Arrêté 2015/310 du Collège de la Commission communautaire française portant sur l'octroi d'agréments des centres de validation des compétences dans le champ de la formation professionnelle | Besluit 2015/310 van het College van de Franse Gemeenschapscommissie met betrekking tot de erkenning van centra voor de bekrachtiging van competenties op het vlak van de beroepsopleiding |
---|---|
COMMISSION COMMUNAUTAIRE FRANÇAISE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 2 AVRIL 2015. - Arrêté 2015/310 du Collège de la Commission communautaire française portant sur l'octroi d'agréments des centres de validation des compétences dans le champ de la formation professionnelle | FRANSE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 2 APRIL 2015. - Besluit 2015/310 van het College van de Franse Gemeenschapscommissie met betrekking tot de erkenning van centra voor de bekrachtiging van competenties op het vlak van de beroepsopleiding |
Le Collège de la Commission communautaire française, | Het College van de Franse Gemeenschapscommissie, |
Vu l'Accord de coopération du 24 juillet 2003 relatif à la validation | Gelet op het Samenwerkingsakkoord van 24 juli 2003 betreffende de |
bekrachtiging van de bevoegdheden op het gebied van de voortgezette | |
des compétences dans le champ de la formation professionnelle conclu | beroepsopleiding, gesloten tussen de Franse Gemeenschap, het Waalse |
entre la Communauté française, la Région wallonne et la Commission | Gewest en de Franse Gemeenschapscommissie, inzonderheid op de |
communautaire française qui prévoit, en ses article 14, 15 et 16, les | artikelen 14, 15 en 16, de voorwaarden voor de erkenning als centrum |
conditions d'octroi d'agrément des centres de validation des | voor bekrachtiging van de competenties op het vlak van de |
compétences dans le champ de la formation professionnelle, les | beroepsopleiding en de voorwaarden die van toepassing zijn op de |
conditions de demande d'octroi d'agrément ainsi que la durée de vie de | erkenningsaanvraag evenals op de levensduur van de erkenning; |
l'agrément; Vu le décret du 7 novembre 2003 portant assentiment à l'accord de | Gelet op het decreet van 7 november 2003 houdende instemming van het |
coopération du 24 juillet 2003 relatif à la validation des compétences | samenwerkingsakkoord van 24 juli 2003 betreffende de bekrachtiging van |
dans le champ de la Formation professionnelle continue, conclu entre | de bevoegdheden op het gebied van de voortgezette beroepsopleiding, |
la Communauté française, la Région wallonne et la Commission | gesloten tussen de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de Franse |
communautaire française; | Gemeenschapscommissie; |
Vu l'avis du Comité directeur du Consortium de validation des | Gelet op het advies van het Stuurcomité van het Consortium voor de |
compétences du 4 février 2015; | bekrachtiging van de competenties van 4 februari 2015; |
Vu l'avis de la Commission consultative et d'agrément du Consortium de | Gelet op het advies van de Commissie voor adviesverlening en erkenning |
validation des compétences du 6 février 2015; | van het Consortium voor de bekrachtiging van de competenties van 6 |
Sur la proposition du Ministre chargé de la Formation professionnelle, | februari 2015; Op voorstel van de Minister bevoegd voor de Beroepsopleiding, |
Arrête : | Besluit : |
Artikel 1.De volgende erkenningen van de Centra voor de bekrachtiging |
|
Article 1er.Les agréments des Centres de validation des compétences |
van competenties worden toegekend, onder voorbehoud van de toekenning |
suivants sont octroyés, sous réserve de l'octroi d'agrément par les | van de erkenning door de drie partijen bij het samenwerkingsakkoord |
trois parties à l'accord de coopération du 24 juillet 2003, pour une | van 24 juli 2003, en dit voor een duurtijd van twee jaar : |
durée de deux ans: | |
- Centre de Compétence Forem Tourisme, audité pour le métier de Agent | - Centre de Compétence Forem Tourisme, geauditeerd voor het beroep |
d'accueil par l'organisme de contrôle Vinçotte International; | Onthaalbediende door het controleorgaan Vinçotte International; |
- Bruxelles Formation - Centre de validation Coach Bruxelles, audité | - Bruxelles Formation - Centre de validation Coach Bruxelles, |
pour le métier de Coiffeur autonome par l'organisme de contrôle BCCA Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa signature. La durée d'agrément de deux ans ne commence à courir qu'à partir du jour où les trois parties contractantes à l'accord de coopération du 24 juillet 2003 ont chacune pris une décision d'octroi d'agrément. Art. 3.Le Ministre, Membre du Collège ayant la Formation professionnelle dans ses attributions, est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
geauditeerd voor het beroep Zelfstandig kapper door het controleorgaan BCCA. Art. 2.Het onderhavige besluit treedt in werking op de dag waarop het wordt ondertekend. De duurtijd van de erkenning van twee jaar begint te lopen vanaf de dag waarop de drie partijen bij het samenwerkingsakkoord van 24 juli 2003 elk een beslissing tot toekenning van de vernieuwing van de erkenning hebben genomen. Art. 3.De Minister, Collegelid bevoegd voor de Beroepsopleiding, is belast met de uitvoering van het onderhavige Besluit. |
Bruxelles le 2 avril 2015. | Brussel, 2 april 2015. |
Mme F. LAANAN, | Mevr. F. LAANAN, |
Ministre-Présidente du Collège | Minister-Voorzitter van het College |
D. GOSUIN, | D. GOSUIN, |
Ministre, Membre du Collège chargé de la Formation professionnelle | Minister, Collegelid bevoegd voor de Beroepsopleiding |