← Retour vers "Arrêté 2010/236 du Collège de la Commission communautaire française modifiant l'arrêté du 11 septembre 1997 portant exécution du décret du 5 juin 1997 portant création du Conseil consultatif bruxellois francophone de l'Aide aux Personnes et de la Santé et fixant sa date d'entrée en vigueur "
Arrêté 2010/236 du Collège de la Commission communautaire française modifiant l'arrêté du 11 septembre 1997 portant exécution du décret du 5 juin 1997 portant création du Conseil consultatif bruxellois francophone de l'Aide aux Personnes et de la Santé et fixant sa date d'entrée en vigueur | Besluit 2010/236 van het College van de Franse Gemeenschapscommissie tot wijziging van het besluit van 11 september 1997 houdende uitvoering van het decreet van 5 juni 1997 houdende oprichting van de Brusselse Franstalige Adviesraad voor Welzijnszorg en Gezondheid en tot vaststelling van de datum van inwerkingtreding ervan |
---|---|
COMMISSION COMMUNAUTAIRE FRANÇAISE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 1er JUILLET 2010. - Arrêté 2010/236 du Collège de la Commission communautaire française modifiant l'arrêté du 11 septembre 1997 portant exécution du décret du 5 juin 1997 portant création du Conseil consultatif bruxellois francophone de l'Aide aux Personnes et de la Santé et fixant sa date d'entrée en vigueur Le Collège, Vu le décret du 5 juin 1997 portant création du Conseil consultatif bruxellois francophone de l'Aide aux Personnes et de la Santé, notamment l'article 6; Vu l'arrêté du Collège de la Commission communautaire française du 11 septembre 1997 portant exécution du décret du 5 juin 1997 portant création du Conseil consultatif bruxellois francophone de l'Aide aux Personnes et de la Santé et fixant sa date d'entrée en vigueur; | FRANSE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 1 JULI 2010. - Besluit 2010/236 van het College van de Franse Gemeenschapscommissie tot wijziging van het besluit van 11 september 1997 houdende uitvoering van het decreet van 5 juni 1997 houdende oprichting van de Brusselse Franstalige Adviesraad voor Welzijnszorg en Gezondheid en tot vaststelling van de datum van inwerkingtreding ervan Het College, Gelet op het Decreet van 5 juni 1997 houdende oprichting van de Brusselse Franstalige Adviesraad voor Welzijnszorg en Gezondheid, met name artikel 6; Gelet op het Besluit van het College van de Franse Gemeenschapscommissie van 11 september 1997 houdende uitvoering van het decreet van 5 juni 1997 houdende oprichting van de Brusselse Franstalige Adviesraad voor Welzijnszorg en Gezondheid en tot vaststelling van de datum van inwerkingtreding ervan; |
Vu l'avis de la section « hébergement » du Conseil consultatif | Gelet op het advies van de afdeling « huisvesting » van de Brusselse |
bruxellois francophone de l'Aide aux Personnes et de la Santé rendu le | Franstalige Adviesraad voor Bijstand aan Personen en Gezondheid |
16 mars 2010; | uitgebracht op 16 maart 2010; |
Vu l'avis n° 48.164/4 du Conseil d'Etat, donné le 19 mai 2010, en | Gelet op het advies nr. 48.164/4 van de Raad van State, gegeven op 19 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le | mei 2010, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur proposition du Membre du Collège chargé de l'Action sociale et de | Op voorstel van het Lid van het College belast met Sociale Actie en |
la Famille; | Gezin; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Le présent arrêté règle une matière visée à l'article 128 |
Artikel 1.Dit besluit regelt een aangelegenheid zoals bedoeld in |
de la Constitution, en vertu des articles 138 et 178 de celle-ci. | artikel 128 van de Grondwet, krachtens artikelen 138 en 178 van de |
Art. 2.Le présent arrêté assure partiellement la transposition de la |
Grondwet. Art. 2.Dit besluit voorziet in de gedeeltelijke omzetting van de |
Directive 2006/123/CE, conformément à son article 44, § 1er, alinéa 3. | Richtlijn 2006/123/CE, overeenkomstig zijn artikel 44, § 1, derde lid. |
Art. 3.Dans l'arrêté du Collège de la Commission communautaire |
Art. 3.In het besluit van het College van de Franse |
française du 11 septembre 1997 portant exécution du décret du 5 juin | Gemeenschapscommissie van 11 september 1997 houdende uitvoering van |
1997 portant création du Conseil consultatif bruxellois francophone de | het decreet van 5 juni 1997 houdende oprichting van de Brusselse |
l'Aide aux Personnes et de la Santé et fixant sa date d'entrée en | Franstalige Adviesraad voor Welzijnszorg en Gezondheid en tot |
vaststelling van de datum van inwerkingtreding ervan, wordt een | |
vigueur, il est ajouté un article 12bis rédigé comme suit : | artikel 12bis toegevoegd, dat luidt als volgt : |
« En ce qui concerne la section hébergement, les membres qui | « Voor wat de afdeling huisvesting betreft, kunnen de leden die de |
représentent les pouvoirs organisateurs et qui sont des opérateurs | inrichtende machten vertegenwoordigen en concurrerende operatoren zijn |
concurrents sur le marché des résidences services, telles que définies | op de markt van de serviceresidenties, zoals bepaald door artikel 3, |
par l'article 3, 2°, du décret du 22 mars 2007 relatif à la politique | 2°, van het decreet van 22 maart 2007 betreffende het te voeren beleid |
d'hébergement et d'accueil à mener envers les personnes âgées, ne | inzake de huisvesting en het onthaal van bejaarden, niet rechtstreeks |
peuvent intervenir de manière directe ou indirecte dans l'octroi | noch onrechtstreeks tussenkomen in de toekenning van vergunningen of |
d'autorisations ou dans l'adoption d'autres décisions concernant le | in het nemen van andere beslissingen met betrekking tot de sector van |
secteur des résidences-services. » | de serviceresidenties. » |
Art. 4.Le Ministre, membre du Collège, en charge de l'Action sociale |
Art. 4.De Minister, lid van het College, bevoegd voor Sociale Actie |
et de la Famille est chargé de l'exécution du présent arrêté. | en Gezin wordt belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 1er juillet 2010. | Brussel, 1 juli 2010. |
Par le Collège : | Voor het College : |
E. KIR, | E. KIR, |
Ministre, Membre du Collège | Minister, Lid van het College |
chargé de l'Action sociale et de la Famille | belast met Sociale Actie en Gezin |
B. CEREXHE, | B. CEREXHE, |
Ministre, Membre du Collège | Minister, Lid van het College |
chargé de la Santé | belast met Gezondheid |
Mme E. HUYTEBROECK | Mevr. E. HUYTEBROECK |
Ministre, Membre du Collège | Minister, Lid van het College |
chargé de la Politique des Personnes handicapées | belast met het beleid inzake Bijstand aan Personen met een Handicap |
Ch. PICQUE | Ch. PICQUE |
Ministre, Membre du Collège | Minister, Lid van het College |
chargé de la Cohésion sociale | belast met Sociale Cohesie |
Ch. DOULKERIDIS, | Ch. DOULKERIDIS, |
Ministre-Président du Collège | Minister-President van het College |