Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté De La Commission Communautaire Francaise du 02/04/2015
← Retour vers "Arrêté 2015/311 du collège de la Commission communautaire française portant sur le renouvellement d'agréments de centres de validation des compétences dans le champ de la formation professionnelle "
Arrêté 2015/311 du collège de la Commission communautaire française portant sur le renouvellement d'agréments de centres de validation des compétences dans le champ de la formation professionnelle Besluit 2015/311 van het college van de Franse Gemeenschapscommissie betreffende de hernieuwing van de erkenning van de centra voor de bekrachtiging van de competenties op het gebied van de beroepsopleiding
COMMISSION COMMUNAUTAIRE FRANÇAISE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE FRANSE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST
2 AVRIL 2015. - Arrêté 2015/311 du collège de la Commission 2 APRIL 2015. - Besluit 2015/311 van het college van de Franse
communautaire française portant sur le renouvellement d'agréments de Gemeenschapscommissie betreffende de hernieuwing van de erkenning van
centres de validation des compétences dans le champ de la formation de centra voor de bekrachtiging van de competenties op het gebied van
professionnelle de beroepsopleiding
Le Collège de la Commission communautaire française, Het College van de Franse Gemeenschapscommissie,
Le Collège, Het College,
Vu l'Accord de coopération du 24 juillet 2003 relatif à la validation Gelet op het samenwerkingsakkoord van 24 juli 2003 betreffende de
bekrachtiging van de competenties op het gebied van de
des compétences dans le champ de la formation professionnelle conclu beroepsopleiding, gesloten tussen de Franse Gemeenschap, het Waalse
entre la Communauté française, la Région wallonne et la Commission Gewest en de Franse Gemeenschapscommissie, dat voorziet, in de
communautaire française qui prévoit, en ses article 14, 15 et 16, les artikelen 14, 15 en 16, in de voorwaarden voor de toekenning van de
conditions d'octroi d'agrément des centres de validation des erkenning als centrum voor de bekrachtiging van de competenties op het
compétences dans le champ de la formation professionnelle, les gebied van de beroepsopleiding, in de voorwaarden voor het verzoek tot
conditions de demande d'octroi d'agrément ainsi que la durée de vie de de toekenning van de erkenning en in de duur van de erkenning;
l'agrément ; Vu le décret du 7 novembre 2003 portant assentiment à l'accord de Gelet op het decreet van 7 november 2003 houdende instemming met het
coopération du 24 juillet 2003 relatif à la validation des compétences samenwerkingsakkoord van 24 juli 2003 betreffende de bekrachtiging van
dans le champ de la Formation professionnelle continue, conclu entre de competenties op het gebied van de voortgezette beroepsopleiding,
la Communauté française, la Région wallonne et la Commission gesloten tussen de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de Franse
communautaire française; Gemeenschapscommissie;
Vu l'avis du Comité directeur du Consortium de validation des Gelet op het advies van het Leidend Comité van het Consortium voor de
compétences du 4 février 2015; bekrachtiging van de competenties van 4 februari 2015;
Vu l'avis de la Commission consultative et d'agrément du Consortium de Gelet op het advies van de Advies- en erkenningscommissie van het
validation des compétences du 6 février 2015; Consortium voor de bekrachtiging van de competenties van 6 februari
Sur la proposition du Ministre chargé de la Formation professionnelle, 2015; Op voordracht van de minister belast met Beroepsopleiding,
Arrête : Besluit :

Artikel 1.De erkenningen van de Centra voor de bekrachtiging van de

Article 1er.Les agréments des Centres de validation des compétences

volgende competenties worden hernieuwd, onder voorbehoud van de
suivants sont renouvelés, sous réserve de l'octroi du renouvellement toekenning van de hernieuwing van de erkenning door de drie partijen
d'agrément par les trois parties à l'accord de coopération du 24 bij het samenwerkingsakkoord van 24 juli 2003, voor een periode van
juillet 2003, pour une durée de deux ans: twee jaar:
- Centre de compétence Forem - Wallonie Bois, audité pour le métier de - Centre de compétence Forem - Wallonie Bois, geauditeerd voor het
Poseur de fermetures menuisées par l'organisme de contrôle Vinçotte beroep Buitenschrijnwerker door de controle-instelling Vinçotte
International International
- Le Forem - Centre de formation de Verviers, audité pour le métier de - Le Forem - Centre de formation de Verviers, geauditeerd voor het
Carreleur par l'organisme de contrôle Vinçotte International beroep Tegelzetter door de controle-instelling Vinçotte International
- Le Forem - Centre de formation de Verviers, audité pour le métier de - Le Forem - Centre de formation de Verviers, geauditeerd voor het
Couvreur par l'organisme de contrôle Vinçotte International beroep Dakdekker door de controle-instelling Vinçotte International
- Le Forem - Centre de formation de Verviers, audité pour le métier de - Le Forem - Centre de formation de Verviers, geauditeerd voor het
Maçon par l'organisme de contrôle Vinçotte International beroep Metser door de controle-instelling Vinçotte International
- Le Forem - Centre de formation de Verviers, audité pour le métier de - Le Forem - Centre de formation de Verviers, geauditeerd voor het
Installateur sanitaire par l'organisme de contrôle Vinçotte beroep Sanitair installateur door de controle-instelling Vinçotte
International International
- Centre de validation des compétences coiffure - Coach, audité pour - Centrum voor de validering van de vaardigheden Kappersvak - Coach,
le métier de Coiffeur par l'organisme de contrôle BCCA geauditeerd voor het beroep Kapper door de controle-instelling BCCA
- Centre de validation des compétences coiffure - Coach, audité pour - Centrum voor de validering van de vaardigheden Kappersvak - Coach,
le métier de Coiffeur autonome par l'organisme de contrôle BCCA geauditeerd voor het beroep Autonome kapper door de controle-instelling BCCA

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa signature.

Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het wordt ondertekend.

La durée d'agrément de deux ans ne commence à courir qu'à partir du De erkenningsduur van twee jaar begint pas te lopen vanaf de dag
jour où les trois parties contractantes à l'accord de coopération du waarop de drie overeenkomstsluitende partijen bij het
24 juillet 2003 ont chacune pris une décision d'octroi de samenwerkingsakkoord van 24 juli 2003 elk een beslissing tot de
renouvellement d'agrément. toekenning van de hernieuwing van de erkenning hebben genomen.

Art. 3.Le Ministre, Membre du Collège ayant la Formation

Art. 3.De minister, lid van het College en bevoegd voor

professionnelle dans ses attributions, est chargé de l'exécution du Beroepsopleiding, wordt belast met de uitvoering van dit besluit.
présent Arrêté.
Fait à Bruxelles, le 2 avril 2015. Gedaan te Brussel, op 2 april 2015.
Par le Collège : Door het College :
Fadila LAANAN Fadila LAANAN
Ministre-Présidente du Collège Minister-president van het College
Didier GOSUIN Didier GOSUIN
Ministre, Membre du Collège chargé de la Formation professionnelle Minister, lid van het College belast met Beroepsopleiding
^