← Retour vers "Arrêté du Collège de la Commission communautaire française modifiant l'arrêté du 13 mars 1997 relatif aux centres d'orientation spécialisée pour les personnes handicapées admises au bénéfice des dispositions du décret de la commission communautaire française du 17 mars 1994 relatif à l'intégration sociale et professionnelle des personnes handicapées "
Arrêté du Collège de la Commission communautaire française modifiant l'arrêté du 13 mars 1997 relatif aux centres d'orientation spécialisée pour les personnes handicapées admises au bénéfice des dispositions du décret de la commission communautaire française du 17 mars 1994 relatif à l'intégration sociale et professionnelle des personnes handicapées | Besluit van het College van de Franse Gemeenschapscommissie tot wijziging van het besluit van 13 maart 1997 betreffende de centra voor gespecialiseerde beroepsvoorlichting voor gehandicapten die kunnen genieten van de bepalingen van het decreet van de Franse Gemeenschapscommissie van 17 maart 1994 betreffende de sociale integratie van gehandicapten en hun inschakeling in het arbeidsproces |
---|---|
COMMISSION COMMUNAUTAIRE FRANÇAISE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE | FRANSE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST |
1 OCTOBRE 1998. - Arrêté du Collège de la Commission communautaire | 1 OKTOBER 1998. - Besluit van het College van de Franse |
française modifiant l'arrêté du 13 mars 1997 relatif aux centres | Gemeenschapscommissie tot wijziging van het besluit van 13 maart 1997 |
d'orientation spécialisée pour les personnes handicapées admises au | betreffende de centra voor gespecialiseerde beroepsvoorlichting voor |
bénéfice des dispositions du décret de la commission communautaire | gehandicapten die kunnen genieten van de bepalingen van het decreet |
française du 17 mars 1994 relatif à l'intégration sociale et | van de Franse Gemeenschapscommissie van 17 maart 1994 betreffende de |
professionnelle des personnes handicapées | sociale integratie van gehandicapten en hun inschakeling in het |
arbeidsproces | |
Le Collège de la Commission communautaire française, | Het College van de Franse Gemeenschapscommissie, |
Vu la Constitution, notamment les articles 138 et 178; | Gelet op de Grondwet, inzonderheid op artikelen 138 en 178; |
Vu la loi du 16 mars 1954 relative au contrôle de certains organismes | Gelet op de wet van 16 maart 1954 betreffende de controle van sommige |
d'intérêt public, notamment l'article 8, modifié par l'arrêté royal n° | instellingen van openbaar nut, inzonderheid op artikel 8, gewijzigd |
88 du 11 novembre 1967; | door het koninklijk besluit nr. 88 van 11 november 1967; |
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, | Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der |
notamment l'article 83, § 3, modifié par la loi spéciale du 16 juillet 1993; | instellingen, inzonderheid op artikel 83, § 3, gewijzigd door de bijzondere wet van 16 juli 1993; |
Vu le décret II de la Communauté française du 19 juillet 1993 | Gelet op het decreet II van de Franse Gemeenschap van 19 juli 1993 tot |
attribuant l'exercice de certaines compétences de la Communauté | toekenning van sommige bevoegdheden van de Franse Gemeenschap aan het |
française à la Région wallonne et à la Commission communautaire | Waals Gewest en aan de Franse Gemeenschapscommissie, inzonderheid op |
française, notamment l'article 4, 1°; | artikel 4, 1°; |
Vu le décret III de la Commission communautaire française du 22 | Gelet op het decreet III van de Franse Gemeenschapscommissie van 22 |
juillet 1993 attribuant l'exercice de certaines compétences de la | juli 1993 tot toekenning van sommige bevoegdheden van de Franse |
Communauté française à la Région wallonne et à la Commission | Gemeenschap aan het Waals Gewest en aan de Franse |
communautaire française, notamment l'article 4, 1°; | Gemeenschapscommissie, inzonderheid op artikel 4, 1°; |
Vu le décret de la Commission communautaire française du 17 mars 1994 | Gelet op het decreet van de Franse Gemeenschapscommissie van 17 maart |
relatif à l'intégration sociale et professionnelle des personnes | 1994 betreffende de sociale integratie van gehandicapten en hun |
handicapées, notamment les articles 6, 4° et 30; | inschakeling in het arbeidsproces, inzonderheid op artikelen 6, 4°, en 30; |
Gelet op het besluit van het College van de Franse | |
Vu l'arrêté du Collège de la Commission communautaire française du 13 | Gemeenschapscommissie van 13 maart 1997 betreffende de centra voor |
mars 1997 relatif aux centres d'orientation spécialisée pour les | gespecialiseerde beroepsvoorlichting voor gehandicapten die kunnen |
personnes handicapées admises au bénéfice des dispositions du décret | genieten van de bepalingen van het decreet van de Franse |
de la Commission communautaire française du 17 mars 1994 relatif à | Gemeenschapscommissie van 17 maart 1994 betreffende de sociale |
l'intégration sociale et professionnelle des personnes handicapées, | integratie van gehandicapten en hun inschakeling in het arbeidsproces, |
notamment l'article 8; | inzonderheid op artikel 8; |
Vu l'avis du Conseil consultatif bruxellois francophone de l'Aide aux | Gelet op het advies van de Brusselse Franstalige Adviesraad voor |
personnes et de la Santé, donné le 24 avril 1998; | Welszijnzorg en Gezondheid, gegeven op 24 april 1998; |
Vu la délibération du Collège du 2 juillet 1998 sur la demande d'avis | Gelet op de beraadslaging van het College van 2 juli 1998 over de |
dans un délai ne dépassant pas un mois; | vraag om advies binnen een termijn van één maand; |
Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 5 août 1998, en application de | Op voorstel van het Lid van het College, belast met Bijstand aan |
l'article 84, alinéa 1er, des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat; | |
Sur la proposition du Membre du Collège chargé de l'Aide aux | |
personnes, | Personen, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Le présent arrêté règle une matière visée à l'article 128 |
Artikel 1.Dit besluit regelt een aangelegendheid bedoeld in artikel |
de la Constitution en vertu de l'article 138 de celle-ci. | 128 van de Grondwet krachtens artikel 138 van de Grondwet. |
Art. 2.L'article 8, point 2 de l'arrêté du Collège de la Commission |
Art. 2.Artikel 8, punt 2 van het besluit van het College van de |
communautaire française du 13 mars 1997 relatif aux centres | Franse Gemeenschapscommissie van 13 maart 1997 betreffende de centra |
d'orientation spécialisée pour les personnes handicapées admises au | voor gespecialiseerde beroepsvoorlichting voor gehandicapten die |
bénéfice des dispositions du décret de la Commission communautaire | kunnen genieten van de bepalingen van het decreet van de Franse |
française du 17 mars 1994 relatif à l'intégration sociale et | Gemeenschapscommissie van 17 maart 1994 betreffende de sociale |
professionnelle des personnes handicapées est complété par les mots suivants : | integratie van gehandicapten en hun inschakeling in het arbeidsproces, |
« ou constituer un service organisé par la Commission communautaire | wordt aangevuld door de volgende woorden : « of een dienst oprichten |
française ». | die wordt georganiseerd door de Franse Gemeenschapscommissie ». |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 1998. |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 1 september 1998. |
Bruxelles, le 1er octobre 1998. | Brussel, 1 oktober 1998. |
Pour le Collège de la Commission communautaire française : | Namens het College van de Franse Gemeenschapscommissie : |
Ch. PICQUE, | Ch. PICQUE, |
Membre du Collège chargé de l'Aide aux personnes. | Lid van het College, belast met Bijstand aan Personen. |
H. HASQUIN, | H. HASQUIN, |
Président du Collège. | Voorzitter van het College. |