et d'adjoint de métier

Art. 21.De graden van administratief adjunct en adjunct-vakman (rang

(rang 30) sont conférés aux lauréats d'un concours de recrutement. 30) worden begeven aan de laureaten van een aanwervingsexamen.

Art. 22.Les fonctionnaires, titulaires de l'un des grades repris

Art. 22.Enkel de ambtenaren die houder zijn van een van de

ci-après dans la colonne de gauche et classés au rang 30, peuvent hiernavolgende graden uit de linkerkolom en met rang 30, kunnen worden
seuls être promus au grade qui figure en regard du leur et qui est créé au rang 32 : bevorderd tot de graad ertegenover van rang 32 :
Pour la consultation du tableau, voir image
Les promotions visées par le présent article sont conférées selon les
règles de la promotion en carrière plane. Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld

Art. 32.§ 1er. Peuvent être promus par avancement de grade, au grade

De bevorderingen bedoeld in dit artikel worden begeven volgens de
de conseiller-chef de service (rang 13), les fonctionnaires titulaires regels van de bevordering in de vlakke loopbaan.
d'un grade de rang 11 qui comptent au moins un an d'ancienneté de

Art. 32.§ 1. De ambtenaren met een graad van rang 11 die minstens één

grade et 9 ans d'ancienneté de niveau. jaar graadanciënniteit en 9 jaar niveau-anciënniteit tellen, kunnen
worden bevorderd door verhoging in graad tot de graad van
adviseur-hoofd van dienst (rang 13).
§ 2. Les fonctionnaires titulaires du grade supprimé de directeur ou § 2. De ambtenaren met de geschrapte graad van directeur of adviseur
de conseiller (rang 13) peuvent être nommés par changement de grade, (rang 13) kunnen worden benoemd door verandering van graad tot graad
au grade de conseiller-chef de service (rang 13). van adviseur-hoofd van dienst (rang 13).
§ 3. Les fonctionnaires titulaires du grade supprimé de premier § 3. De ambtenaren met de geschrapte graad van eerste adviseur (rang
conseiller (rang 14) peuvent être nommés au grade de conseiller-chef 13) kunnen worden benoemd door verandering van graad tot graad van
de service (rang 13). adviseur-hoofd van dienst (rang 13).
§ 4. Peuvent également être promus par avancement de grade, au grade § 4. De ambtenaren van de Franse taalrol van de Federale Staat, het
de conseiller-chef de service (rang 13), les fonctionnaires de rôle Brussels Hoofdstedelijk Gewest, het Waalse Gewest, de Franse
français de l'Etat fédéral, de la Région de Bruxelles-Capitale, de la Gemeenschap en de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie alsook van
Région wallonne, de la Communauté française et de la Commission de instellingen van openbaar nut die ervan afhangen en die van de
communautaire commune ainsi que des organismes d'intérêt public qui en instellingen van openbaar nut die afhangen van de Franse
dépendent et ceux des organismes d'intérêt public qui dépendent de la Gemeenschapscommissie, die volgens de bepalingen van het statuut
Commission communautaire française, qui sont titulaires depuis un an waaronder ze vallen al minstens één jaar een graad hebben die volgens
au moins, selon les dispositions du statut qui leur est applicable, de bepalingen van hun statuut toegang verleent tot de equivalente
d'un grade donnant accès dans leur statut au grade équivalent à celui
de conseiller-chef de service dans les services du Collège de la graad van adviseur-hoofd van dienst in de diensten van het College van
Commission communautaire française et qui comptent au moins 9 ans de Franse Gemeenschapscommissie en die minstens 9 jaar
niveau-anciënniteit tellen, kunnen eveneens worden bevorderd door
d'ancienneté de niveau. verhoging in graad tot de graad van adviseur-hoofd van dienst (rang
Le Collège détermine l'équivalence des grades visée à l'alinéa 13). Het College bepaalt de equivalentie van de graden zoals bedoeld in het
précédent. vorige lid.
§ 5. Peuvent également être nommés au grade de conseiller-chef de §. 5. De ambtenaren van de Franse taalrol van de Federale Staat, het
service (rang 13), les fonctionnaires de rôle français de l'Etat Brussels Hoofdstedelijk Gewest, het Waalse Gewest, de Franse
fédéral, de la Région de Bruxelles-Capitale, de la Région wallonne, de Gemeenschap en de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie alsook van
la Communauté française et de la Commission communautaire commune de instellingen van openbaar nut die ervan afhangen en die van de
ainsi que des organismes d'intérêt public qui en dépendent et ceux des
organismes d'intérêt public qui dépendent de la Commission instellingen van openbaar nut die afhangen van de Franse
communautaire française, qui sont titulaires, selon les dispositions Gemeenschapscommissie, en die volgens de bepalingen van hun statuut ze
du statut qui leur est applicable, d'un grade équivalent à celui de vallen een graad hebben die toegang verleent tot de equivalente graad
conseiller-chef de service dans les services du Collège de la van adviseur-hoofd van dienst in de diensten van het College van de
Commission communautaire française et qui comptent au moins 9 ans Franse Gemeenschapscommissie en die minstens 9 jaar
d'ancienneté de niveau. niveau-anciënniteit tellen, kunnen eveneens worden benoemd tot de
graad van adviseur-hoofd van dienst (rang 13).
Le Collège détermine l'équivalence des grades visée à l'alinéa Het College bepaalt de equivalentie van de graden zoals bedoeld in het
précédent. vorige lid.
§ 6. Les fonctionnaires promus ou nommés en vertu des §§ 4 ou 5 § 6. De ambtenaren die krachtens §§ 4 of 5 zijn bevorderd of benoemd
conservent les anciennetés de niveau et de service acquises dans leur behouden de niveau- en dienstanciënniteit die ze hebben verworven in
administration d'origine. hun oorspronkelijk bestuur.
§ 7. Les fonctionnaires visés par le présent article doivent être § 7. De bij dit artikel bedoelde ambtenaren dienen houder te zijn een
titulaires d'un brevet de 3ème cycle. Un arrêté du Collège de la brevet van de 3de cyclus. Een besluit van het College van de Franse
Commission communautaire française déterminera l'objet de la formation Gemeenschapscommissie bepaalt het onderwerp van de opleiding en erkent
et agréera les institutions d'enseignement ainsi que l'équivalence
d'autres formations.

Art. 33.§ 1er. Peuvent être promus par avancement de grade, au grade

de directeur d'administration (rang 15), les fonctionnaires titulaires de opleidingsinstituten alsook de equivalentie van andere opleidingen.
d'un grade du rang 13 qui comptent au moins un an d'ancienneté de

Art. 33.§ 1. De ambtenaren met een rang van rang 13 die minstens één

grade et 12 ans d'ancienneté de niveau. jaar graadsancienniteit en 12 jaar niveau-anciënniteit tellen kunnen
§ 2. Peuvent également être promus par avancement de grade, au grade worden bevorderd door verhoging in graad tot de graad van
de directeur d'administration (rang 15), les fonctionnaires de rôle bestuursdirecteur (rang 15).
français de l'Etat fédéral, de la Région de Bruxelles-capitale, de la § 2. De ambtenaren van de Franse taalrol van de Federale Staat, het
région wallonne, de la Communauté française, et de la Commission Brussels Hoofdstedelijk Gewest, het Waalse Gewest, de Franse
communautaire commune ainsi que des organismes d'intérêt public qui en Gemeenschap en de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie alsook van
de instellingen van openbaar nut die ervan afhangen en die van de
dépendent et ceux des organismes d'intérêt public qui dépendent de la instellingen van openbaar nut die afhangen van de Franse
Commission communautaire française, qui sont titulaires depuis un an Gemeenschapscommissie, die al minstens één jaar een graad hebben die
au moins d'un grade donnant accès à un grade classé au rang 15 et qui toegang verleent tot een graad van rang 15 en die 12 jaar
niveau-anciënniteit tellen, kunnen eveneens worden bevorderd door
comptent douze ans d'ancienneté de niveau. verhoging in graad tot de graad van bestuursdirecteur (rang 15).
§ 3. Peuvent également être nommés au grade de directeur § 3. De ambtenaren van de Franse taalrol van de Federale Staat, het
d'administration (rang 15), les fonctionnaires de rôle français de Brussels Hoofdstedelijk Gewest, het Waalse Gewest, de Franse
l'Etat fédéral, de la Région de Bruxelles-Capitale, de la Région Gemeenschap en de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie alsook van
wallonne, de la Communauté française et de la Commission communautaire de instellingen van openbaar nut die ervan afhangen en die van de
commune ainsi que des organismes d'intérêt public qui dépendent de la instellingen van openbaar nut die afhangen van de Franse
Commission communautaire française qui sont titulaires selon les Gemeenschapscommissie, die volgens de bepalingen van hun statuut een
dispositions du statut qui leur applicable, d'un grade équivalent à graad hebben die equivalent is aan die van bestuursdirecteur in de
celui de directeur d'administration dans les services du Collège de la diensten van het College van de Franse Gemeenschapscommissie en die
Commission communautaire française et qui comptent au moins 12 ans minstens 12 jaar niveau-anciënniteit tellen, kunnen eveneens worden
d'ancienneté de niveau. benoemd tot de graad van bestuursdirecteur (rang 15).
Le Collège détermine l'équivalence des grades visées à l'alinéa Het College bepaalt de equivalentie van de graden zoals bedoeld in het
précédent. vorige lid.
§ 4. Les fonctionnaires promus ou nommés en vertu des §§ 2 ou 3 § 4. De ambtenaren die krachtens §§ 2 of 3 zijn bevorderd of benoemd
conservent les anciennetés de niveau et de service acquises dans leur behouden de niveau- en dienstanciënniteit die ze hebben verworven in
administration d'origine. hun oorspronkelijk bestuur.
§ 5. - Les fonctionnaires visés par le présent article doivent être § 5. De ambtenaren die bij dit artikel zijn bedoeld dienen houder te
titulaires d'un brevet de 3ème cycle. Un arrêté du Collège de la zijn een brevet van de 3de cyclus. Een besluit van het College van de
Commission communautaire française déterminera la matière qui fait Franse Gemeenschapscommissie bepaalt het onderwerp van de opleiding en
l'objet de la formation et agréera les institutions d'enseignement erkent de opleidingsinstituten alsook de equivalentie van andere
ainsi que l'équivalence d'autres formations. opleidingen.

Art. 34.§ 1er. Les grades d'administrateur général et

Art. 34.§ 1. De graden van administrateur-generaal en

d'administrateur général adjoint (rang 16) sont conférés par mandat. § 2. Le mandat est une désignation temporaire dans un emploi vacant correspondant à un grade supérieur à celui du fonctionnaire. Il est conféré pour une période de cinq ans. § 3. Pendant la durée du mandat, le fonctionnaire exerce les prérogatives et bénéficie du traitement et des avantages pécuniaires attachés au grade dont il est temporairement revêtu. Pour le surplus, il est soumis au statut administratif et pécuniaire attaché à ce grade. Le fonctionnaire désigné conserve l'ancienneté de grade dont il bénéficiait dans son grade d'origine. Il conserve ses titres à la promotion pendant l'exercice du mandat. adjunct-administrateur-generaal (rang 16) worden toegekend bij mandaat. § 2. Het mandaat is een tijdelijke aanstelling binnen een vacante betrekking die overeenstemt met een hogere graad dan die van de ambtenaar. Het wordt toegekend voor een duur van vijf jaar. § 3. Voor de duur van het mandaat geniet de ambtenaar de voorrechten alsook de wedde en geldelijke voordelen die zijn verbonden aan de graad die hem tijdelijk is toegekend. Daarenboven valt hij onder het administratief en geldelijk statuut van die graad. De aangestelde ambtenaar behoudt de graadanciënniteit die hij genoot in zijn oorspronkelijke graad. Hij behoudt zijn aanspraken op bevordering gedurende de uitoefening van het mandaat.
§ 4. Pendant le mandat, le fonctionnaire ne peut accomplir des prestations réduites. Il ne peut pas non plus obtenir un congé pour exercer une fonction dans le cabinet d'un ministre ou d'un secrétaire d'Etat ou dans le cabinet du président ou d'un membre du Gouvernement d'une Communauté, d'une Région, du Collège réuni de la Commission communautaire commune ou du Collège de la Commission communautaire française. Le fonctionnaire ne peut obtenir un congé pour mission, pour interruption de la carrière ou une absence pour convenance personnelle. Dans le cas où le fonctionnaire désigné ne peut exercer le mandat pour cause de maladie de longue durée ou de congé de maternité, le Collège de la Commission communautaire française peut confier temporairement le mandat à un autre fonctionnaire dans les conditions prévues par le présent arrêté. § 5. Le fonctionnaire peut demander au Collège de la Commission § 4. Voor de duur van het mandaat mag de ambtenaar geen verminderde prestaties vervullen. Hij krijgt ook niet langer verlof om een functie uit te oefenen in een kabinet van een minister of staatssecretaris of in het kabinet van de voorzitter of een lid van de Regering van een Gemeenschap, Gewest, het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie of van het College van de Franse Gemeenschapscommissie. De ambtenaar krijgt geen verlof voor een opdracht, loopbaanonderbreking of afwezigheid om persoonlijke redenen. Ingeval de aangestelde ambtenaar het mandaat niet kan uitoefenen wegens langdurige ziekte of zwangerschapsverlof, kan het College van de Franse Gemeenschapscommissie het mandaat tijdelijk toevertrouwen aan een andere ambtenaar onder de bij dit besluit bedoelde voorwaarden. § 5. De ambtenaar kan het College van de Franse Gemeenschapscommissie
communautaire française qu'il soit mis fin à son mandat. En cas vragen een einde te stellen aan zijn mandaat. Zo het College akkoord
d'accord du Collège, un préavis de six mois est requis, à moins qu'à gaat, is een vooropzeg van zes maand vereist, tenzij het College op
la demande de l'intéressé, le Collège n'accepte un délai plus court. verzoek van de betrokkene akkoord gaat met een kortere termijn.
§ 6. Lors de chaque désignation pour une période de mandat, le Collège § 6. Voor iedere aanstelling voor de duur van een mandaat stelt het
de la Commission communautaire française établit une lettre de mission College van de Franse Gemeenschapscommissie een opdrachtbrief op met
qui définit les objectifs à atteindre compte tenu des moyens mis à sa vermelding van de doelstellingen, rekening houdend met de beschikbare
disposition. La lettre de mission peut être adaptée au cours du middelen. De opdrachtbrief kan worden aangepast tijdens de duur van
mandat. Chaque année, au mois de septembre, les fonctionnaires het mandaat. De mandaathouders bezorgen jaarlijks in september een
désignés par mandat présentent un rapport d'évaluation de leur action evaluatieverslag van hun activiteiten aan het College van de Franse
devant le Collège de la Commission communautaire française. Gemeenschapscommissie.
§ 7. Pour chaque désignation par mandat à un grade du rang 16, le § 7. Voor elke aanstelling bij mandaat voor een graad van rang 16
Collège de la Commission communautaire française fait appel aux richt het College van de Franse Gemeenschapscommissie zich tot de
candidats au moyen d'un avis publié au Moniteur belge. kandidaten via een bericht in het Belgisch Staatsblad.
L'avis mentionne au moins l'emploi vacant, l'autorité auprès de laquelle et le délai dans lequel la candidature doit être introduite ainsi que les conditions générales requises pour accéder à un grade du rang 16. L'avis contient en outre une description des fonctions afférentes à l'emploi à conférer et invite les candidats à faire valoir leurs qualités en matière de gestion des services publics. Le délai visé à l'alinéa 2 est de 15 jours ouvrables. Il commence à courir le premier jour ouvrable qui suit celui de la publication de l'avis au Moniteur belge. Het bericht vermeldt minstens de vacante betrekking, de overheid waarbij en de termijn waarbinnen de kandidaatstelling dient te worden ingediend alsook de algemene voorwaarden om over te gaan tot een graad van rang 16. Het bericht omvat ook een omschrijving van de functies met betrekking tot de te begeven betrekking en verzoekt de kandidaten hun kwaliteiten inzake het beheer van de overheidsdiensten te vermelden. De termijn, bedoeld in het tweede lid, bedraagt 15 werkdagen. Hij neemt een aanvang op de eerste werkdag die volgt op de dag van de bekendmaking van het bericht in het Belgisch Staatsblad. § 8. De ambtenaren van de Diensten van het College kunnen worden
§ 8. Peuvent être désignés par mandat à un grade du rang 16 les aangesteld voor een mandaat voor een graad van rang 16 als zij voldoen
fonctionnaires des services du Collège, qui remplissent les conditions
suivantes : aan de volgende voorwaarden :
1° être titulaire d'un grade classé au moins dans le rang 13; 1. een graad hebben van minstens rang 13;
2° exercer des fonctions de niveau 1 depuis 9 ans au moins. 2. functies van niveau 1uitoefenen sinds minstens 9 jaar.
La désignation par mandat ainsi que le renouvellement d'un mandat se De aanstelling bij mandaat alsook de hernieuwing van een mandaat
font par arrêté délibéré en Collège de la Commission communautaire gebeuren bij een besluit waarover het het College van de Franse
française après comparaison des titres et mérites des candidats sur Gemeenschapscommissie heeft beraadslaagd na vergelijking van de
proposition du Membre du Collège chargé de la Fonction publique. diploma's en verdiensten van de kandidaten op voordracht van het Lid
van het College bevoegd voor Openbaar Ambt.

Art. 35.Sans préjudice des dispositions réglementaires régissant la

Art. 35.Onverminderd de wettelijke bepalingen tot regeling van de

carrière des fonctionnaires, la nomination, la promotion ou la loopbaan van de ambtenaren gebeurt de benoeming, bevordering of
désignation à chacun des grades que peuvent porter les fonctionnaires aanstelling tot elke graad die aan een ambtenaar van de diensten van
appartenant aux services du Collège par le présent arrêté, a lieu aux het College bij dit besluit kan worden verleend, onder de voorwaarden
conditions déterminées à l'annexe II du présent arrêté. die zijn bepaald in bijlage II van dit besluit.
Section 2. - Régime transitoire. Afdeling 2. - Overgangsregeling
Sous-section 1ére. - Carrières dans le niveau 3. Onderafdeling 1. - Loopbanen in niveau 3

Art. 36.Les fonctionnaires qui, à la date d'entrée en vigueur du

Art. 36.De ambtenaren die op de datum van inwerkingtreding van dit

présent arrêté, sont revêtus du grade de messager-huissier (rang 41), besluit de graad hebben van bode-kamerbewaarder (rang 41), telefonist
de téléphoniste (rang 42), de téléphoniste principal (rang 43) et (rang 42), eerstaanwezend telefonist (rang 43) en hoofdbeambte (rang
d'agent en chef (rang 44), sont nommés d'office au grade d'adjoint 44) worden ambtshalve benoemd tot de graad van administratief adjunct
administratif (rang 30), d'adjoint administratif de 1ère classe (rang (rang 30), administratief adjunct 1ste klasse (rang 32) of
32) ou d'adjoint administratif principal (rang 34), selon qu'ils eerstaanwezend administratief adjunct (rang 34) naargelang ze een
comptent une ancienneté de niveau dans le niveau 4 respectivement niveau-anciënniteit in niveau 4 tellen van respectievelijk minder dan
inférieure à 8 ans, comprise entre 8 et 24 ans, au moins égale à 24 8 jaar, tussen 8 en 24 jaar en minstens 24 jaar.
ans. Les fonctionnaires qui, à la date d'entrée en vigueur du présent De ambtenaren die op de datum van inwerkingtreding van dit besluit de
arrêté, sont revêtus du grade de préposé à l'entretien, de manoeuvre graad hebben van onderhoudsbeambte, hulparbeider (rang 40),
(rang 40), d'adjoint de métier (rang 41), d'ouvrier (rang 42) et de 1er adjunct-vakman (rang 41), werkman (rang 42) en eerste
ouvrier spécialiste (rang 43), sont nommés d'office au grade d'adjoint werkman-specialist (rang 43) worden ambtshalve benoemd tot de graad
de métier (rang 30), d'adjoint de métier de 1ère classe (rang 32) ou van adjunct-vakman (rang 30), adjunct-vakman 1ste klasse (rang 32) of
d'adjoint de métier principal (rang 34), selon qu'ils comptent une eerstaanwezend adjunct-vakman (rang 34) naargelang ze een
ancienneté de niveau dans le niveau 4 respectivement inférieure à 8 niveau-anciënniteit in niveau 4 tellen van respectievelijk minder dan
ans, comprise entre 8 et 24 ans, au moins égale à 24 ans. 8 jaar, tussen 8 en 24 jaar en minstens 24 jaar.
Par dérogation aux alinéas précédents, les fonctionnaires qui, à la
date d'entrée en vigueur du présent arrêté, sont titulaires au moins In afwijking op de vorige leden worden de ambtenaren die op de datum
d'un certificat de l'enseignement secondaire inférieur, sont nommés van inwerkingtreding van dit besluit houder zijn van een getuigschrift
d'office à un des grades de rang 30, 32 ou 34, selon qu'ils comptent van lager secundair onderwijs ambtshalve benoemd tot de graden 30, 32
une ancienneté de niveau dans le niveau 4 respectivement inférieure à of 34 naargelang ze een niveau-anciënniteit in niveau 4 tellen van
4 ans, comprise entre 4 et 12 ans, au moins égale à 12 ans. respectievelijk minder dan 4 jaar, tussen 4 en 12 jaar en minstens 12
Les fonctionnaires visés aux alinéas 1 à 3 emportent dans le niveau 3 jaar. De ambtenaren bedoeld in de leden 1 tot 3 brengen hun
l'ancienneté de niveau acquise dans le niveau 4. niveau-anciënniteit die ze hebben bekomen in niveau 4 over naar niveau
Pour le calcul de l'ancienneté de grade des fonctionnaires visés aux 3.
alinéas 1 à 3, ils prennent rang à la date de la nomination d'office. De graadanciënniteit van de ambtenaren bedoeld in de leden 1 tot 3,
wordt ambtshalve aangerekend vanaf de datum van de benoeming.
L'ancienneté pécuniaire acquise par ces fonctionnaires est censée être De geldelijke anciënniteit die deze ambtenaren hebben bekomen, wordt
acquise dans la nouvelle échelle de traitement. geacht te zijn bekomen in de nieuwe weddeschaal.

Art. 37.§ 1er. Par dérogation à l'article 10, les fonctionnaires

Art. 37.§ 1. In afwijking van artikel 10 worden de ambtenaren die

nommés d'office dans un grade de rang 30 en application de l'article ambtshalve benoemd zijn in een graad van rang 30 overeenkomstig
36 du présent arrêté, sont promus à l'un des grades de rang 32 dès artikel 32 van dit besluit, bevorderd tot één van de graden van rang
qu'ils comptent une ancienneté de niveau de 8 ans et pour autant 32 zodra ze een niveau-anciënniteit van 8 jaar tellen en inzoverre ze
qu'ils aient reçu la mention d'évaluation globale « positive » ou « een « positieve » of « gemiddelde » evaluatievermelding hebben
moyenne ». behaald.
Dans le cas où les fonctionnaires ont reçu la mention d'évaluation In geval de ambtenaren een « negatieve » evaluatievermelding of de
globale « réservée » ou « négative », le bénéfice de cette promotion evaluatievermelding « met voorbehoud » hebben, wordt het recht op deze
en carrière plane leur est retardé jusqu'à l'octroi de la mention bevordering via de vlakke loopbaan opgeschort tot ze een « positieve »
d'évaluation globale « positive » ou « moyenne ». of « gemiddelde » evaluatievermelding hebben behaald.
§ 2. Par dérogation à l'article 10, les fonctionnaires nommés d'office § 2. In afwijking van artikel 10 worden de ambtenaren die ambtshalve
dans un grade de rang 32 en application des articles 36 et 37, § 1er, benoemd zijn in een graad van rang 32 overeenkomstig artikelen 36 en
du présent arrêté, sont promus à l'un des grades de rang 34 dès qu'ils 37, §1, van dit besluit, bevorderd tot één van de graden van rang 34
comptent une ancienneté de niveau de 24 ans et pour autant qu'ils zodra ze een niveau-anciënniteit van 24 jaar tellen en inzoverre ze
aient reçu la mention d'évaluation globale « positive » ou « moyenne een « positieve » of « gemiddelde » evaluatievermelding hebben
». behaald.
Dans le cas où les fonctionnaires ont reçu la mention globale « In geval de ambtenaren een « negatieve » evaluatievermelding of de
réservée » ou « négative », le bénéfice de cette promotion en carrière evaluatievermelding « met voorbehoud » hebben, wordt het recht op deze
plane leur est retardé jusqu'à l'octroi de la mention d'évaluation bevordering via de vlakke loopbaan opgeschort tot ze een « positieve »
globale « positive » ou « moyenne ». of « gemiddelde » evaluatievermelding hebben behaald.
§ 3. Par dérogation aux §§ précédents, les fonctionnaires nommés § 3. In afwijking op de twee vorige paragrafen vallen de ambtenaren
d'office dans un grade de rang 30 ou 32, en application de l'article die ambtshalve benoemd zijn in een graad van rang 30 of 32
36, alinéa 3, bénéficient des dispositions des articles 22 et 23. overeenkomstig artikel 36, derde lid, onder de bepalingen van artikelen 22 en 23.

Art. 38.Par dérogation à l'article 22, alinéa 1er, les fonctionnaires

Art. 38.In afwijking van artikel 22, eerste lid, worden de ambtenaren

qui, à la date d'entrée en vigueur du présent arrêté, sont titulaires die op de datum van inwerkingtreding van dit besluit houder zijn van
des grades de caissier et de nageur sauveteur et qui comptent une de graden van kassier en van redder en die een graadanciënniteit van
ancienneté de grade de 4 ans au moins, sont nommés d'office dans le minstens 4 jaar tellen, ambtshalve benoemd in de graad van
grade d'adjoint administratif de 1ère classe (rang 32). administratief adjunct 1ste klasse (rang 32).

Art. 39.Par dérogation à l'article 22, alinéa 1er, les fonctionnaires

Art. 39.In afwijking van artikel 22, eerste lid, worden de ambtenaren

qui, à la date d'entrée en vigueur du présent arrêté, sont titulaires die op de datum van inwerkingtreding van dit besluit houder zijn van
du grade d'ouvrier spécialisé et qui comptent une ancienneté de grade de graad van gespecialiseerd werkman en die een graadanciënniteit van
de 4 ans au moins, sont nommés d'office dans le grade d'adjoint de minstens 4 jaar tellen, ambtshalve benoemd in de graad van
métier de 1ère classe (rang 32). adjunct-vakman 1ste klasse (rang 32).

Art. 40.Par dérogation à l'article 22, alinéa 2, les fonctionnaires

Art. 40.In afwijking van artikel 22, tweede lid, worden de ambtenaren

qui, à la date d'entrée en vigueur du présent arrêté, sont titulaires die op de datum van inwerkingtreding van dit besluit de graden hebben
des grades de commis sténo-dactylographe principal, de commis van eerstaanwezend klerk-stenotypist, eerstaanwezend klerk-typist,
dactylographe principal, de commis principal, de maître nageur, eerstaanwezend klerk, badmeester, rekenplichtig hulpbediende,
d'employé aide comptable, de commis sténo-dactylographe et de commis klerk-stenotypist en klerk-typist en die een niveau-anciënniteit van
dactylographe et qui comptent une ancienneté de niveau de 12 ans au minstens 12 jaar tellen, ambtshalve benoemd in de graad van
moins, sont nommés d'office dans le grade d'adjoint administratif principal (rang 34). eerstaanwezend administratief adjunct (rang 34).
Pour l'application de l'alinéa 1er et par dérogation à l'article 88, § Voor de toepassing van het eerste lid en in afwijking op artikel 88,
3, de l'arrêté du Collège de la Commission communautaire française du §3, van het besluit van het College van de Franse
13 avril 1995 portant le statut des fonctionnaires des services du Gemeenschapscommissie van 13 april 1995 houdende het statuut van de
Collège de la Commission communautaire française, les services ambtenaren van de diensten van het College van de Franse
admissibles pour le calcul de l'ancienneté de niveau rendus dans le Gemeenschapscommissie, wordt voor de vaststelling van de
niveau-anciënniteit rekening gehouden met de verrichte diensten voor
niveau 4 par le fonctionnaire promu par accession au niveau supérieur de berekening van de niveau-anciënniteit, geleverd in niveau 4 door de
ambtenaar die bevorderd is door de overgang tot het hogere niveau in
au niveau 3 et qui, à la date d'entrée en vigueur du présent arrêté, niveau 3 en die op de datum van inwerkingtreding van dit besluit de
est titulaire du grade de commis principal, sont pris en considération
pour la fixation de l'ancienneté de niveau. graad heeft van eerstaanwezend klerk.

Art. 41.Par dérogation à l'article 22, alinéa 2, les fonctionnaires

Art. 41.In afwijking van artikel 22, tweede lid, worden de ambtenaren

qui, à la date d'entrée en vigueur du présent arrêté, sont titulaires die op de datum van inwerkingtreding van dit besluit de graden hebben
van werkman, eerstaanwezend werkman, 1ste
des grades d'ouvrier de métier, d'ouvrier principal, de 1er ouvrier werkman-specialist-autobestuurder-mechanicien, overgeschoold werkman
spécialiste-conducteur d'auto-mécanicien, d'ouvrier surqualifié et en gespecialiseerd werkman en die een niveau-anciënniteit van minstens
d'ouvrier spécialisé et qui comptent une ancienneté de niveau de 12 12 jaar tellen, ambtshalve benoemd in de graad van eerstaanwezend
ans au moins, sont nommés d'office dans le grade d'adjoint de métier
principal (rang 34). adjunct-vakaman (rang 34).

Art. 42.Par dérogation à l'article 23, les fonctionnaires qui, à la

Art. 42.In afwijking van artikel 23 kunnen de ambtenaren die op de

date d'entrée en vigueur du présent arrêté, sont titulaires des grades
de commis sténo-dactylographe principal, de commis dactylographe datum van inwerkingtreding van dit besluit de graden hebben van
principal, de commis principal, et qui comptent une ancienneté de eerstaanwezend klerk-stenotypist, eerstaanwezend klerk-typist,
niveau de 15 ans au moins, peuvent être nommés, dans les limites des eerstaanwezend klerk en die een niveau-anciënniteit van minstens 15
jaar tellen, binnen de begrenzingen van de vacante betrekkingen worden
emplois vacants, dans le grade d'adjoint administratif chef (rang 35), benoemd in de graad van hoofd-administratief adjunct (rang 35) mits ze
moyennant une formation telle qu'elle est organisée par l'arrêté du een opleiding hebben gevolgd zoals georganiseerd bij besluit van het
Collège relatif à la formation. College betreffende de opleiding.

Art. 43.Par dérogation à l'article 23, les fonctionnaires qui, à la

Art. 43.In afwijking van artikel 22, tweede lid, kunnen de ambtenaren

date d'entrée en vigueur du présent arrêté, sont titulaires des grades die op de datum van inwerkingtreding van dit besluit de graden hebben
d'ouvrier de métier, de 1er ouvrier spécialiste-conducteur van werkman, 1ste werkman-specialist- autobestuurder-mechanicien en
d'auto-mécanicien et d'ouvrier surqualifié et qui comptent une overgeschoold werkman werkman en die een niveau-anciënniteit van
ancienneté de niveau de 15 ans au moins, peuvent être nommés, dans les minstens 15 jaar tellen, binnen de begrenzingen van de vacante
limites des emplois vacants, dans le grade d'adjoint de métier chef betrekkingen worden benoemd in de graad van hoofd-administratief
(rang 35), moyennant une formation telle qu'elle est organisée par adjunct (rang 35) mits ze een opleiding hebben gevolgd zoals
l'arrêté du Collège relatif à la formation. georganiseerd bij besluit van het College betreffende de opleiding.

Art. 44.Sans préjudice des dispositions des articles 42 et 43, les

Art. 44.Onverminderd de bepalingen van artikelen 42 en 43 zijn de

fonctionnaires qui, à la date d'entrée en vigueur du présent arrêté, ambtenaren die op de datum van inwerkingtreding van dit besluit een
sont titulaires de l'un des grades repris dans la colonne de gauche van de graden hebben die zijn vermeld in de linkerkolom, ambtshalve
sont nommés d'office dans un des grades créés à l'article 2 de benoemd in een van de graden die zijn ingericht in artikel 2 van het
l'arrêté du Collège relatif au classement hiérarchique, et figurant besluit van het College betreffende de hiërarchische rangschikking en
dans la colonne de droite : die zijn opgenomen in de rechterkolom :
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
Les fonctionnaires nommés en vertu de l'alinéa 1er conservent dans De ambtenaren die krachtens het eerste lid zijn benoemd, behouden in
leur nouveau grade l'ancienneté acquise dans le grade dont ils étaient hun nieuwe graad de anciënniteit die ze hebben verworven in hun vorige
titulaires. graad.
L'ancienneté pécuniaire acquise par ces fonctionnaires est censée être De geldelijke anciënniteit van deze ambtenaren wordt geacht te zijn
acquise dans la nouvelle échelle de traitement. verworven in de nieuwe weddeschaal.

Art. 64.Après application des articles 62 et 63, les grades de

Art. 64.Na toepassing van de artikelen 62 en 63 kunnen de graden van

directeur scientifique (rang 16), de directeur et de conseiller (rang wetenschappelijk directeur (rang 16), directeur en adviseur (rang 13)
13), ne peuvent plus être conférés ni par recrutement, ni par niet meer worden begeven door aanwerving, bevordering of verandering
promotion, ni par changement de grade. in graad.
Les grades de directeur d'administration, adjoint à la Chancellerie De graden van bestuurdirecteur, adjunct bij de Kanselarij (rang 15) en
(rang 15) et de premier conseiller (rang 14) ne peuvent plus être eerste adviseur (rang 14) kunnen niet meer worden begeven door
conférés ni par recrutement, ni par promotion ni par changement de aanwerving, bevordering of verandering in graad.
grade.

Art. 65.L'arrêté du Collège de la Commission communautaire française

Art. 65.Het besluit van het College van de Franse

du 13 avril 1995 relatif à la carrière des fonctionnaires des services Gemeenschapscommissie van 13 april 1995 betreffende de loopbaan van de
ambtenaren van de diensten van het College van de Franse
du Collège de la Commission communautaire française et l'arrêté du Gemeenschapscommissie en het besluit van het College van de Franse
Collège de la Commission communautaire française du 13 avril 1995 Gemeenschapscommissie van 13 april 1995 tot vaststelling van het
fixant le règlement du personnel des services du Collège de la personeelsreglement van de diensten van het College van de Franse
Commission communautaire française, sont abrogés. Gemeenschapscommissie, worden opgeheven.

Art. 66.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 1998, à

Art. 66.Dit besluit treedt in werking op 1 september 1998, met

l'exception des articles 32, § 7, et 33, § 5, qui entrent en vigueur uitzondering van de artikelen 32, §7 en 33,§5, die ten vroegste in
au plus tôt au 1er janvier 2002. werking treden op 1 januari 2002.

Art. 67.Le Membre du Collège chargé de la Fonction publique est

Art. 67.Het Lid van het College belast met Openbaar Ambt is belast

chargé de l'exécution du présent arrêté. met de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 4 mars 1999. Brussel,
Par le Collège, Namens het College,
H. HASQUIN, H. HASQUIN,
Président du Collège. Voorzitter van het College
E. TOMAS, E. TOMAS,
Membre du Collège chargé de la Fonction publique. Lid van het College belast met Openbaar Ambt.
Annexe I à l'arrêté du Collège de la Commission communautaire Bijlage I bij het besluit van het College van de Franse
française relatif à la carrière des fonctionnaires Gemeenschapscommissie betreffende de loopbaan van de ambtenaren en het
et au règlement du personnel des services du Collège de la Commission personeelsreglement van de diensten van het College van de Franse
communautaire française Gemeenschapscommissie
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
Vu pour être annexé à l'arrêté du 4 mars 1999 du Collège de la Gezien om te worden gevoegd bij het besluit van 4 maart 1999 van het
Commission communautaire française relatif à la carrière des College van de Franse Gemeenschapscommissie betreffende de loopbaan an
fonctionnaires et au règlement du personnel des services du Collège de de ambtenaren en het personeelsreglement van de diensten van het
la Commission communautaire française. College van de Franse Gemeenschapscommissie.
Par le Collège, Namens het College,
H. HASQUIN, Président du Collège. E. TOMAS, Membre du Collège chargé de la Fonction publique. Annexe II à l'arrêté du Collège de la Commission communautaire française relatif à la carrière du règlement du personnel des services du Collège de la Commission communautaire française Pour la consultation du tableau, voir image Vu pour être annexé à l'arrêté du 4 mars 1999 du Collège de la Commission communautaire française relatif à la carrière des fonctionnaires et au règlement du personnel des services du Collège de la Commission communautaire française. Par le Collège, H. HASQUIN, Président du Collège. E. TOMAS H. HASQUIN, Voorzitter van het College. E. TOMAS, Lid van het College belast met Openbaar Ambt. Bijlage II bij het besluit van het College van de Franse Gemeenschapscommissie betreffende de loopbaan van de ambtenaren en het personeelsreglement van de diensten van het College van de Franse Gemeenschapscommissie Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Gezien om te worden gevoegd bij het besluit van van het College van de Franse Gemeenschapscommissie betreffende de loopbaan an de ambtenaren en het personeelsreglement van de diensten van het College van de Franse Gemeenschapscommissie. Namens het College, H. HASQUIN, Voorzitter van het College. E. TOMAS,
Membre du Collège chargé de la Fonction publique. Lid van het College belast met Openbaar Ambt.
^