Arrêté 2009/137 du Collège de la Commission communautaire française établissant l'équivalence des anciens grades d'assistant de maîtrise des services du Collège de la Commission communautaire française | Besluit 2009/137 van het College van de Franse Gemeenschapscommissie tot vaststelling van de gelijkwaardigheid van de vroegere graden van beheersassistenten van de diensten van het College van de Franse Gemeenschapscommissie |
---|---|
COMMISSION COMMUNAUTAIRE FRANÇAISE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 1er JUILLET 2010. - Arrêté 2009/137 du Collège de la Commission communautaire française établissant l'équivalence des anciens grades d'assistant de maîtrise des services du Collège de la Commission communautaire française Le Collège de la Commission communautaire française, | FRANSE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 1 JULI 2010. - Besluit 2009/137 van het College van de Franse Gemeenschapscommissie tot vaststelling van de gelijkwaardigheid van de vroegere graden van beheersassistenten van de diensten van het College van de Franse Gemeenschapscommissie Het College van de Franse Gemeenschapscommissie, |
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 des réformes institutionnelles, | Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der |
l'article 87, § 3 modifié par la loi spéciale du 8 août 1988; | instellingen, artikel 87, § 3, gewijzigd bij de bijzondere wet van 8 |
Vu la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux institutions | augustus 1988; Gelet op de bijzondere wet van 12 januari 1989 betreffende de |
bruxelloises, l'article 79; | Brusselse instellingen, artikel 79; |
Vu le décret II de la Communauté française du 19 juillet 1993 | Gelet op het decreet II van de Franse Gemeenschap van 19 juli 1993 tot |
attribuant l'exercice de certaines compétences de la Communauté | toekenning van de uitoefening van bepaalde bevoegdheden van de Franse |
française à la Région wallonne et à la Commission communautaire | Gemeenschap aan het Waals Gewest en de Franse Gemeenschapscommissie, |
française, l'article 4, 1°; | artikel 4, 1° : |
Vu le décret III de la Commission communautaire française de la Région | Gelet op het decreet III van de Franse Gemeenschapscommissie van het |
de Bruxelles-Capitale du 22 juillet 1993 attribuant l'exercice de | Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 22 juli 1993 tot toekenning van de |
certaines compétences de la Communauté française à la Région wallonne | uitoefening van bepaalde bevoegdheden van de Franse Gemeenschap aan |
et à la Commission communautaire française, l'article 4, 1°; | het Waals Gewest en aan de Franse Gemeenschapscommissie, artikel 4, 1°; |
Vu l'Arrêté du Collège de la Commission communautaire française du 4 | Gelet op het besluit van de Franse Gemeenschapscommissie van 4 maart |
mars 1999 relatif à la carrière des fonctionnaires et au règlement du | 1999 betreffende de carrières van de ambtenaren en het reglement van |
personnel des Services du Collège de la Commission communautaire | het personeel van de Diensten van het College van de Franse |
française modifié par les arrêtés du Collège de la Commission communautaire française des 6 février 2003 et du 1er juillet 2010; Vu l'Arrêté du Collège de la Commission communautaire française du 26 mars 2009 fixant le cadre organique des services du Collège de la Commission communautaire française; Vu l'Arrêté du Collège de la Commission communautaire française du 1er juillet 2010 relatif au classement hiérarchique des grades que peuvent porter les fonctionnaires des services du Collège de la Commission communautaire française; | Gemeenschapscommissie gewijzigd door de besluiten van het College van de Franse Gemeenschapscommissie van 6 februari 2003 en van 1 juli 2010; Gelet op het besluit van het College van de Franse Gemeenschapscommissie van 26 maart 2009 tot vaststelling van het organieke kader van de diensten van het College van de Franse Gemeenschapscommissie; Gelet op het besluit van het College van de Franse Gemeenschapscommissie van 1 juli 2010 betreffende de hiërarchische rangschikking van de graden die toegekend mogen worden aan ambtenaren van de diensten van het College van de Franse Gemeenschapscommissie; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 10 novembre 2009; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, verleend op 10 |
Vu l'accord du Membre du Collège chargé du budget, donné le 1er | november 2009; Gelet op het akkoord van het Lid van het College belast met de |
juillet 2010; | begroting, gegeven op 1 juli 2010; |
Vu le protocole n° 2009/23 du Comité de Secteur XV du 21 décembre | Gelet op het protocol nr. 2009/23 van het Sectorcomité XV van 21 |
2009; | december 2009; |
Vu l'avis 48.035/2 du Conseil d'Etat donné le 19 avril 2010, en | Gelet op het advies 48.035/2 van de Raad van State verleend op 19 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le | april 2010, in toepassing van artikel 84, § 1er, lid 1, 1°, van de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur proposition du Membre du Collège chargé de la Fonction publique; | Op voorstel van het Lid van het College belast met het Openbaar Ambt; |
Après délibération, | Na beraad, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Le présent arrêté règle, en application de l'article 138 |
Artikel 1.Onderhavig besluit regelt, in toepassing van artikel 138 |
de la Constitution, une matière visée aux articles 127 et 128 de la | van de Grondwet, een aangelegenheid bedoeld in de artikelen 127 en 128 |
Constitution. | van de Grondwet. |
Art. 2.Les fonctionnaires qui sont titulaires de l'un des grades |
Art. 2.De ambtenaren die houder zijn van een van de graden uit de |
repris dans la colonne de gauche sont nommés d'office dans un des | linkse kolom worden automatisch benoemd in een van de graden voorzien |
grades prévus à l'annexe Ire de l'arrêté du Collège de la Commission | in bijlage I van het besluit van het College van de Franse |
communautaire française du 1er juillet 2010 relatif au classement | Gemeenschapscommissie van 1 juli 2010 betreffende de hiërarchische |
hiérarchique des grades que peuvent porter les fonctionnaires des | rangschikking van de graden die bekleed mogen worden door de |
services du Collège de la Commission communautaire française, et figurant dans la colonne de droite : Assistant de maîtrise (R. 20) Assistant technique (R. 20) Assistant de maîtrise de première classe (R. 22) Assistant technique de première classe (R. 22) Assistant de maîtrise principal (R. 24) Assistant technique principal (R. 24) Assistant de maîtrise chef (R. 25) Assistant technique chef (R. 25) | ambtenaren van de diensten van het College van de Franse Gemeenschapscommissie en die in de rechtse kolom staan; Beheersassistent (R20) Technisch Assistent (R20) Beheersassistent 1ste klas (R22) Technisch assistent 1ste klas (R22) Eerstaanwezend beheersassistent (R24) Eerstaanwezend technisch assistent (R24) Hoofd Beheersassistent (R25) Hoofd technisch Assistent (R25) |
Art. 3.Les fonctionnaires de niveau 3 qui sont inscrits avant la date |
Art. 3.De ambtenaren uit niveau 3 die ingeschreven zijn voor 22 juni |
du 22 juin 2009 au concours d'accession au niveau supérieur organisé | 2009 voor een vergelijkend examen voor overgang naar het hogere niveau |
par le SELOR pour la promotion à un grade d'assistant de maîtrise, | dat door SELOR georganiseerd wordt voor de promotie tot de graad van |
conservent le droit de participer à ce concours et conservent le | beheersassistent behouden het recht om deel te nemen aan dit examen en |
bénéfice de la réussite à ce concours dans le grade d'assistant | krijgen, indien ze voor dit examen slagen, automatisch de graad van |
technique. | technisch assistent. |
Art. 4.Le présent arrêté produit ses effets le 22 juin 2009. |
Art. 4.Onderhavig besluit treedt in werking op 22 juni 2009. |
Art. 5.Le Membre du Collège ayant la Fonction publique dans ses |
Art. 5.Het Lid van het College bevoegd voor het Openbaar Ambt wordt |
attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. | belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 1er juillet 2010. | Brussel, op 1 juli 2010. |
Par le Collège : | Door het College : |
B. CEREXHE, | B. CEREXHE, |
Membre du Collège chargé de la Fonction publique | Lid van het College belast met het Openbaar Ambt |
Ch. DOULKERIDIS, | Ch. DOULKERIDIS, |
Président du Collège | Voorzitter van het College |