← Retour vers "Emploi d'Adjoint - Médiation au sein du service Litiges & Médiation du Département Services généraux
de l'Office bicommunautaire de la santé, de l'aide aux personnes et des prestations familiales de la
Commission communautaire commune de Bruxel Conformément à l'arrêté du Collège réuni de la Commission
communautaire commune du 21 mars 2018 por(...)"
Emploi d'Adjoint - Médiation au sein du service Litiges & Médiation du Département Services généraux de l'Office bicommunautaire de la santé, de l'aide aux personnes et des prestations familiales de la Commission communautaire commune de Bruxel Conformément à l'arrêté du Collège réuni de la Commission communautaire commune du 21 mars 2018 por(...) | Betrekking van Adjunct - Bemiddeling bij de dienst Geschillen & Bemiddeling van het Departement Algemene diensten van de bicommunautaire Dienst voor Gezondheid, Bijstand aan Personen en Gezinsbijslag van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommis Overeenkomstig het besluit van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van 21 maart 2018 houden(...) |
---|---|
COMMISSION COMMUNAUTAIRE COMMUNE DE BRUXELLES-CAPITALE Emploi d'Adjoint - Médiation au sein du service Litiges & Médiation du Département Services généraux de l'Office bicommunautaire de la santé, de l'aide aux personnes et des prestations familiales de la Commission communautaire commune de Bruxelles-Capitale (Iriscare). - Appel à candidatures. - Mutation externe. - Rôle linguistique français Conformément à l'arrêté du Collège réuni de la Commission | GEMEENSCHAPPELIJKE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE VAN BRUSSEL-HOOFDSTAD Betrekking van Adjunct - Bemiddeling bij de dienst Geschillen & Bemiddeling van het Departement Algemene diensten van de bicommunautaire Dienst voor Gezondheid, Bijstand aan Personen en Gezinsbijslag van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van Brussel-Hoofdstad (Iriscare). - Oproep tot kandidaatstelling. - Externe mutatie. - Franse taalrol Overeenkomstig het besluit van de Gemeenschappelijke |
communautaire commune du 21 mars 2018 portant le statut administratif | Gemeenschapscommissie van 21 maart 2018 houdende het administratief |
et pécuniaire des fonctionnaires et stagiaires de l'Office | statuut en de bezoldigingsregeling van de ambtenaren en stagiairs van |
bicommunautaire de la santé, de l'aide aux personnes et des | de bicommunautaire Dienst voor gezondheid, bijstand aan personen en |
prestations familiales de la Commission communautaire commune de | gezinsbijslag van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van |
Bruxelles-Capitale (Iriscare), le Comité général de gestion, en sa | Brussel-Hoofdstad (Iriscare) heeft het Algemeen Beheerscomité op zijn |
séance du 15 septembre 2022, a déclaré vacant, via mutation externe, | vergadering van 15 september 2022 een betrekking van adjunct - |
un emploi d'Adjoint - Médiation au sein du service Litiges & Médiation | Bemiddeling bij de dienst Geschillen & Bemiddeling van het Departement |
du Département Services généraux. Il appartient au rôle linguistique | Algemene diensten vacant verklaard via externe mutatie. Ze behoren tot |
français. La description de fonction se trouve en annexe. | de Franse taalrol. De functiebeschrijving bevindt zich in de bijlage. |
Outre le fait d'être dans une position administrative où ils peuvent | Naast het feit dat ze zich in een administratieve positie bevinden |
faire valoir leurs titres à la promotion, de ne pas être sous le coup | waarin ze hun kwalificaties voor bevordering kunnen doen gelden, dat |
d'une peine disciplinaire définitive non encore radiée et de | ze niet onderworpen zijn aan een definitieve tuchtstraf die nog niet |
bénéficier d'une évaluation "favorable", les conditions à réunir par | werd geschrapt, en dat ze bij hun evaluatie de beoordeling "gunstig" |
les candidats sont les suivantes: | kregen, moeten de kandidaten aan de volgende voorwaarden voldoen: |
- être nommé en tant qu'agent de l'Etat au sein des Services du | - benoemd zijn als ambtenaar bij de Diensten van het Verenigd College, |
Collège réuni, de l'Etat fédéral, de la Région de Bruxelles-Capitale, | de Federale staat, het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, het Waalse |
de la Région wallonne, des Communautés flamande, française et | gewest, de Vlaamse, de Franse en Duitstalige Gemeenschappen, de |
germanophone, des commissions communautaires, et des personnes morales | Gemeenschapscommissies of de publiekrechtelijke rechtspersonen die |
de droit public qui en dépendent dont le personnel est recruté par | afhangen van deze instellingen en waarvan het personeel via Selor |
l'intermédiaire du SELOR; | wordt aangeworven; |
- être titulaire du grade d'adjoint ou d'un grade équivalent. | - houder zijn van de graad van adjunct of een gelijkwaardige graad. |
Tout acte de candidature comporte : | Alle kandidaatstellingen moeten het volgende omvatten: |
- une lettre de motivation contenant un exposé des titres et | - een sollicitatiebrief met een toelichting van de kwalificaties en |
expériences que le candidat fait valoir pour postuler l'emploi ; | ervaring die de kandidaat kan voorleggen met betrekking tot de functie; |
- un CV à jour; | - een bijgewerkt cv; |
- l'ensemble des documents prouvant que le candidat remplit les | - alle documenten die aantonen dat de kandidaat aan de voorwaarden |
conditions pour participer à la sélection. | voldoet om aan de selectie deel te nemen. |
Après vérification de l'adéquation des candidatures avec le profil de | Na verificatie van de overeenkomst tussen de kandidaatstellingen en |
fonction, les candidats jugés admissibles seront invités à participer | het functieprofiel zullen de toegelaten kandidaten worden uitgenodigd |
à un entretien STAR devant un jury de sélection. Cet entretien visera | voor een STAR-interview met een selectiejury. Tijdens dat gesprek |
à évaluer les compétences génériques des candidats par rapport aux | worden de generieke competenties van de kandidaten geëvalueerd met |
exigences de la fonction, ainsi que leur motivation, leurs intérêts et | betrekking tot de vereisten van de functie, hun motivatie, interesses |
affinités avec le domaine d'activité. | en affiniteit met het werkdomein. |
Le Comité général de gestion prendra un arrêté individuel de transfert | Het Algemeen Beheerscomité zal een individueel overdrachtsbesluit |
pour le premier lauréat de la sélection. L'arrêté sera publié au | nemen voor de eerste laureaat van de selectie. Het besluit zal per |
Moniteur belge par voie d'extrait. | uittreksel in het Belgisch Staatsblad worden gepubliceerd. |
La rémunération indexée (index: 1,9607) d'un adjoint est fixée entre | De geïndexeerde bezoldiging (index: 1,9607) van een adjunct is |
minimum 28.681,12 et maximum 65.367,78 par an. | vastgelegd tussen minimum 28.681,12 euro en maximum 65.367,78 euro per jaar. |
A peine de nullité, chaque candidature doit être expédiée, par lettre | Elke kandidaatstelling moet, op straffe van nietigheid, uiterlijk op |
recommandée, pour le 23 décembre 2022 au plus tard, le cachet de la | 23 december 2022 aangetekend verzonden worden, waarbij de poststempel |
poste faisant foi. Elle est à envoyer à l'attention du fonctionnaire | als bewijs geldt. Ze moet worden toegezonden aan mevrouw Tania Dekens, |
dirigeant d'Iriscare, Madame Tania Dekens, 71/2 rue Belliard à 1040 Bruxelles. | leidend ambtenaar van Iriscare, Belliardstraat 71/2, 1040 Brussel. |
Des renseignements complémentaires peuvent être obtenus à l'adresse | Alle informatie is te verkrijgen via volgend e-mailadres : |
e-mail suivante : vorming-formation.hrm@iriscare.brussels | vorming-formation.hrm@iriscare.brussels. |
Iriscare traite vos données à caractère personnel en respectant la | Iriscare verwerkt uw persoonsgegevens in overeenstemming met de |
réglementation en vigueur applicable au traitement de données à | toepasselijke regelgeving inzake de verwerking van persoonsgegevens na |
caractère personnel et, en particulier, le règlement (UE) 2016/679 du | te leven en in het bijzonder Verordening (EU) 2016/679 van het |
Parlement européen et du Conseil du 27 avril 2016 (ci-après, « le Règlement général sur la protection des données » ou « RGPD ») et la loi du 30 juillet 2018 relative à la protection des personnes physiques à l'égard des traitements de données à caractère personnel. Vos données à caractère personnel, transmises dans le cadre de cette offre d'emploi sont nécessaires au bon traitement de votre candidature et dans la mesure où cela est nécessaire pour vous contacter. Elles ne seront pas réutilisées à d'autres fins ni conservées plus longtemps que nécessaire. Pour en savoir plus sur la gestion de vos données et de vos droits, veuillez consulter notre politique de confidentialité via: https://www.iriscare.brussels/fr/protection-donnees-personnelles. | Europees Parlement en de Raad van 27 april 2016 (hierna "de Algemene Verordening Gegevensbescherming" of "AVG") en de wet van 30 juli 2018 betreffende de bescherming van natuurlijke personen met betrekking tot de verwerking van persoonsgegevens. Uw persoonsgegevens, die in het kader van deze vacature worden meegedeeld, zijn noodzakelijk voor de goede verwerking van uw sollicitatie en voor zover nodig om contact met u op te nemen. Ze zullen niet voor andere doeleinden worden hergebruikt of langer worden bewaard dan nodig is. Voor meer informatie over hoe wij omgaan met uw gegevens en uw rechten, verwijzen wij u naar ons privacybeleid op: https://www.iriscare.brussels/nl/bescherming-persoonsgegevens. |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |