Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté De La Commission Communautaire Francaise du 03/09/2015
← Retour vers "Arrêté 2015-1281 du Collège de la Commission communautaire française portant désignation d'administrateurs au sein du conseil d'administration de l'Office francophone de la Formation en alternance "
Arrêté 2015-1281 du Collège de la Commission communautaire française portant désignation d'administrateurs au sein du conseil d'administration de l'Office francophone de la Formation en alternance Besluit 2015-1281 van het College van de Franse Gemeenschapscommissie tot aanwijzing van bestuurders binnen de raad van bestuur van het « Office francophone de la Formation en alternance »
COMMISSION COMMUNAUTAIRE FRANÇAISE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE FRANSE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST
3 SEPTEMBRE 2015. - Arrêté 2015-1281 du Collège de la Commission 3 SEPTEMBER 2015. - Besluit 2015-1281 van het College van de Franse
communautaire française portant désignation d'administrateurs au sein Gemeenschapscommissie tot aanwijzing van bestuurders binnen de raad
du conseil d'administration de l'Office francophone de la Formation en van bestuur van het « Office francophone de la Formation en alternance
alternance »
Le Collège; Het College;
Vu la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980, les Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der
articles 4, 17°, et 92bis, modifiée par la loi spéciale du 6 janvier 2014; instellingen, artikelen 4, 17°, en 92bis, gewijzigd bij de bijzondere wet van 6 januari 2014;
Vu le décret II du Conseil régional wallon du 22 juillet 1993 Gelet op decreet II van de Waalse Gewestraad van 22 juli 1993 tot
attribuant l'exercice de certaines compétences de la Communauté toekenning van de uitoefening van sommige bevoegdheden van de Franse
française à la Région wallonne et à la Commission communautaire Gemeenschap aan het Waalse Gewest en de Franse Gemeenschapscommissie,
française, notamment ses articles 3, 4°, et 10, § 1er; inzonderheid op zijn artikelen 3, 4° en 10, § 1,
Vu la loi du 16 mars 1954 relative au contrôle de certains organismes Gelet op de wet van 16 maart 1954 betreffende de controle op sommige
d'intérêt public; instellingen van openbaar nut;
Vu le décret du 12 février 2004 relatif au statut de l'administrateur Gelet op het decreet van 12 februari 2004 betreffende de
public pour les matières réglées en vertu de l'article 138 de la Constitution; Vu le décret II du Conseil régional wallon du 22 juillet 1993 overheidsbestuurder voor de aangelegenheden geregeld krachtens artikel 138 van de Grondwet;
attribuant l'exercice de certaines compétences de la Communauté Gelet op het kaderakkoord tot samenwerking betreffende de alternerende
française à la Région wallonne et à la Commission communautaire
française, notamment ses articles 3, 4°, et 10, § 1er
Vu l'accord de coopération-cadre relatif à la formation en alternance,
conclu à Bruxelles le 24 octobre 2008 entre la Communauté française, opleiding, gesloten te Brussel op 24 oktober 2008 tussen de Franse
la Région wallonne et la Commission communautaire française; Gemeenschap, het Waals Gewest en de Franse Gemeenschapscommissie;
Vu le décret du 5 mars 2009 de la Commission communautaire française Gelet op het decreet van 5 maart 2009 van de Franse
portant assentiment à l'accord de coopération-cadre relatif à la Gemeenschapscommissie houdende instemming met het kaderakkoord tot
formation en alternance, conclu à Bruxelles, le 24 novembre 2008, samenwerking betreffende de alternerende opleiding, gesloten te
entre la Communauté française, la Région wallonne et la Commission Brussel op 24 november 2008 tussen de Franse Gemeenschap, het Waalse
communautaire française; Gewest en de Franse Gemeenschapscommissie;
Vu l'avenant du 27 mars 2014 relatif à l'accord de coopération -cadre Gelet op het aanhangsel van 27 maart 2014 bij het kaderakkoord tot
relatif à la formation en alternance, conclu à Bruxelles le 24 octobre samenwerking betreffende de alternerende opleiding, gesloten te
2008, entre la Communauté française, la Région wallonne et la Brussel op 24 oktober 2008 tussen de Franse Gemeenschap, het Waals
Commission communautaire française; Gewest en de Franse Gemeenschapscommissie;
Vu le décret du 24 avril 2014 de la Commission communautaire portant Gelet op het decreet van 24 april 2014 van de Gemeenschapscommissie
assentiment à l'avenant à l'accord de coopération-cadre relatif à la houdende instemming met het aanhangsel bij het kaderakkoord tot
formation en alternance, conclu à Bruxelles, le 24 octobre 2008, entre samenwerking betreffende de alternerende opleiding, gesloten te
la Communauté française, la Région wallonne et la Commission Brussel op 24 oktober 2008 tussen de Franse Gemeenschap, het Waals
communautaire française; Gewest en de Franse Gemeenschapscommissie;
Vu l'avenant du 15 mai 2014 modifiant l'avenant du 27 mars 2014 Gelet op het aanhangsel van 15 mei 2014 tot wijziging van het
relatif à l'accord de coopération-cadre relatif à la formation en aanhangsel van 27 maart 2014 bij het kaderakkoord tot samenwerking
alternance, conclu à Bruxelles, le 24 octobre 2008, entre la betreffende de alternerende opleiding, gesloten te Brussel op 24
Communauté française, la Région wallonne et la Commission oktober 2008 tussen de Franse Gemeenschap, het Waals Gewest en de
communautaire française; Franse Gemeenschapscommissie;
Sur la proposition du Ministre chargé de la Formation professionnelle; Op voordracht van de minister bevoegd voor Beroepsopleiding,
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Sont désignés en qualité d'administrateurs effectifs et

Artikel 1.De volgende personen worden voor vijf jaar, met ingang op

suppléants au sein du conseil d'administration de l'Office francophone de datum van bekendmaking van dit besluit, aangewezen als gewoon en
de la Formation en alternance pour une durée de cinq ans à dater de la als plaatsvervangend lid binnen de raad van bestuur van de « Office
publication du présent arrêté : francophone de la formation en alternance » :
1° au titre de représentant du SFPME; 1° ter vertegenwoordiging van de « SFPME »;
a) en tant que membre effectif, M. Patrick Beaudelot; en tant que a) als gewoon lid, de heer Patrick Beaudelot; als plaatsvervangend
membre suppléant, Mme Barbara Lenain; lid, Mevr. Barbara Lenain;
b) en tant que membre effectif M. Emmanuel Baufayt; en tant que membre b) als gewoon lid de heer Emmanuel Baufayt; als plaatsvervangend lid,
suppléant, M. Christophe Mattart; de heer Christophe Mattart;
2° au titre de représentant des organisations représentatives des 2° ter vertegenwoordiging van de representatieve
travailleurs; werknemersorganisaties;
a) en tant que membre effectif, Mme Lucienne Daubie; en tant que a) als gewoon lid, Mevr. Lucienne Daubie; als plaatsvervangend lid, de
membre suppléant, M. Ludovic Voet; heer Ludovic Voet;
b) en tant que membre effectif M. Olivier Gilot; en tant que membre b) als gewoon lid, de heer Olivier Gilot; als plaatsvervangend lid, de
suppléant M. Eric Buyssens; heer Eric Buyssens;
3° au titre de représentants des organisations représentatives des 3° ter vertegenwoordiging van de representatieve
employeurs; werkgeversorganisaties;
a) en tant que membre effectif, M. Laurent Schiltz; en tant que membre a) als gewoon lid, de heer Laurent Schiltz; als plaatsvervangend lid,
suppléant, M. Xavier Dehan; de heer Xavier Dehan;
b) en tant que membre effectif, M. Pierre Van Schendel; en tant que b) als gewoon lid, de heer Pierre Van Schendel; als plaatsvervangend
membre suppléant, Mme Michèle Lahaye. lid, Mevr. Michèle Lahaye.
Il est proposé au Collège de désigner M. à la fonction de
Vice-Président.

Art. 2.M. Pierre Van Schendel est désigné en tant que vice-président

Art. 2.Dhr. Pierre Van Schendel wordt als vicevoorzitter aangewezen

pour une durée de deux ans à dater de la publication du présent voor een periode van twee jaar, met ingang op de datum van de
arrêté. bekendmaking van dit besluit.

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur au jour de sa publication.

Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

Belgisch Staatsblad bekendgemaakt wordt

Art. 4.Le Ministre, Membre du Collège ayant la Formation

Art. 4.De minister, lid van het College bevoegd voor

professionnelle dans ses attributions, est chargé de l'exécution du Beroepsopleiding, is belast met de uitvoering van dit besluit.
présent Arrêté. Bruxelles, le 3 septembre 2015. Opgemaakt te Brussel, 3 september 2015.
Pour le Collège : Voor het College:
Ministre-Présidente du Collège, Minister-President van het College,
Mme F. LAANAN Mevr. F. LAANAN
Ministre, Membre du Collège chargé de la Formation professionnelle, Minister, lid van het College bevoegd voor Beroepsopleiding,
D. GOSUIN D. GOSUIN
^