Arrêté 2017/667 du Collège de la Commission communautaire française abrogeant certains arrêtés pris en application du décret de la Commission communautaire française du 4 mars 1999 relatif à l'intégration sociale et professionnelle des personnes handicapées | Besluit 2017/667 van het College van de Franse Gemeenschapscommissie tot intrekking van sommige besluiten in toepassing van het decreet van de Franse Gemeenschapscommissie van 4 maart 1999 betreffende de sociale integratie van de gehandicapten en hun inschakeling in het arbeidsproces |
---|---|
COLLEGE DE LA COMMISSION COMMUNAUTAIRE FRANÇAISE 1er MARS 2018. - Arrêté 2017/667 du Collège de la Commission communautaire française abrogeant certains arrêtés pris en application du décret de la Commission communautaire française du 4 mars 1999 relatif à l'intégration sociale et professionnelle des personnes handicapées Le Collège, | COLLEGE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE 1 MAART 2018. - Besluit 2017/667 van het College van de Franse Gemeenschapscommissie tot intrekking van sommige besluiten in toepassing van het decreet van de Franse Gemeenschapscommissie van 4 maart 1999 betreffende de sociale integratie van de gehandicapten en hun inschakeling in het arbeidsproces Het College, |
Vu le décret de la Commission communautaire française du 17 janvier | Gelet op het decreet van de Franse Gemeenschapscommissie van 17 |
2014 relatif à l'inclusion de la personne handicapée, les articles | januari 2014 betreffende de insluiting van de gehandicapte persoon, de |
106, alinéa 2, 115, 116 et 117; | artikelen 106, 2de lid, 115, 116 en 117; |
Vu l'arrêté 99/262/D du Collège de la Commission communautaire | Gelet op het besluit 99/262/D van het College van de Franse |
française du 8 juin 2000 relatif à l'agrément des centres | Gemeenschapscommissie van 8 juni 2000 betreffende de erkenning van de |
d'orientation spécialisée et des services d'accompagnement pédagogique | centra voor gespecialiseerde beroepsoriëntatie en van de diensten voor |
et à l'agrément et aux subventions accordées aux centres de | pedagogische begeleiding en de erkenning en subsidiëring van de centra |
réadaptation fonctionnelle ainsi que les arrêtés individuels | voor revalidatie evenals de individuele erkenningsbesluiten in |
d'agrément pris en application de cet arrêté concernant l'agrément des | toepassing van dit besluit betreffende de erkenning van de centra voor |
centres d'orientation spécialisée et l'agrément des services | gespecialiseerde beroepsoriëntatie en de erkenning van de diensten |
d'accompagnement pédagogique ; | voor pedagogische begeleiding; |
Vu l'arrêté 2007/832bis du Collège de la Commission communautaire | Gelet op het besluit 2007/832bis van het College van de Franse |
française du 20 décembre 2007 relatif à l'Observatoire de l'accueil et | Gemeenschapscommissie van 20 december 2007 betreffende het |
de l'accompagnement de la personne en situation de handicap en Région | Observatorium van het onthaal en de begeleiding van de gehandicapte |
bruxelloise; | persoon in het Brussels Gewest; |
Vu l'arrêté du Collège de la Commission communautaire française du 19 | Gelet op het besluit van het College van de Franse |
mars 2009 relatif à l'Interface grande dépendance ; | Gemeenschapscommissie van 19 maart 2009 betreffende de Interface Grote |
afhankelijkheid; | |
Vu l'arrêté 2009/881 du Membre du Collège de la Commission | Gelet op besluit 2009/881 van het collegelid van de Franse |
communautaire française du 8 octobre 2009 portant désignation des | Gemeenschapscommissie van 8 oktober 2009 houdende aanstelling van de |
membres de la « coordination grande dépendance » visée à l'article 6 | leden van de "coördinatie grote afhankelijkheid" bedoeld in artikel 6 |
de l'arrêté 2009/266 du Collège de la Commission communautaire | van het besluit 2009/266 van het College van de Franse |
française relatif à l'Interface grande dépendance ; | Gemeenschapscommissie betreffende de Interface grote afhankelijkheid; |
Vu l'avis de la Section " Personnes handicapées " du Conseil | Gelet op het advies van de afdeling "Gehandicapte personen" van de |
consultatif bruxellois francophone de l'Aide aux personnes et de la | Franstalige Brusselse Adviesraad voor Bijstand aan personen en |
Santé donné le 16 octobre 2017 ; | Gezondheid, gegeven op 16 oktober 2017; |
Vu le rapport d'évaluation d'impact sur la situation respective des | Gelet op het evaluatieverslag van de impact over de respectieve |
femmes et des hommes, requis en vertu de l'article 3, alinéa 1er, 2° | situatie van vrouwen en mannen, vereist krachtens artikel 3, 1ste lid, |
du décret du 21 juin 2013 portant intégration de la dimension de genre | 2°, van het decreet van 21 juni 2013 houdende de integratie van de |
dans les lignes politiques de la Commission communautaire française, | genderdimensie in de beleidslijnen van de Franse |
émis le 14 septembre 2017 ; | Gemeenschapscommissie, uitgebracht op 14 september 2017; |
Vu le rapport d'évaluation d'impact sur la situation des personnes | Gelet op het evaluatieverslag van de impact over de situatie van |
handicapées, requis en vertu de l'article 4, § 3 du décret du 15 | gehandicapte personen, vereist krachtens artikel 4, § 3 van het |
decreet van 15 december 2016 houdende de integratie van de dimensie | |
décembre 2016 portant intégration de la dimension du handicap dans les | handicap in de beleidslijnen van de Franse Gemeenschapscommissie, |
lignes politiques de la Commission communautaire française, émis le 22 | uitgebracht op 22 februari 2018; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 19 |
février 2018 ; | februari 2018 ; |
Vu l'avis du Conseil d'Etat 62.673/4, donné le 29 janvier 2018 en | |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2° des lois sur le | Gelet op het akkoord van het collegelid bevoegd voor Begroting, |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973;Vu l'avis de | |
l'Inspection des Finances, donné le 19 février 2018 ; | gegeven op 19 februari 2018 ; |
Vu l'accord de la Membre du Collège chargée du Budget, donné le 19 | Gelet op het advies van de Raad van State 62.673/4, gegeven op 29 |
février 2018 ; | januari 2018 in toepassing van artikel 84, § 1, 1ste lid, 2°, van de |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | |
Considérant que les arrêtés 99/262/D et suivants visés au préambule | Overwegende dat de besluiten 99/262/D en volgende bedoeld in de |
ont été pris en application du décret de la Commission communautaire | preambule genomen zijn in toepassing van het decreet van de Franse |
française du 4 mars 1999 relatif à l'intégration sociale et | Gemeenschapscommissie van 4 maart 1999 betreffende de sociale |
integratie van de gehandicapten en hun inschakeling in het | |
professionnelle des personnes handicapées, lequel a été abrogé par | arbeidsproces, dat ingetrokken is door artikel 113 van het decreet van |
l'article 113 du décret de la Commission communautaire française du 17 | de Franse Gemeenschapscommissie van 17 januari 2014 betreffende de |
janvier 2014 relatif à l'inclusion de la personne handicapée, ci-après | insluiting van de gehandicapte persoon, hierna het decreet van 17 januari 2014 genaamd; |
dénommé le décret du 17 janvier 2014 ; Considérant que le décret du 17 janvier 2014 charge le Collège, dans | Overwegende dat het decreet van 17 januari 2014 het College, in zijn |
son article 115, de l'abrogation des arrêtés d'exécution du décret du | artikel 115, belast met de intrekking van de uitvoeringsbesluiten van |
4 mars 1999 à une date à fixer par celui-ci; | het decreet van 4 maart 1999 op een door hem nader te bepalen datum; |
Sur la proposition de la Membre du Collège, chargée de la Politique | Op voorstel van het collegelid belast met het beleid inzake Bijstand |
d'aide aux personnes handicapées, | aan personen met een handicap, |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Le présent arrêté règle une matière visée à l'article 128 |
Artikel 1.Dit besluit regelt een aangelegenheid bedoeld in artikel |
de la Constitution en application de l'article 138 de celle-ci. | 128 van de Grondwet, krachtens artikel 138 van de Grondwet. |
Art. 2.L'arrêté 99/262/D du Collège de la Commission communautaire |
Art. 2.Het besluit 99/262/D van het College van de Franse |
française du 8 juin 2000 relatif à l'agrément des centres | Gemeenschapscommissie van 8 juni 2000 betreffende de erkenning van de |
d'orientation spécialisée et des services d'accompagnement pédagogique | centra voor gespecialiseerde beroepsoriëntatie en van de diensten voor |
et à l'agrément et aux subventions accordées aux centres de | pedagogische begeleiding en de erkenning en subsidiëring van de centra |
réadaptation fonctionnelle ainsi que les arrêtés individuels | voor revalidatie evenals de in toepassing van dit besluit genomen |
d'agrément des centres d'orientation spécialisée et les arrêtés | individuele erkenningsbesluiten van de centra voor gespecialiseerde |
individuels d'agrément des services d'accompagnement pédagogique pris | beroepsoriëntatie en de individuele erkenningsbesluiten van de |
en application de cet arrêté sont abrogés. | diensten voor pedagogische begeleiding zijn ingetrokken. |
Art. 3.L'arrêté du Collège de la Commission communautaire française |
Art. 3.Het besluit van het College van de Franse |
du 19 mars 2009 relatif à l'Interface grande dépendance est abrogé. | Gemeenschapscommissie van 19 maart 2009 betreffende de Interface Grote |
afhankelijkheid is ingetrokken. | |
Art. 4.L'arrêté 2009/881 du Membre du Collège de la Commission |
Art. 4.Besluit 2009/881 van het collegelid van de Franse |
communautaire française, chargée des personnes handicapées, du 8 | Gemeenschapscommissie, bevoegd voor gehandicapte personen, van 8 |
octobre 2009 portant désignation des membres de la « coordination | oktober 2009 houdende aanstelling van de leden van de "coördinatie |
grande dépendance » visée à l'article 6 de l'arrêté du Collège de la | grote afhankelijkheid" bedoeld in artikel 6 van het besluit van het |
Commission communautaire française relatif à l'Interface grande | College van de Franse Gemeenschapscommissie betreffende de Interface |
dépendance est abrogé. | grote afhankelijkheid is ingetrokken. |
Art. 5.L'arrêté 2007/832bis du Collège de la Commission communautaire |
Art. 5.Besluit 2007/832bis van het College van de Franse |
française du 20 décembre 2007 relatif à l'Observatoire de l'accueil et | Gemeenschapscommissie van 20 december 2007 betreffende het |
de l'accompagnement de la personne en situation de handicap en Région | Observatorium van het onthaal en de begeleiding van de gehandicapte |
bruxelloise est abrogé. | persoon in het Brussels Gewest is ingetrokken. |
Art. 6.La Membre du Collège qui a l'aide aux personnes handicapées |
Art. 6.Het Collegelid bevoegd voor het Beleid inzake Personen met een |
dans ses attributions est chargée de l'exécution du présent arrêté. | Handicap wordt belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 1er mars 2018. | Brussel, 1 maart 2018. |
Par le Collège : | Voor het College : |
F. LAANAN, | F. LAANAN, |
La Ministre-Présidente du Collège chargée du budget | Minister-Voorzitter van het College Bevoegd voor Begroting |
C. FREMAULT, | C. FREMAULT, |
La Membre du Collège, chargée de l'Aide aux personnes handicapées | Minister, Lid van het College, Bevoegd voor Bijstand aan personen met |
een handicap . |