← Retour vers "Arrêté 2015/1092 du Collège de la Commission communautaire française portant sur l'octroi d'agréments des Centres de validation des compétences dans le Champ de la formation professionnelle "
Arrêté 2015/1092 du Collège de la Commission communautaire française portant sur l'octroi d'agréments des Centres de validation des compétences dans le Champ de la formation professionnelle | Besluit 2015/1092 van het College van de Franse Gemeenschapscommissie met betrekking tot de erkenning van centra voor de bekrachtiging van competenties op het vlak van de beroepsopleiding |
---|---|
COMMISSION COMMUNAUTAIRE FRANÇAISE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 3 SEPTEMBRE 2015. - Arrêté 2015/1092 du Collège de la Commission communautaire française portant sur l'octroi d'agréments des Centres de validation des compétences dans le Champ de la formation professionnelle | FRANSE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 3 SEPTEMBER 2015. - Besluit 2015/1092 van het College van de Franse Gemeenschapscommissie met betrekking tot de erkenning van centra voor de bekrachtiging van competenties op het vlak van de beroepsopleiding |
Le Collège de la Commission communautaire française, | Het College van de Franse Gemeenschapscommissie, |
Le Collège, | Het College, |
Vu l'Accord de coopération du 24 juillet 2003 relatif à la validation | Gelet op het Samenwerkingsakkoord van 24 juli 2003 betreffende de |
bekrachtiging van de bevoegdheden op het gebied van de voortgezette | |
des compétences dans le champ de la formation professionnelle conclu | beroepsopleiding, gesloten tussen de Franse Gemeenschap, het Waalse |
entre la Communauté française, la Région wallonne et la Commission | Gewest en de Franse Gemeenschapscommissie, inzonderheid op de |
communautaire française qui prévoit, en ses article 14, 15 et 16, les | artikelen 14, 15 en 16, de voorwaarden voor de erkenning als centrum |
conditions d'octroi d'agrément des centres de validation des | voor bekrachtiging van de competenties op het vlak van de |
compétences dans le champ de la formation professionnelle, les | beroepsopleiding en de voorwaarden die van toepassing zijn op de |
conditions de demande d'octroi d'agrément ainsi que la durée de vie de | erkenningsaanvraag evenals op de levensduur van de erkenning; |
l'agrément; Vu le décret du 7 novembre 2003 portant assentiment à l'accord de | Gelet op het decreet van 7 november 2003 houdende instemming van het |
coopération du 24 juillet 2003 relatif à la validation des compétences | samenwerkingsakkoord van 24 juli 2003 betreffende de bekrachtiging van |
dans le champ de la Formation professionnelle continue, conclu entre | de bevoegdheden op het gebied van de voortgezette beroepsopleiding, |
la Communauté française, la Région wallonne et la Commission | gesloten tussen de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de Franse |
communautaire française; | Gemeenschapscommissie; |
Vu l'avis du Comité directeur du Consortium de validation des | Gelet op het advies van het Stuurcomité van het Consortium voor de |
compétences du 1er juillet 2015; | bekrachtiging van de competenties van 1 juli 2015; |
Vu l'avis de la Commission consultative et d'agrément du Consortium de | Gelet op het advies van de Commissie voor adviesverlening en erkenning |
validation des compétences du 3 juillet 2015; | van het Consortium voor de bekrachtiging van de competenties van 3 |
Sur la proposition du Ministre chargé de la Formation professionnelle, | juli 2015; Op voordracht van de minister bevoegd voor Beroepsopleiding, |
Arrête : | Besluit : |
Artikel 1.De volgende erkenningen van de Centra voor de bekrachtiging |
|
Article 1er.Les agréments des Centres de validation des compétences |
van competenties worden toegekend, onder voorbehoud van de toekenning |
suivants sont octroyés, sous réserve de l'octroi d'agrément par les | van de erkenning door de drie partijen bij het samenwerkingsakkoord |
trois parties à l'accord de coopération du 24 juillet 2003, pour une | van 24 juli 2003, en dit voor een duurtijd van twee jaar : |
durée de deux ans: | |
-Centre IFAPME de Charleroi, audité pour le métier de Mécanicien | - Centre IFAPME de Charleroi, geauditeerd voor het beroep |
d'entretien des voitures particulières et véhicules utilitaires légers | Onderhoudsmechanicus van personenwagens en lichte vrachtvoertuigen |
par l'organisme de contrôle AIB Vinçotte International N° dossier | door de het controle-organisme AIB Vinçotte International dossiernr. |
134/040213 | 134/040213 |
- Centre de compétence FOREm Construform Châtelineau, audité pour le | - Centre de compétence FOREm Construform Châtelineau, geauditeerd voor |
métier de Plafonneur par l'organisme de contrôle AIB Vinçotte | het beroep van plafonneerder door het pour le métier de Plafonneur |
International N° dossier 143/230315 | controle-organisme AIB Vinçotte International dossiernr. 143/230315 |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa signature. |
Art. 2.Het onderhavige besluit treedt in werking op de dag waarop het |
wordt ondertekend. | |
La durée d'agrément de deux ans ne commence à courir qu'à partir du | De duurtijd van de erkenning van twee jaar begint te lopen vanaf de |
jour où les trois parties contractantes à l'accord de coopération du | dag waarop de drie partijen bij het samenwerkingsakkoord van 24 juli |
24 juillet 2003 ont chacune pris une décision d'octroi d'agrément. | 2003 elk een beslissing tot toekenning van de vernieuwing van de |
erkenning hebben genomen. | |
Art. 3.Le Ministre, Membre du Collège ayant la Formation |
Art. 3.De Minister, lid van het College bevoegd voor |
professionnelle dans ses attributions, est chargé de l'exécution du | Beroepsopleiding, is belast met de uitvoering van dit besluit. |
présent Arrêté. | |
Bruxelles le 3 septembre 2015. | Brussel, 3 september 2015. |
Ministre-Présidente du Collège, | Minister-President van het College, |
Mme F. LAANAN | Mevr. F. LAANAN |
Ministre, Membre du Collège chargé de la Formation professionnelle, | Minister, lid van het College bevoegd voor Beroepsopleiding, |
D. GOSUIN | D. GOSUIN |