Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté De La Commission Communautaire Francaise du 01/09/2016
← Retour vers "Arrêté 2016/24 du Collège de la Commission communautaire française portant délégation de compétence et de signature de certains actes à l'Administrateur général des services du Collège de la Commission communautaire française et aux membres du conseil de direction "
Arrêté 2016/24 du Collège de la Commission communautaire française portant délégation de compétence et de signature de certains actes à l'Administrateur général des services du Collège de la Commission communautaire française et aux membres du conseil de direction Besluit 2016/24 van het College van de Franse Gemeenschapscommissie houdende delegatie van bevoegdheden en ondertekening van bepaalde akten aan de Administrateur-generaal van de diensten van het College van de Franse Gemeenschapscommissie en aan de leden van de directieraad
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 1er SEPTEMBRE 2016. - Arrêté 2016/24 du Collège de la Commission communautaire française portant délégation de compétence et de signature de certains actes à l'Administrateur général des services du Collège de la Commission communautaire française et aux membres du conseil de direction Le Collège, MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 1 SEPTEMBER 2016. - Besluit 2016/24 van het College van de Franse Gemeenschapscommissie houdende delegatie van bevoegdheden en ondertekening van bepaalde akten aan de Administrateur-generaal van de diensten van het College van de Franse Gemeenschapscommissie en aan de leden van de directieraad Het College,
Vu le décret du 6 juin 1994 fixant le statut des membres du personnel Gelet op het decreet van 6 juni 1994 tot vaststelling van het statuut
subsidiés de l'enseignement officiel subventionné; van de gesubsidieerde personeelsleden van het officieel gesubsidieerd onderwijs;
Vu le décret du 31 janvier 2002 fixant le statut des membres du Gelet op het decreet van 31 januari 2002 tot vaststelling van het
personnel technique subsidié des centres psychomédicosociaux officiels statuut van de leden van het gesubsidieerd technisch personeel van de
subventionnés; gesubsidieerde officiële psycho-medisch-sociale centra;
Vu le décret du 10 mars 2006 relatif aux statuts des maîtres de Gelet op het decreet van 10 maart 2006 betreffende de statuten van de
leermeesters godsdienst en de leraars godsdienst;
religion et professeurs de religion; Gelet op het besluit van het College van de Franse
Vu l'arrêté du Collège de la Commission communautaire française du 13 Gemeenschapscommissie van 13 april 1995, houdende het statuut van de
avril 1995 portant le statut des fonctionnaires des services du ambtenaren van de diensten van het College van de Franse
Collège de la Commission communautaire française modifié par les Gemeenschapscommissie, gewijzigd door de besluiten van het College van
arrêtés du Collège de la Commission communautaire française du 4 de Franse Gemeenschapscommissie van 4 juli 1996, 11 december 1997, 4
juillet 1996, 11 décembre 1997, 4 mars 1999, 24 février 2000, 18 maart 1999, 24 februari 2000, 18 januari 2001, 10 mei 2001, 23 mei en
janvier 2001, 10 mai 2001, 23 mai et 10 octobre 2002, 14 juin 2007, 10 10 oktober 2002, 14 juni 2007, 10 november 2011, 1 maart, 15 maart en
novembre 2011, 1er mars, 15 mars et 19 avril 2012, 21 février 2013 et 19 april 2012, 21 februari 2013 en 6 juni 2013, 18 december 2014, 12
6 juin 2013, 18 décembre 2014, 12 novembre et 3 décembre 2015; november en 3 december 2015; Gelet op het besluit van het College van de Franse
Vu l'arrêté du Collège de la Commission communautaire française du 30 Gemeenschapscommissie van 30 mei 2002 houdende delegatie van
mai 2002 portant délégation de compétence et de signature au bevoegdheid en ondertekening aan de leidinggevende ambtenaar van de
fonctionnaire dirigeant des services du Collège de la Commission diensten van het College van de Franse Gemeenschapscommissie en aan de
communautaire française et aux membres du Conseil de direction; leden van de Directieraad; Gelet op het besluit van het College van de Franse
Vu l'arrêté du Collège de la Commission communautaire française du 9 Gemeenschapscommissie van 9 december 2004 houdende reglementering van
décembre 2004 portant règlement de son fonctionnement et réglant la zijn werking en tot regeling van de ondertekening van zijn akten;
signature de ses actes; Gelet op het besluit van het College van de Franse
Vu l'arrêté du Collège de la Commission communautaire française du 21 Gemeenschapscommissie van 21 december 2006 houdende delegatie van
décembre 2006 portant délégation de signature de certains actes au ondertekening van bepaalde akten aan de leidinggevende ambtenaar van
fonctionnaire dirigeant des services du Collège de la Commission de diensten van het College van de Franse Gemeenschapscommissie;
communautaire française; Gelet op het besluit van het College van de Franse
Vu l'arrêté du Collège de la Commission communautaire française du 28 Gemeenschapscommissie van 28 mei 2009 tot vaststelling van het statuut
mai 2009 fixant le statut de certaines catégories de membres du van bepaalde categorieën van personeelsleden van het door de Franse
personnel de l'enseignement organisé par la Commission communautaire Gemeenschapscommissie ingerichte onderwijs die niet vallen onder de
française ne relevant ni du décret du 6 juin 1994 fixant le statut des toepassing van het decreet van 6 juni 1994 tot vaststelling van het
membres du personnel subsidié de l'enseignement officiel subventionné statuut van de gesubsidieerde personeelsleden van het officieel
gesubsidieerd onderwijs, noch onder die van het decreet van 31 januari
ni du décret du 31 janvier 2002 fixant le statut des membres du 2002 tot vaststelling van het statuut van de leden van het
personnel technique subsidié des centres psychomédicosociaux officiels gesubsidieerd technisch personeel van de gesubsidieerde officiële
subventionnés; psycho-medisch-sociale centra;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 14 mars 2016; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 14 maart 2016;
Vu l'avis 59.664/2/V du Conseil d'Etat, donné le3 août 2016, en Gelet op het advies 59.664/2/V van de Raad van State, gegeven op 3
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2° des lois sur le augustus 2016, in toepassing van het artikel 84, § 1, lid 1, 2° van de
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Considérant : Que le Collège a opté pour l'instauration d'un régime de mandats pour diriger les services du Collège et que dans le cadre de l'attribution de ces mandats, chacun de ces mandataires s'est vu attribué un certain nombre d'objectifs opérationnels à atteindre et que par ailleurs, une évaluation des plans opérationnels des mandataires est prévue; Qu'il y lieu d'adapter progressivement le fonctionnement interne des services du Collège afin de lui donner une organisation plus efficace et mieux adaptée, et qu'à cette fin, le conseil de direction s'est inscrit dans une démarche progressive et pluriannuelle de plan stratégique visant la modernisation des services du Collège; Qu'il y a également lieu de tenir compte des modifications légales et réglementaires survenues, notamment en matière de marchés publics; Qu'il est nécessaire d'instaurer d'avantage de simplification administrative et de réduire le nombre de documents relatifs à la gestion des carrières du personnel des services du Collège et du personnel enseignant à transmettre au Collège, en vue de le décharger; Sur la proposition de la Présidente du Collège, Overwegende : Dat het College heeft geopteerd voor de invoering van een mandatenstelsel om de diensten van het College te leiden en overwegende dat elk van deze mandatarissen, in het kader van de toekenning van deze mandaten, een bepaald aantal te vervullen operationele doelstellingen toegekend kreeg en dat er overigens een evaluatie van de operationele plannen van de mandatarissen wordt voorzien; Dat de interne werking van de diensten van het College geleidelijk dient te worden aangepast, teneinde een doeltreffendere en beter aangepaste organisatie te bekomen en dat de Directieraad zich hiertoe heeft verbonden aan een geleidelijke en meerjarige aanpak van het strategisch plan dat de modernisering beoogt van de diensten van het College; Dat er eveneens rekening dient te worden gehouden met de zich voorgedane wettelijke en reglementaire wijzigingen, met name op het vlak van overheidsopdrachten; Dat het noodzakelijk is om meer administratieve vereenvoudiging door te voeren en om het aantal documenten te verlagen dat overgemaakt dient te worden aan het College met betrekking tot het loopbaanbeheer van het personeel van de diensten van het College en van het onderwijzend personeel, en dit om het College te ontlasten; Op voorstel van de Voorzitter van het College,
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Le présent arrêté règle, en application de l'article 138

Artikel 1.Dit besluit regelt een aangelegenheid bedoeld in artikelen

de la Constitution, une matière visée aux articles 127 et 128 de 127 en 128 van de Grondwet, krachtens artikel 138 ervan.
celle-ci.

Article 1bis.Les délégations de compétences accordées à chacun des

Artikel 1bis.De delegaties van bevoegdheden die toegekend worden aan

membres du Collège le sont sans préjudice de l'arrêté du Collège de la elk van de leden van het College gebeuren zonder afbreuk te doen aan
Commission communautaire francophone du 23 juillet 1996 relatif au het besluit van het College van de Franse Gemeenschapscommissie van 23
contrôle administratif et budgétaire. juli 1996 betreffende de administratieve en budgettaire controle.
CHAPITRE 1er. - Délégations générales HOOFDSTUK 1. - Algemene delegatie
Section 1re. - Délégation en matière de personnel des services du Afdeling 1. - Delegatie inzake personeel van de diensten van het
Collège College

Art. 2.En conformité avec le statut administratif et pécuniaire

Art. 2.Overeenkomstig het administratief en geldelijk statuut dat van

applicable aux membres du personnel des services du Collège, toepassing is op de personeelsleden van de diensten van het College,
l'Administrateur général des services du Collège de la Commission is de Administrateur-generaal van de diensten van het College van de
communautaire française est compétent pour : Franse Gemeenschapscommissie bevoegd :
1. Présider le jury désigné par le Collège lors d'examens de 1. om de door het College aangeduide jury voor te zitten bij examens
promotion, de changement de grade ou de recrutement. voor bevordering, verandering van graad of aanwerving.
2. Recevoir la prestation de serment des agents de niveau 2, niveau 2+ 2. om de eed af te nemen van de personeelsleden van de niveaus 2, 2+
et 3. en 3.
3. Affecter ou modifier les affectations des agents de niveau 2, niveau 2+ et 3 qui en font la demande. 4. Autoriser des prestations à titre exceptionnel et approuver les états de frais y afférents pour les agents de tout niveau. 5. Placer en disponibilité pour convenance personnelle les agents de tout niveau qui en font la demande. 6. Constater la disponibilité de plein droit pour maladie ou invalidité des agents de tout niveau et fixer le traitement d'attente à leur octroyer. 7. Accorder un congé pour prestations réduites pour cause de maladie ou d'invalidité lorsque le service de contrôle médical a jugé l'agent apte à reprendre au moins partiellement ses fonctions, si son emploi initial est compatible avec son état de santé. 8. Accorder aux membres du personnel les congés de toute nature et les dispenses de service dont ils peuvent bénéficier, à l'exception de celles accordées par le Membre du Collège de la Commission communautaire française chargé de la Fonction publique. 9. Prendre les décisions portant acceptation de la démission volontaire ou la mise en retraite des agents définitifs ou temporaires 3. om de personeelsleden van de niveaus 2, 2+ en 3 voor een dienst aan te wijzen en om de dienstaanwijzingen van deze personeelsleden te wijzigen indien die erom verzoeken. 4. om uitzonderlijke prestaties van personeelsleden alle niveaus toe te laten en de daarbij horende kostenstaten goed te keuren. 5. om de personeelsleden van alle niveaus die erom verzoeken in disponibiliteit te stellen voor persoonlijke aangelegenheden. 6. om van rechtswege de disponibiliteit wegens ziekte of gebrekkigheid van personeelsleden van alle niveaus vast te stellen en het wachtgeld te bepalen dat hun moet toegekend worden. 7. om verlof voor verminderde prestaties toe te kennen wegens ziekte of invaliditeit, indien de medische controledienst heeft geacht dat het personeelslid geschikt is om tenminste gedeeltelijk zijn functies opnieuw op te nemen, mits zijn initiële werk in overeenstemming kan worden gebracht met zijn gezondheidstoestand. 8. Om verloven van allerlei aard en dienstvrijstellingen waarvan zij kunnen genieten te verlenen aan personeelsleden, met uitzondering van de verloven en dienstvrijstellingen die worden toegekend door het Collegelid van de Franse Gemeenschapscommissie dat bevoegd is voor het openbaar Ambt. 9. om beslissingen te nemen tot aanvaarding van vrijwillig ontslag of het normaal op rust stellen van de vastbenoemde of contractuele
de niveau 2, 2+ et 3. ambtenaren van niveau 2, 2+ et 3.
10. Placer un agent en non-activité s'il s'absente sans autorisation 10. om een personeelslid in non-activiteit te stellen indien het
ou dépasse sans motif valable le terme de son congé. zonder toelating afwezig is of zonder geldige redenen de termijn van
zijn verlof overschrijdt.
11. Accomplir les actes en matière de gestion des accidents du travail 11. om handelingen te verrichten inzake beheer van arbeidsongevallen
et des maladies professionnelles. en beroepsziekten.
12. Accorder l'autorisation d'assister à des congrès, colloques, 12. om toelating te geven deel te nemen aan congressen, colloquia,
journées d'étude, séminaires et conférences organisés dans le pays studiedagen, seminaries en conferenties die in het land georganiseerd
pour autant que les dépenses ne dépassent pas 600 euros par personne. 13. Autoriser les membres du personnel à utiliser leur véhicule personnel pour les déplacements de services occasionnels, selon un contingent fixé par le membre du Collège chargé de la Fonction publique. 14. Admettre au stage des lauréats d'examens organisés par le SELOR. 15. Licencier, pour motif grave ou pour cause d'admission à la pension de retraite les membres du personnel engagés par contrat, y compris les agents contractuels subventionnés. Cette mesure doit être confirmée par le Collège. 16. Conclure, modifier, suspendre ou rompre les contrats de travail d'ouvrier des accompagnateurs scolaires et les contrats de remplacement de ceux-ci. worden, mits de uitgaven niet meer dan 600 euro per persoon bedragen. 13. om volgens een contingent vastgesteld door het lid van het College bevoegd voor het openbaar Ambt de personeelsleden de toelating te geven hun eigen wagen te gebruiken voor occasionele dienstreizen. 14. Om laureaten van examens georganiseerd door SELOR toe te laten tot de stage. 15. Om personeelsleden te ontslaan die via een contract zijn aangeworven, vanwege dwingende redenen of vanwege toelating tot pensionering, met inbegrip van de gesubsidieerde contractuele personeelsleden. Deze maatregel dient bevestigd te worden door het College. 16. Om de arbeidscontracten voor werklieden van de schoolbegeleiders en de vervangingscontracten van deze laatsten af te sluiten, te wijzigen, op te schorten of te verbreken.
17. Suspendre de ses fonctions un agent de tout niveau dans l'intérêt 17. Om in het belang van de dienst een medewerker van elk niveau in
du service. zijn ambt te schorsen.
Les points 5° à 10° peuvent être subdélégués par l'Administrateur Voor de punten 5° tot 10° kunnen subdelegaties worden toegekend door
général au directeur d'Administration compétent pour les ressources de Administrateur-generaal aan de bestuursdirecteur die bevoegd zijn
humaines. Les points 11° et 12° peuvent être subdélégués par is voor de human ressources. Voor de punten 11° en 12° kunnen
l'Administrateur général aux directeurs d'Administrations concernés. subdelegaties worden toegekend aan de betrokken bestuursdirecteurs
door de Administrateur-generaal.

Art. 3.L'Administrateur général communique, au moins tous les six

Art. 3.De Administrateur-generaal bezorgt het lid van het College

mois, au Membre du Collège chargé de la Fonction publique la liste bevoegd voor het openbaar Ambt, minstens om de zes maanden, de
actualisée de tous les agents dans leurs fonctions et grades réels. bijgewerkte lijst van alle personeelsleden in hun werkelijke functies
Section 2. - Délégation en matière de passation et d'exécution des en graden.Afdeling 2. - Delegaties inzake gunning en uitvoering van
marchés publics de travaux, de fournitures et de services. overheidsopdrachten voor aanneming van werken, leveringen en diensten.

Art. 4.§ 1er. Dans les limites des crédits disponibles, et sans

Art. 4.§ 1. Binnen de grenzen van de beschikbare kredieten en

onverminderd de toepassing van de wettelijke en reglementaire
préjudice de l'application des dispositions légales et réglementaires bepalingen betreffende de overheidsopdrachten voor werken, leveringen
régissant les marchés publics de travaux de fournitures et de en diensten, wordt aan de Administrateur-generaal of de persoon die
services, l'administrateur général ou la personne qu'il mandate à cet hij hiertoe mandateert, de bevoegdheid toegekend om het bijzonder
effet est habilité à arrêter le cahier spécial des charges ou les bestek of de vervangende documenten te arresteren, om de wijze van
documents en tenant lieu, à choisir le mode de passation du marché, à toekenning van de opdracht te kiezen, om de procedure aan te vatten en
engager la procédure et à approuver les marchés pour les marchés om opdrachten voor werken, leveringen en diensten goed te keuren,
publics de travaux, de fournitures et de services, dont le montant, waarvan het bedrag, exclusief belasting op de toegevoegde waarde, niet
hors taxe sur la valeur ajoutée ne dépasse pas : hoger is dan :
1. 62.000 euros pour les marchés passés par adjudication ouverte et 1. 62.000 euro voor openbare aanbestedingen of openbare
appel d'offres ouvert; offerteaanvragen;
2. 31.000 euros pour les marchés passés en adjudication restreinte et 2. 31.000 euro voor beperkte aanbestedingen of beperkte
sur appel d'offres restreint; offerteaanvragen;
3. 62.000 euros pour les marchés passés en procédure négociée directe 3. 62.000 euro voor opdrachten die gegund worden via een
avec publicité; vereenvoudigde onderhandelingsprocedure met bekendmaking;
4. 21.000 euros pour les marchés passés en procédure négociée sans 4. 21.000 euro voor de opdrachten die gegund worden via een
publicité; onderhandelingsprocedure zonder bekendmaking;
5. 8.500 euros pour les marchés constatés par une facture acceptée; 5. 8.500 euro voor de opdrachten die tot stand komen via een aangenomen factuur;
6. 62.000 euros pour les marchés passés en cas d'urgence impérieuse 6. 62.000 euro voor opdrachten die overgegaan zijn naar hoogdwingende
résultant d'événements imprévisibles par application de l'article 26, redenen als gevolg van onvoorziene gebeurtenissen in toepassing van
§ 1er, 1°, c) de la loi du 15 juin 2006 relative aux marchés publics et à certains marchés de travaux, de fournitures et de services. Dans le cadre des marchés dont l'attribution est déléguée à l'Administrateur général dans les limites visées au précédent alinéa, l'Administrateur général ou la personne qu'il mandate à cet effet, contrôle l'entière exécution administrative et budgétaire en ce compris d'éventuels suppléments d'un maximum de 15 % du montant du marché initial, hors révision du prix et augmentation des postes prévus en quantités présumées. het artikel 26, § 1, 1°, c) van de wet van 15 juni 2006 betreffende de overheidsopdrachten en bepaalde opdrachten voor werken, leveringen en diensten. In het kader van de opdrachten waarvan de toekenning wordt overgedragen aan de Administrateur-generaal binnen de grenzen bedoeld in voorgaande alinea, controleert de Administrateur-generaal, of de persoon die hij hiertoe mandateert, de volledige administratieve en budgettaire uitvoering, met inbegrip van eventuele supplementen die maximaal 15% bedragen van het initiële bedrag van de opdracht, met uitzondering van prijsherziening en verhoging van het aantal vermoedelijk voorziene posten.
§ 2. Les délégations prévues au § 1er ne sont valables que pour autant § 2. De in § 1 bedoelde delegaties zijn slechts geldig voor zover het
que l'objet de la dépense ait été autorisé par le Collège ou son voorwerp van de uitgave goedgekeurd is door het College of zijn
Membre compétent, soit par l'approbation d'un programme incluant cet bevoegd lid, hetzij door goedkeuring van een programma waarin dit
objet, soit par une décision particulière à cet objet, ou que la voorwerp vervat zit, hetzij door een bijzondere beslissing betreffende
dépense figure nominativement au budget de la Commission communautaire dit voorwerp, of voor zover de uitgave in de begroting van de Franse
française. Gemeenschapscommissie op naam voorkomt.
Cette autorisation n'est pas requise lorsqu'il s'agit de dépenses pour Deze goedkeuring is niet vereist als het gaat om uitgaven voor de
les besoins habituels des services (dépenses courantes de gewone behoeften van de diensten (lopende uitgaven voor de werking,
fonctionnement, de consommation et de petit équipement), pour les het verbruik en de kleine uitrusting), voor de opdrachten die gegund
marchés constatés par un facture acceptée dans les limites du montant worden via een aangenomen factuur binnen de grenzen van het in § 1
fixé au § 1er et pour les marchés passés en cas d'urgence impérieuse vastgelegde bedrag en voor de opdrachten die overgegaan zijn naar
résultant d'événements imprévisibles relevant de l'application de hoogdwingende redenen als gevolg van onvoorziene gebeurtenissen in
l'article 26, § 1er, 1° c) de la loi du 15 juin 2006 visée au § 1er de toepassing van het artikel 26, § 1, 1°, c) van de wet van 15 juni
l'article 4 du présent arrêté. 2006, bedoeld in § 1 van het artikel 4 van dit besluit.
§ 3. L'Administrateur général ou la personne qu'il mandate à cet § 3. De Administrateur-generaal of de persoon die hij hiertoe
effet, est également habilité à approuver dans le cadre de l'exécution mandateert, is eveneens bevoegd om in het kader van de normale
normale du marché conclu et dans la limite de la réalisation de uitvoering van de gesloten opdracht en binnen de grenzen van het
l'objet initialement visé, les factures et les déclarations de créance oorspronkelijk bedoelde ontwerp de rekeningen en schuldverklaringen
relatives aux marchés de travaux, de fournitures et de services dont goed te keuren betreffende de opdrachten voor werken, leveringen en
le montant dépasse les délégations de compétences prévues au § 1er de diensten waarvan het bedrag de in § 1 van het artikel 4 van dit
l'article 4 du présent arrêté. besluit bedoelde delegaties van bevoegdheden overschrijdt.
§ 4. L'Administrateur général ou la personne qu'il mandate à cet § 4. De Administrateur-generaal of de persoon die hij hiertoe
effet, est également habilité à exécuter les marchés publics relatifs mandateert, is eveneens bevoegd om overheidsopdrachten uit te voeren
aux circuits de transport scolaire. met betrekking tot trajecten van schoolvervoer.

Art. 5.Est attribué à l'Administrateur général ou à la personne qu'il

Art. 5.Voor opdrachten die de euro 24.800 niet overschrijden wordt

mandate à cet effet pour les marchés ne dépassant pas 24.800 euros, le
pouvoir de prendre les mesures de décisions ayant trait à l'exécution aan de Administrateur-generaal of de persoon die hij hiertoe
pure et simple du marché, le pouvoir de décider, après en avoir mandateert de bevoegdheid toegekend om maatregelen en beslissingen te
informé le membre du Collège compétent des dérogations aux règles treffen in verband met de gewone uitvoering van een opdracht, alsook
générales d'exécution, de décider, après en avoir informé le membre du de bevoegdheid om, na het bevoegde lid van het College hiervan op de
Collège compétent, de traiter à prix provisoires ou à remboursement, hoogte te hebben gebracht, te beslissen opdrachten te gunnen tegen
tijdelijke prijs of tegen terugbetaling, over te gaan tot een
de procéder à la vérification de prix et de prévoir l'octroi d'avances. prijzencontrole en in de toekenning van voorschotten te voorzien.
Section 3. - Délégations en matière de signatures et en matière Afdeling 3. - Delegaties inzake ondertekeningen en financiële
financière aangelegenheden

Art. 6.Délégation est donnée en cette matière au directeur

Art. 6.Delegatie terzake wordt toegekend aan de Bestuursdirecteur die

d'Administration compétent pour la matière concernée : bevoegd voor de bedoelde materie :
1. POUR SIGNER : 1. VOOR ONDERTEKENING :
a) les bons de commandes et les lettres relatives aux commandes dans a) de bestelbons en de brieven betreffende de bestellingen, binnen de
les limites prévues à l'article 4 du présent arrêté; perken voorzien bij artikel 4 van dit besluit;
b) les ordonnances de paiement et les ordonnances d'ouverture de b) de ordonnanties tot betaling en de ordonnanties tot opening van
crédits ou d'avances de fonds; kredieten en voorschotten;
c) les pièces justificatives prescrites pour la liquidation et le c) de voorgeschreven verantwoordingsstukken voor de uitbetaling en de
paiement des subventions; betaling van de toelagen;
d) la correspondance concernant les actes ordinaires d'instruction, d) de briefwisseling betreffende de gewone instructiehandelingen, de
les demandes de renseignements, les lettres de rappel, les notes ou aanvragen om inlichtingen, de rappelbrieven en de bulletins of
lettres de transmission; overzendingsbrieven;
e) copies certifiées conformes et extraits de documents; e) voor eensluidend verklaarde afschriften en uittreksels van
f) tous les recommandés présentés à l'Administration, en ce compris documenten; f) alle aangetekende stukken die worden voorgelegd aan de
ceux adressés aux Membres du Collège. Administratie, inclusief deze die aan de leden van het College gericht zijn.
Les points c) et d) peuvent être subdélégués au chef de service Voor de punten c) en d) kan een subdelegatie worden toegekend aan het
compétent pour la matière concernée. diensthoofd dat bevoegd is voor de bedoelde materie.
2. POUR APPROUVER : 2. VOOR DE GOEDKEURING VAN :
a) les factures et déclarations de créance concernant les fournitures, a) de facturen en de verklaringen van schuldvorderingen betreffende
travaux ou prestations de toute nature, lorsqu'ils ont fait l'objet leveringen, werken en diensten van elke aard, als deze het voorwerp
d'un contrat régulièrement conclu, d'une commande régulière ou d'une uitmaken van een regelmatig afgesloten contract, van een regelmatige
disposition du Collège; b) les bordereaux introduits par les sociétés de transports en commun, du chef des transports effectués par la Commission communautaire française; c) les comptes de recettes, ainsi que les comptes, tant en matière qu'en deniers, à produire à la Cour des comptes; d) les déclarations de créance et les pièces justificatives prescrites pour la liquidation et le payement des subventions dont les montants sont fixés par décret ou arrêté du Collège; bestelling of van een beschikking van het College; b) de borderellen ingediend door de maatschappijen voor openbaar vervoer, uit hoofde van het vervoer gedaan door de Franse Gemeenschapscommissie; c) de rekeningen van de ontvangsten alsmede de rekeningen, zowel inzake materie als inzake gelden, die aan het Rekenhof moeten voorgelegd worden; d) de verklaringen van schuldvorderingen en de voorgeschreven verantwoordingsstukken voor de uitbetaling en de betaling van toelagen waarvan het bedrag wordt vastgesteld bij decreet of besluit van het College;
e) les dépenses de toute nature, et notamment les états de paiement e) de uitgaven van welke aard ook, inzonderheid de betalingsstaten
relatifs aux dépenses de location; betreffende de huurkosten;
f) les prolongations de délai d'exécution de travaux de construction f) de verlengingen van uitvoeringstermijn voor bouw- en aanlegwerken
et d'aménagement ayant fait l'objet d'une promesse de subvention; waarvoor een subsidiëringstoezegging werd gedaan;
g) les états d'avancement et les décomptes finaux des travaux exécutés g) de vorderingsstaat en de eindafrekening van uitgevoerde werken voor
dont le montant se situe dans les limites de l'article 4. een bedrag binnen de perken van artikel 4.
Les points a), b), d) peuvent être subdélégués au chef de service Voor de punten a), b) en d) kan een subdelegatie worden toegekend aan
compétent pour la matière concernée : het diensthoofd dat bevoegd is voor de bedoelde materie :
3. POUR ENGAGER ET LIQUIDER LES DEPENSES DANS LE CADRE DES DECISIONS 3. VOOR DE VASTLEGGING EN DE VEREFFENING VAN DE UITGAVEN IN HET KADER
ADOPTEES PAR LE COLLEGE. VAN DE DOOR HET COLLEGE GOEDGEKEURDE BESLISSINGEN.
CHAPITRE II. - Délégations relatives à la gestion du service à gestion HOOFDSTUK II. - Delegaties inzake het beheer van de dienst met
séparée dénommé PHARE (Service Personne handicapée Autonomie afzonderlijk beheer genaamd PHARE (Service Personne handicapée
Recherchée) Autonomie Recherchée)

Art. 7.Par dérogation aux dispositions de l'article 6 du présent

Art. 7.In afwijking van de bepalingen van artikel 6 van dit besluit,

arrêté, pour ce qui concerne les prestations, interventions et zijn de volgende bepalingen van toepassing voor de prestaties,
subventions accordées dans le cadre de la politique d'inclusion des tegemoetkomingen en subsidies die worden toegekend in het kader van
personnes handicapées, les dispositions suivantes sont applicables : het beleid voor de integratie van de personen met een handicap :
a) Prestations individuelles a) Individuele prestaties
§ 1er. En matière de transmission d'informations ou de rapports à § 1. Voor de overdracht van gegevens of rapporten van psychologische
aard met betrekking tot de personen met een handicap die zijn
caractère psychologique relatifs aux personnes handicapées admises au aangenomen op grond van de decretale bepalingen inzake de integratie
bénéfice des dispositions décrétales en matière d'inclusion des van personen met een handicap of die een aanvraag in die zin hebben
personnes handicapées ou ayant introduit une demande en ce sens, une ingediend, wordt een delegatie van ondertekening toegekend aan de
délégation de signature est accordée aux fonctionnaires de niveau 1 ambtenaren van niveau 1 die houder zijn van een diploma van licentiaat
titulaires d'un diplôme de licencié en sciences psychologiques, ou de in de psychologische wetenschappen, of van eender welke andere titel
tout autre titre équivalent à celui-ci délivré par la Communauté die hieraan gelijkwaardig is en werd afgeleverd door de Franse
française, s'occupant des prestations individuelles au sein du service Gemeenschap, en die zich bezighouden met de Individuele prestaties in
à gestion séparée. de Dienst met afzonderlijk beheer.
§ 2. En matière de transmission d'informations ou de rapports à § 2. Voor de overdracht van gegevens of rapporten van medische aard
caractère médical relatifs aux personnes handicapées admises au met betrekking tot de personen met een handicap die zijn aangenomen op
bénéfice des dispositions décrétales en matière d'inclusion des grond van de decretale bepalingen inzake de integratie van personen
personnes handicapées ou ayant introduit une demande en ce sens, une met een handicap of die een aanvraag in die zin hebben ingediend,
délégation de signature est accordée aux médecins s'occupant des wordt een delegatie van ondertekening toegekend aan de geneesheren die
prestations individuelles au sein du service à gestion séparée. zich bezighouden met de Individuele prestaties in de Dienst met
afzonderlijk beheer.
b) Prestations collectives b) Collectieve prestaties
§ 1er. En matière de transmission d'informations ou de rapports § 1. Voor de overdracht van multidisciplinaire gegevens of rapporten
pluridisciplinaires relatifs aux personnes fréquentant le service à met betrekking tot de personen die geregeld de dienst met afzonderlijk
gestion séparée dénommé « Le centre Etoile Polaire », une délégation beheer genaamd "Etoile polaire" bezoeken, wordt een delegatie van
de signature est accordée au médecin responsable. ondertekening toegekend aan de verantwoordelijke arts.
§ 2. En matière de transmission d'informations ou de rapports § 2. Voor de overdracht van monodisciplinaire gegevens of rapporten
mono-disciplinaires relatifs aux personnes fréquentant le service à met betrekking tot de personen die geregeld de dienst met afzonderlijk
gestion séparée dénommé « Le centre Etoile Polaire », une délégation beheer genaamd "Etoile polaire" bezoeken, wordt een delegatie van
de signature est accordée aux fonctionnaires relevant du centre et ondertekening toegekend aan de ambtenaren uit het Centrum en aan de
titulaires, en fonction de leur spécialité respective, d'un diplôme de houders, in functie van hun respectievelijke specialisatie, van een
médecin, de licencié en sciences psychologiques, d'audio-logue, de logopède, de kinésithérapeute, d'ergothérapeute ou d'assistant social, ou de tout autre titre équivalent à ceux précités délivrés par la Communauté française. § 3. En matière de transmission d'informations à caractère général relatives aux personnes fréquentant le service à gestion séparée dénommé « Le centre Etoile Polaire », une délégation de signature est accordée aux fonctionnaires relevant du Centre et titulaires d'un diplôme de secrétaire médical ou d'assistant social ou de tout autre titre équivalent à ceux précités délivrés par la Communauté française. diploma van arts, licentiaat in de psychologische wetenschappen, audioloog, logopedist, kinesitherapeut, ergotherapeut, sociaal assistent of van eender welke andere titel die gelijkwaardig is aan voornoemde titels en werd afgeleverd door de Franse Gemeenschap. § 3. Voor de overdracht van gegevens of rapporten van algemene aard met betrekking tot de personen die geregeld de dienst met afzonderlijk beheer genaamd "Etoile polaire" bezoeken, wordt een delegatie van ondertekening toegekend aan de ambtenaren uit het Centrum en aan de houders van een diploma van medisch secretaris of sociaal assistent of van eender welke andere titel die gelijkwaardig is aan voornoemde titels en werd afgeleverd door de Franse Gemeenschap.
§ 4. Dans le respect des règles fixées par les différents pouvoirs qui § 4. Met eerbiediging van de regels die vastgelegd werden door de
agréent, reconnaissent ou conventionnent le service à gestion séparée verschillende overheden die de dienst met afzonderlijk beheer genaamd
dénommé « Le centre Etoile Polaire », la liquidation des recettes dans "het Centrum Etoile Polaire" goedkeuren, erkennen of conventioneren,
le cadre de ses activités ainsi que tout courrier y relatif, sont wordt de vereffening van de inkomsten in het kader van de activiteiten
van het Centrum, evenals elk schrijven dat daarop betrekking heeft,
délégués au directeur d'administration compétent pour l'Aide aux gedelegeerd aan de bestuursdirecteur die bevoegd is voor de Hulp aan
personnes handicapées. personen met een handicap.
CHAPITRE III. - Délégation pour des actes à portée individuelle HOOFDSTUK III. - Delegatie voor handelingen met individuele strekking
relatifs aux membres des Personnels des sites extérieurs d'enseignement betreffende de personeelsleden van de externe onderwijsplaatsen

Art. 8.L'Administrateur général des services du Collège de la

Art. 8.De Administrateur-generaal van de diensten van het College van

Commission communautaire française est compétent pour : de Franse Gemeenschapscommissie is bevoegd om :
1. engager les membres du personnel enseignant temporaire, 1. Het tijdelijk onderwijzend personeel, zowel de gesubsidieerde
subventionné par la Communauté française et non subventionné; personeelsleden door de Franse Gemeenschap als de niet gesubsidieerde,
2. nommer les membres du personnel enseignant, subventionnés par la aan te werven; 2. De onderwijzende personeelsleden, zowel de gesubsidieerde
Communauté française et non subventionnés, à titre définitif dans un personeelsleden door de Franse Gemeenschap als de niet gesubsidieerde,
emploi vacant d'une fonction de recrutement conformément aux articles definitief in een openstaande betrekking van een wervingsambt aan te
28 à 35 du décret du 6 juin 1994 fixant le statut des membres du stellen, overeenkomstig de artikelen 28 tot 35 van het decreet van 6
juni 1994 tot vaststelling van het statuut van de gesubsidieerde
personnel subsidiés de l'enseignement officiel subventionné et aux personeelsleden van het gesubsidieerd officieel onderwijs en de
articles 23 à 27 de l'arrêté du Collège de la Commission communautaire artikelen 23 tot 27 van het besluit van het College van de Franse
française du 28 mai 2009 fixant le statut de certaines catégories de Gemeenschapscommissie van 28 mei 2009 tot vaststelling van het statuut
membres du personnel de l'enseignement organisé par la Commission van bepaalde categorieën van personeelsleden van het door de Franse
Gemeenschapscommissie ingerichte onderwijs die niet ressorteren onder
communautaire française ne relevant ni du décret du 6 juin 1994 fixant het decreet van 6 juni 1994 tot vaststelling van het statuut van de
le statut des membres du personnel subsidié de l'enseignement officiel gesubsidieerde personeelsleden van het gesubsidieerd officieel
subventionné ni du décret du 31 janvier 2002 fixant le statut des membres du personnel technique subsidié des centres psychomédicosociaux officiels subventionnés; 3. accorder les congés des membres du personnel enseignant temporaire et définitif, subventionnés par la Communauté française et non subventionnés; 4. autoriser les missions des membres du personnel enseignant temporaire et définitif, subventionnés par la Communauté française et non subventionnés; 5. appliquer les sanctions disciplinaires aux membres du personnel enseignant définitif, subventionnés par la Communauté française et non subventionnés, telles qu'énumérées à l'article 64, 1° à 8° du décret onderwijs, noch onder het decreet van 31 januari 2002 tot vaststelling van het statuut van de gesubsidieerde technische personeelsleden van de officiële gesubsidieerde psycho-medisch-sociale centra; 3. De verloven toe te kennen aan de tijdelijke en definitieve onderwijzende personeelsleden, zowel de gesubsidieerde personeelsleden door de Franse Gemeenschap als de niet gesubsidieerde; 4. De opdrachten goed te keuren van de tijdelijke en definitieve onderwijzende personeelsleden, zowel de gesubsidieerde personeelsleden door de Franse Gemeenschap als de niet gesubsidieerde; 5. De disciplinaire sancties toe te passen op de definitief onderwijzende personeelsleden, zowel de gesubsidieerde personeelsleden door de Franse Gemeenschap als de niet gesubsidieerde, zoals opgesomd
du 6 juin 1994 fixant le statut des membres du personnel subsidiés de in het artikel 64, 1° tot 8° van het decreet van 6 juni 1994 tot
vaststelling van het statuut van de gesubsidieerde personeelsleden van
l'enseignement officiel subventionné et à l'article 51, 1° à 8° de het gesubsidieerd officieel onderwijs en het artikel 51, 1° tot 8° van
l'arrêté du Collège de la Commission communautaire française du 28 mai het besluit van het College van de Franse Gemeenschapscommissie van 28
2009 fixant le statut de certaines catégories de membres du personnel mei 2009 tot vaststelling van het statuut van bepaalde categorieën van
de l'enseignement organisé par la Commission communautaire française personeelsleden van het door de Franse Gemeenschapscommissie
ne relevant ni du décret du 6 juin 1994 fixant le statut des membres ingerichte onderwijs die niet ressorteren onder het decreet van 6 juni
du personnel subsidié de l'enseignement officiel subventionné ni du 1994 tot vaststelling van het statuut van de gesubsidieerde
personeelsleden van het gesubsidieerd officieel onderwijs, noch onder
décret du 31 janvier 2002 fixant le statut des membres du personnel het decreet van 31 januari 2002 tot vaststelling van het statuut van
technique subsidié des centres psychomédicosociaux officiels de gesubsidieerde technische personeelsleden van de officiële
subventionnés; gesubsidieerde psycho-medisch-sociale centra;
6. suspendre à titre préventif des membres du personnel enseignant 6. De tijdelijke en definitieve onderwijzende personeelsleden, zowel
temporaire et définitif, subventionnés par la Communauté française et de gesubsidieerde personeelsleden door de Franse Gemeenschap als de
niet gesubsidieerde, preventief te schorsen overeenkomstig de
non subventionnés, conformément aux articles 60 et suivants du décret artikelen 60 en volgenden van het decreet van 6 juni 1994 tot
du 6 juin 1994 fixant le statut des membres du personnel subsidiés de vaststelling van het statuut van de personeelsleden van de
gesubsidieerde personeelsleden van het gesubsidieerd officieel
l'enseignement officiel subventionné et à l'article 49 de l'arrêté du onderwijs en het artikel 49 van het besluit van het College van de
Collège de la Commission communautaire française du 28 mai 2009 fixant Franse Gemeenschapscommissie van 28 mei 2009 tot vaststelling van het
le statut de certaines catégories de membres du personnel de statuut van bepaalde categorieën van personeelsleden van het door de
l'enseignement organisé par la Commission communautaire française ne Franse Gemeenschapscommissie ingerichte onderwijs die niet ressorteren
relevant ni du décret du 6 juin 1994 fixant le statut des membres du onder het decreet van 6 juni 1994 tot vaststelling van het statuut van
personnel subsidié de l'enseignement officiel subventionné ni du de gesubsidieerde personeelsleden van het gesubsidieerd officieel
décret du 31 janvier 2002 fixant le statut des membres du personnel onderwijs, noch onder het decreet van 31 januari 2002 tot vaststelling
technique subsidié des centres psychomédicosociaux officiels van het statuut van de gesubsidieerde technische personeelsleden van
subventionnés; de officiële gesubsidieerde psycho-medisch-sociale centra;
7. licencier des membres du personnel enseignant temporaire, 7. Tijdelijke onderwijzende personeelsleden, zowel de gesubsidieerde
personeelsleden door de Franse Gemeenschap als de niet gesubsidieerde,
subventionnés par la Communauté française et non subventionnés te ontslaan overeenkomstig de artikelen 25 tot 27 van het decreet van
conformément aux article 25 à 27 du décret du 6 juin 1994 fixant le 6 juni 1994 tot vaststelling van het statuut van de gesubsidieerde
statut des membres du personnel subsidiés de l'enseignement officiel personeelsleden van het gesubsidieerd officieel onderwijs en de
subventionné et aux articles 20 à 22 de l'arrêté du Collège de la artikelen 20 tot 22 van het besluit van het College van de Franse
Commission communautaire française du 28 mai 2009 fixant le statut de Gemeenschapscommissie van 28 mei 2009 tot vaststelling van het statuut
certaines catégories de membres du personnel de l'enseignement van bepaalde categorieën van personeelsleden van het door de Franse
organisé par la Commission communautaire française ne relevant ni du Gemeenschapscommissie ingerichte onderwijs die niet ressorteren onder
décret du 6 juin 1994 fixant le statut des membres du personnel het decreet van 6 juni 1994 tot vaststelling van het statuut van de
subsidié de l'enseignement officiel subventionné ni du décret du 31 gesubsidieerde personeelsleden van het gesubsidieerd officieel
janvier 2002 fixant le statut des membres du personnel technique onderwijs, noch onder het decreet van 31 januari 2002 tot vaststelling
subsidié des centres psychomédicosociaux officiels subventionnés. van het statuut van de gesubsidieerde technische personeelsleden van
de officiële gesubsidieerde psycho-medisch-sociale centra;

Art. 9.L'Administrateur général des services du Collège de la

Art. 9.De Administrateur-generaal van de diensten van het College van

Commission communautaire française est compétent pour : de Franse Gemeenschapscommissie is bevoegd om :
1. engager des membres du personnel technique des centres PMS 1. De tijdelijke technische personeelsleden van de PMS-centra, zowel
temporaire, subventionnés par la Communauté française et non de gesubsidieerde personeelsleden door de Franse Gemeenschap als de
subventionnés; niet gesubsidieerde, aan te werven;
2. nommer les membres du personnel technique des centres PMS, 2. De technische personeelsleden van de PMS-centra, zowel de
gesubsidieerde personeelsleden door de Franse Gemeenschap als de niet
subventionnés par la Communauté française et non subventionnés, à gesubsidieerde, definitief in een openstaande betrekking van een
titre définitif dans un emploi vacant d'une fonction de recrutement wervingsambt aan te stellen, overeenkomstig de artikelen 30 tot 36 van
conformément aux articles 30 à 36 du décret du 31 janvier 2002 fixant het decreet van 31 januari 2002 tot vaststelling van het statuut van
le statut des membres du technique subsidié des centres de gesubsidieerde technische personeelsleden van de officiële
psychomédicosociaux officiels subventionnés et aux articles 23 à 27 de gesubsidieerde psycho-medisch-sociale centra en de artikelen 23 tot 27
l'arrêté du Collège de la Commission communautaire française du 28 mai van het besluit van het College van de Franse Gemeenschapscommissie
2009 fixant le statut de certaines catégories de membres du personnel van 28 mei 2009 tot vaststelling van het statuut van bepaalde
de l'enseignement organisé par la Commission communautaire française categorieën van personeelsleden van het door de Franse
ne relevant ni du décret du 6 juin 1994 fixant le statut des membres du personnel subsidié de l'enseignement officiel subventionné ni du décret du 31 janvier 2002 fixant le statut des membres du personnel technique subsidié des centres psychomédicosociaux officiels subventionnés; 3. accorder les congés des membres du personnel technique des centres PMS temporaire et définitif, subventionné par la Communauté française et non subventionné; 4. autoriser les missions des membres du personnel technique des centres PMS temporaire et définitif, subventionnés par la Communauté française et non subventionnés; 5. appliquer les sanctions disciplinaires aux membres du personnel technique des centres PMS définitif, subventionnés par la Communauté française et non subventionnés, telles qu'énumérées à l'article 69, 1° à 7° du décret du 31 janvier 2002 fixant le statut des membres du technique subsidié des centres psychomédicosociaux officiels subventionnés et à l'article 51, 1° à 8° de l'arrêté du Collège de la Commission communautaire française du 28 mai 2009 fixant le statut de Gemeenschapscommissie ingerichte onderwijs die niet ressorteren onder het decreet van 6 juni 1994 tot vaststelling van het statuut van de gesubsidieerde personeelsleden van het gesubsidieerd officieel onderwijs, noch onder het decreet van 31 januari 2002 tot vaststelling van het statuut van de gesubsidieerde technische personeelsleden van de officiële gesubsidieerde psycho-medisch-sociale centra; 3. De verloven toe te kennen aan de tijdelijk en definitieve technische personeelsleden van de PMS-centra, zowel de gesubsidieerde personeelsleden door de Franse Gemeenschap als de niet gesubsidieerde; 4. De opdrachten goed te keuren van de tijdelijke en definitieve technische personeelsleden van de PMS-centra, zowel de gesubsidieerde personeelsleden door de Franse Gemeenschap als de niet gesubsidieerde; 5. De disciplinaire sancties toe te passen op de definitieve
certaines catégories de membres du personnel de l'enseignement technische personeelsleden van de PMS-centra, zowel de gesubsidieerde
organisé par la Commission communautaire française ne relevant ni du personeelsleden door de Franse Gemeenschap als de niet gesubsidieerde,
décret du 6 juin 1994 fixant le statut des membres du personnel
subsidié de l'enseignement officiel subventionné ni du décret du 31 zoals opgesomd in het artikel 69, 1° tot 7° van het decreet van 31
janvier 2002 fixant le statut des membres du personnel technique subsidié des centres psycho-médicosociaux officiels subventionnés; 6. suspendre à titre préventif les membres du personnel technique des centres PMS temporaire et définitif, subventionnés par la Communauté française et non subventionnés, conformément aux articles 82 et suivants du décret du 31 janvier 2002 fixant le statut des membres du personnel technique subsidié des centres psycho-médicosociaux januari 2002 tot vaststelling van het statuut van de gesubsidieerde technische personeelsleden van de officiële gesubsidieerde psycho-medisch-sociale centra en het artikel 51, 1° tot 8° van het besluit van het College van de Franse Gemeenschapscommissie van 28 mei 2009 tot vaststelling van het statuut van bepaalde categorieën van personeelsleden van het door de Franse Gemeenschapscommissie ingerichte onderwijs die niet ressorteren onder het decreet van 6 juni 1994 tot vaststelling van het statuut van de gesubsidieerde personeelsleden van het gesubsidieerd officieel onderwijs, noch onder het decreet van 31 januari 2002 tot vaststelling van het statuut van de gesubsidieerde technische personeelsleden van de officiële gesubsidieerde psycho-medisch-sociale centra; 6. De tijdelijke en definitieve technische personeelsleden van de PMS-centra, zowel de gesubsidieerde personeelsleden door de Franse Gemeenschap als de niet gesubsidieerde, preventief te schorsen overeenkomstig de artikelen 82 en volgenden van het decreet van 31 januari 2002 tot vaststelling van het statuut van de gesubsidieerde technische personeelsleden van de officiële gesubsidieerde
officiels subventionnés et à l'article 49 de l'arrêté du Collège de la psycho-medisch-sociale centra en het artikel 49 van het besluit van
Commission communautaire française du 28 mai 2009 fixant le statut de certaines catégories de membres du personnel de l'enseignement organisé par la Commission communautaire française ne relevant ni du décret du 6 juin 1994 fixant le statut des membres du personnel subsidié de l'enseignement officiel subventionné ni du décret du 31 janvier 2002 fixant le statut des membres du personnel technique subsidié des centres psychomédicosociaux officiels subventionnés; 7. licencier des membres du personnel technique des centres PMS temporaire, subventionné par la Communauté française et non het College van de Franse Gemeenschapscommissie van 28 mei 2009 tot vaststelling van het statuut van bepaalde categorieën van personeelsleden van het door de Franse Gemeenschapscommissie ingerichte onderwijs die niet ressorteren onder het decreet van 6 juni 1994 tot vaststelling van het statuut van de gesubsidieerde personeelsleden van het gesubsidieerd officieel onderwijs, noch onder het decreet van 31 januari 2002 tot vaststelling van het statuut van de gesubsidieerde technische personeelsleden van de officiële gesubsidieerde psycho-medisch-sociale centra; 7. Tijdelijke technische personeelsleden van de PMS-centra, zowel de gesubsidieerde personeelsleden door de Franse Gemeenschap als de niet
subventionné conformément aux articles 26 à 28 du décret du 31 janvier gesubsidieerde, te ontslaan overeenkomstig de artikelen 26 tot 28 van
2002 fixant le statut des membres du personnel technique subsidié des het decreet van 31 januari 2002 tot vaststelling van het statuut van
de gesubsidieerde technische personeelsleden van de officiële
centres psychomédicosociaux officiels subventionnés et aux articles 20 gesubsidieerde psycho-medisch-sociale centra en de artikelen 20 tot 22
à 22 de l'arrêté du Collège de la Commission communautaire française van het besluit van het College van de Franse Gemeenschapscommissie
du 28 mai 2009 fixant le statut de certaines catégories de membres du van 28 mei 2009 tot vaststelling van het statuut van bepaalde
personnel de l'enseignement organisé par la Commission communautaire categorieën van personeelsleden van het door de Franse
Gemeenschapscommissie ingerichte onderwijs die niet ressorteren onder
française ne relevant ni du décret du 6 juin 1994 fixant le statut des het decreet van 6 juni 1994 tot vaststelling van het statuut van de
membres du personnel subsidié de l'enseignement officiel subventionné gesubsidieerde personeelsleden van het gesubsidieerd officieel
ni du décret du 31 janvier 2002 fixant le statut des membres du onderwijs, noch onder het decreet van 31 januari 2002 tot vaststelling
personnel technique subsidié des centres psychomédicosociaux officiels van het statuut van de gesubsidieerde technische personeelsleden van
subventionnés. de officiële gesubsidieerde psycho-medisch-sociale centra.

Art. 10.L'Administrateur général des services du Collège de la

Art. 10.De Administrateur-generaal van de diensten van het College

Commission communautaire française est compétent pour : van de Franse Gemeenschapscommissie is bevoegd om :
1. engager des maîtres et professeurs de religion temporaires, 1. Tijdelijke godsdienstleermeesters en -leerkrachten, die
subventionnés par la Communauté française; gesubsidieerd worden door de Franse Gemeenschap, aan te werven;
2. nommer les maîtres et professeurs de religion, subventionnés par la 2. De godsdienstleermeesters en -leerkrachten, die gesubsidieerd
Communauté française, à titre définitif dans un emploi vacant d'une worden door de Franse Gemeenschap, definitief in een openstaande
fonction de recrutement conformément aux articles 30 à 35 du décret du betrekking van een wervingsambt aan te stellen, overeenkomstig de
10 mars 2006 relatif aux statuts des maîtres de religion et artikelen 30 tot 35 van het decreet van 10 maart 2006 betreffende de
professeurs de religion; statuten van de godsdienstleermeesters en godsdienstleerkrachten;
3. accorder les congés des maîtres et professeurs de religion 3. De verloven toe te kennen aan de tijdelijke en definitieve
temporaires et définitifs, subventionnés par la Communauté française; godsdienstleermeesters en -leerkrachten, die gesubsidieerd worden door
de Franse Gemeenschap;
4. autoriser les missions des maîtres et professeurs de religion 4. De opdrachten goed te keuren van de tijdelijke en definitieve
temporaires et définitifs, subventionnés par la Communauté française; godsdienstleermeesters en -leerkrachten, die gesubsidieerd worden door
5. appliquer les sanctions disciplinaires aux maîtres et professeurs de Franse Gemeenschap; 5. De disciplinaire sancties toe te passen op de definitieve
godsdienstleermeesters en -leerkrachten, die gesubsidieerd worden door
de religion définitifs, subventionnés par la Communauté française, de Franse Gemeenschap, zoals opgesomd in het artikel 37, 1° tot 7° van
telles qu'énumérées à l'article 37, 1° à 7° du décret du 10 mars 2006 relatif aux statuts des maîtres de religion et professeurs de religion; 6. suspendre à titre préventif les maîtres et professeurs de religion temporaires et définitifs, subventionnés par la Communauté française, conformément aux articles 56 et suivants du décret du 10 mars 2006 relatif aux statuts des maîtres de religion et professeurs de religion; 7. licencier des maîtres et professeurs de religion temporaires, subventionnés par la Communauté française tel que prévu aux articles het decreet van 10 maart 2006 betreffende de statuten van de godsdienstleermeesters en godsdienstleerkrachten; 6. De tijdelijke en definitieve technische godsdienstleermeesters en -leerkrachten, die gesubsidieerd worden door de Franse Gemeenschap, preventief te schorsen overeenkomstig de artikelen 56 en volgenden van het decreet van 10 maart 2006 betreffende de statuten van de godsdienstleermeesters en godsdienstleerkrachten; 7. Tijdelijke godsdienstleermeesters en -leerkrachten, die gesubsidieerd worden door de Franse Gemeenschap, te ontslaan zoals
26 et 27 du décret du 10 mars 2006 relatif aux statuts des maîtres de voorzien in de artikelen 26 et 27 van het decreet van 10 maart 2006
religion et professeurs de religion. betreffende de statuten van de godsdienstleermeesters en
godsdienstleerkrachten.

Art. 11.L'Administrateur général des services du Collège de la

Art. 11.De Administrateur-generaal van de diensten van het College

Commission communautaire française est compétent pour : van de Franse Gemeenschapscommissie is bevoegd om :
1. engager des membres du personnel enseignant temporaire de 1. De tijdelijke onderwijzende personeelsleden van het hoger
l'enseignement supérieur artistique, subventionnés par la Communauté kunstonderwijs, zowel de gesubsidieerde personeelsleden door de Franse
française et non subventionnés; Gemeenschap als de niet gesubsidieerde, aan te werven;
2. nommer les membres du personnel enseignant de l'enseignement 2. De onderwijzende personeelsleden van het hoger kunstonderwijs,
supérieur artistique, subventionnés par la Communauté française ou non zowel de gesubsidieerde personeelsleden door de Franse Gemeenschap als
subventionnés, à titre définitif conformément aux articles 254 à 259 de niet gesubsidieerde, definitief aan te stellen overeenkomstig de
du décret du 20 décembre 2001 fixant les règles spécifiques à artikelen 254 tot 259 van het decreet van 20 december 2001 tot
l'Enseignement supérieur artistique organisé en Ecoles supérieures des vastlegging van de specifieke regels binnen het hoger Kunstonderwijs
Arts et aux articles 21 à 25 de l'arrêté du Collège de la Commission georganiseerd in de kunsthogescholen en de artikelen 21 tot 25 van het
communautaire française du 14 octobre 1999 fixant les statut du besluit van het College van de Franse Gemeenschapscommissie van 14
oktober 1999 tot vaststelling van het statuut van het personeel van de
personnel de l'Ecole Supérieure des Arts du Cirque, organisée par la "Ecole Supérieure des Arts du Cirque", ingericht door de Franse
Commission communautaire française; Gemeenschapscommissie;
3. accorder les congés des membres du personnel enseignant temporaire 3. De verloven toe te kennen aan de tijdelijke en definitieve
et définitif de l'enseignement supérieur artistique, subventionnés par onderwijzende personeelsleden van het hoger Kunstonderwijs, zowel de
la Communauté française et non subventionnés; gesubsidieerde personeelsleden door de Franse Gemeenschap als de niet
4. appliquer les sanctions disciplinaires aux membres du personnel gesubsidieerde; 4. De disciplinaire sancties toe te passen op de definitieve
enseignant définitif de l'enseignement supérieur artistique, onderwijzende personeelsleden van het hoger Kunstonderwijs, zowel de
subventionnés et non subventionnés, telles qu'énumérées à l'article gesubsidieerde personeelsleden als de niet gesubsidieerde, zoals
288, 1° à 7° du décret du 20 décembre 2001 fixant les règles opgesomd in het artikel 288, 1° tot 7° van het decreet van 20 december
2001 tot vastlegging van de specifieke regels binnen het hoger
spécifiques à l'Enseignement supérieur artistique organisé en Ecoles Kunstonderwijs georganiseerd in de kunsthogescholen en het artikel 43,
supérieures des Arts et à l'article 43, 1° à 8° de l'arrêté du Collège 1° tot 8° van het besluit van het College van de Franse
de la Commission communautaire française du 14 octobre 1999 fixant les Gemeenschapscommissie van 14 oktober 1999 tot vaststelling van het
statut du personnel de l'Ecole Supérieure des Arts du Cirque, statuut van het personeel van de "Ecole Supérieure des Arts du
organisée par la Commission communautaire française; Cirque", ingericht door de Franse Gemeenschapscommissie;
5. suspendre à titre préventif les membres du personnel enseignant 5. De tijdelijke en definitieve onderwijzende personeelsleden van het
temporaire et définitif de l'enseignement supérieur artistique, hoger Kunstonderwijs, zowel de gesubsidieerde personeelsleden door de
subventionnés par la Communauté française et non subventionnés, Franse Gemeenschap als de niet gesubsidieerde, preventief te schorsen
conformément aux articles 283 et suivants du décret du 20 décembre overeenkomstig de artikelen 283 en volgenden van het decreet van 20
2001 fixant les règles spécifiques à l'Enseignement supérieur december 2001 tot vastlegging van de specifieke regels binnen het
hoger Kunstonderwijs georganiseerd in de kunsthogescholen en het
artistique organisé en Ecoles supérieures des Arts et à l'article 41 artikel 41 van het besluit van het College van de Franse
de l'arrêté du Collège de la Commission communautaire française du 14 Gemeenschapscommissie van 14 oktober 1999 tot vaststelling van het
octobre 1999 fixant le statut du personnel de l'Ecole Supérieure des statuut van het personeel van de "Ecole Supérieure des Arts du
Arts du Cirque, organisée par la Commission communautaire française; Cirque", ingericht door de Franse Gemeenschapscommissie;
6. licencier des membres du personnel enseignant temporaire de 6. Tijdelijke onderwijzende personeelsleden van het hoger
l'enseignement supérieur artistique, subventionnés par la Communauté Kunstonderwijs, zowel de gesubsidieerde personeelsleden door de Franse
française et non subventionnés, tel que prévu aux articles 288 et Gemeenschap als de niet gesubsidieerde, te ontslaan zoals voorzien in
suivants du décret du 20 décembre 2001 fixant les règles spécifiques à de artikelen 288 en volgenden van het decreet van 20 december 2001 tot
l'Enseignement supérieur artistique organisé en Ecoles supérieures des vastlegging van de specifieke regels binnen het hoger Kunstonderwijs
Arts et aux articles 36 et 37 de l'arrêté du Collège de la Commission georganiseerd in de kunsthogescholen en de artikelen 36 en 37 van het
communautaire française du 14 octobre 1999 fixant le statut du besluit van het College van de Franse Gemeenschapscommissie van 14
oktober 1999 tot vaststelling van het statuut van het personeel van de
personnel de l'Ecole Supérieure des Arts du Cirque, organisée par la "Ecole Supérieure des Arts du Cirque", ingericht door de Franse
Commission communautaire française. Gemeenschapscommissie;

Art. 12.L'Administrateur général des services du Collège de la

Art. 12.De Administrateur-generaal van de diensten van het College

Commission communautaire française est compétent pour accomplir les van de Franse Gemeenschapscommissie is bevoegd om de handelingen uit
actes en matière de gestion des accidents du travail et des maladies te voeren inzake het beheer van werkongevallen en beroepsziekten ten
professionnelles à l'égard du personnel visé au chapitre III du présent arrêté. opzichte van het personeel beoogd in hoofdstuk III van dit besluit.
CHAPITRE IV. - Délégations particulières en matière de frais de HOOFDSTUK IV. - Bijzondere delegaties inzake reiskosten
parcours

Art. 13.Délégation est donnée au directeur d'Administration concerné

Art. 13.Delegatie wordt verleend aan de betrokken bestuursdirecteur

pour autoriser le déplacement dans le pays des membres du personnel om de binnenlandse reizen van de personeelsleden van de Diensten van
des services du Collège de la Commission communautaire française, pour het College van de Franse Gemeenschapscommissie toe te laten, om de
l'approbation des dépenses de frais de route dans les limites fixée reisuitgaven binnen de perken die vastgelegd werden door het College
par le Collège, pour signer les réquisitoires établis au nom des goed te keuren, om de reisorders, opgemaakt op naam van de
agents en vue de l'obtention d'un titre de transport des sociétés personeelsleden voor het bekomen van een vervoerbewijs van de
publiques de transport en commun et pour signer les documents établis maatschappijen voor openbaar vervoer, te ondertekenen en om de
en vue de la délivrance par lesdites sociétés d'abonnement individuels documenten, opgemaakt voor het uitreiken door bedoelde maatschappijen
ou collectifs requis pour couvrir les dépenses de service. van individuele of collectieve abonnementen vereist om de
dienstuitgaven te dekken, te ondertekenen.
CHAPITRE V. - Remplacement de l'Administrateur général HOOFDSTUK V. - Vervanging van de Administrateur-generaal

Art. 14.En cas d'absence ou d'empêchement de l'Administrateur

Art. 14.Ingeval de Administrateur-generaal afwezig of verhinderd is,

général, le directeur d'Administration le plus ancien dans le grade et worden de in dit besluit vastgestelde delegaties uitgeoefend door de
le plus âgé, membre du conseil de direction, exerce les délégations oudste bestuursdirecteur met de hoogste anciënniteit, lid van de
prévues par le présent arrêté. Directieraad.
En cas d'absence ou d'empêchement de ces derniers et en cas d'urgence, Ingeval deze laatsten ook afwezig of verhinderd zijn en bij
le fonctionnaire le plus ancien dans le grade immédiatement inférieur dringendheid worden de in dit besluit vastgestelde delegaties
exerce les délégations prévues par le présent arrêté. uitgeoefend door de ambtenaar met de hoogste anciënniteit in de graad
onmiddellijk lager.
CHAPITRE VI. - Dispositions abrogatoires HOOFDSTUK VI. - Opheffingsbepalingen

Art. 15.L'arrêté du Collège de la Commission communautaire française

Art. 15.Het besluit van het College van de Franse

du 30 mai 2002, portant délégation de compétence et de signature au Gemeenschapscommissie van 30 mei 2002, houdende delegatie van
fonctionnaire dirigeant des services du Collège de la Commission bevoegdheid en ondertekening aan de leidinggevend ambtenaar van de
communautaire française et aux membres du Conseil de direction est abrogé. diensten van het College van de Franse Gemeenschapscommissie en aan de leden van de Directieraad, wordt opgeheven.

Art. 16.l'arrêté du Collège de la Commission communautaire française

Art. 16.Het besluit van het College van de Franse

du 21 décembre 2006 portant délégation de signature de certains actes Gemeenschapscommissie van 21 december 2006, houdende delegatie van
au fonctionnaire dirigeant des services du Collège de la Commission ondertekening van bepaalde akten aan de leidinggevend ambtenaar van de
communautaire française est abrogé. diensten van het College van de Franse Gemeenschapscommissie, wordt opgeheven.
Fait à Bruxelles, le 1er septembre 2016. Gedaan te Brussel, op 1 september 2016.
Par le Collège : Door het College :
Mme F. LAANAN, Mevr. F. LAANAN,
Présidente du Collège, Voorzitster van het College,
Membre du Collège chargée du Budget, de l'Enseignement, du Transport Collegelid bevoegd voor de Begroting, het Onderwijs, het
scolaire, de l'Accueil de l'Enfance, du Sport et de la Culture. Schoolvervoer, de Kinderopvang, Sport en Cultuur.
R. VERVOORT, R. VERVOORT,
Membre du Collège chargé de la Cohésion sociale et du Tourisme. Collegelid bevoegd voor de Sociale Cohesie en het Toerisme.
Mme C. JODOGNE, Mevr. C. JODOGNE,
Membre du Collège chargée de la Fonction publique et de la politique de la Santé. Collegelid bevoegd voor het openbaar Ambt en het Gezondheidsbeleid.
D. GOSUIN, D. GOSUIN,
Membre du Collège chargé de la Formation professionnelle. Collegelid bevoegd voor de Beroepsopleiding.
Mme C. FREMAULT, Mevr. C. FREMAULT,
Membre du Collège chargée de la Politique d'Aide aux Personnes Collegelid bevoegd voor het Bijstandsbeleid voor personen met een
handicapées, de l'Action sociale, de la Famille et des Relations handicap, Sociale Actie, Gezin en Internationale Betrekkingen.
internationales.
^