← Retour vers "IRISCARE. - Emploi de directeur du service Institutions d'aide et de soins au sein du Département Politique
des Institutions d'aide et de soins de l'Office bicommunautaire de la santé, de l'aide aux personnes
et des prestations familiales de la Com Conformément à l'arrêté du
Collège réuni de la Commission communautaire commune du 21 mars 2018 por(...)"
IRISCARE. - Emploi de directeur du service Institutions d'aide et de soins au sein du Département Politique des Institutions d'aide et de soins de l'Office bicommunautaire de la santé, de l'aide aux personnes et des prestations familiales de la Com Conformément à l'arrêté du Collège réuni de la Commission communautaire commune du 21 mars 2018 por(...) | IRISCARE. - Betrekking van directeur van de dienst Dienstverlening Zorginstellingen bij het Departement Beleid Zorginstellingen van de bicommunautaire Dienst voor Gezondheid, Bijstand aan Personen en Gezinsbijslag van de Gemeenschappelijke Gemeensc Overeenkomstig het besluit van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van 21 maart 2018 houden(...) |
---|---|
COMMISSION COMMUNAUTAIRE COMMUNE DE BRUXELLES-CAPITALE IRISCARE. - Emploi de directeur du service Institutions d'aide et de soins au sein du Département Politique des Institutions d'aide et de soins de l'Office bicommunautaire de la santé, de l'aide aux personnes et des prestations familiales de la Commission communautaire commune de Bruxelles-Capitale (Iriscare) - Appel à candidatures - Mobilité - Rôle linguistique néerlandais Conformément à l'arrêté du Collège réuni de la Commission | GEMEENSCHAPPELIJKE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE VAN BRUSSEL-HOOFDSTAD IRISCARE. - Betrekking van directeur van de dienst Dienstverlening Zorginstellingen bij het Departement Beleid Zorginstellingen van de bicommunautaire Dienst voor Gezondheid, Bijstand aan Personen en Gezinsbijslag van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van Brussel-Hoofdstad (Iriscare) - Oproep tot kandidaatstelling - Mobiliteit - Nederlandse taalrol Overeenkomstig het besluit van de Gemeenschappelijke |
communautaire commune du 21 mars 2018 portant le statut administratif | Gemeenschapscommissie van 21 maart 2018 houdende het administratief |
et pécuniaire des fonctionnaires et stagiaires de l'Office | statuut en de bezoldigingsregeling van de ambtenaren en stagiairs van |
bicommunautaire de la santé, de l'aide aux personnes et des | de bicommunautaire Dienst voor gezondheid, bijstand aan personen en |
prestations familiales de la Commission communautaire commune de | gezinsbijslag van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van |
Bruxelles-Capitale (Iriscare), le Comité général de gestion, en sa | Brussel-Hoofdstad (Iriscare) heeft het Algemeen Beheerscomité op zijn |
séance du 8 juillet 2021, a déclaré vacant, via mobilité, un emploi de | vergadering van 8 juli 2021 een betrekking van directeur van de dienst |
directeur du service Institutions d'aide et de soins au sein du | Dienstverlening Zorginstellingen bij het Departement Beleid |
Département Politique des Institutions d'aide et de soins. Cet emploi | Zorginstellingen vacant verklaard via mobiliteit. De betrekking |
appartient au rôle linguistique néerlandais. La description de | behoort tot de Nederlandse taalrol. De functiebeschrijving bevindt |
fonction se trouve en annexe. | zich in de bijlage. |
Outre le fait d'être dans une position administrative où ils peuvent | Naast het feit dat ze zich in een administratieve positie bevinden |
faire valoir leurs titres à la promotion, de ne pas être sous le coup | waarin ze hun kwalificaties voor bevordering kunnen doen gelden, dat |
d'une peine disciplinaire définitive non encore radiée et de | ze niet onderworpen zijn aan een definitieve tuchtstraf die nog niet |
bénéficier d'une évaluation "favorable", les conditions à réunir par | werd geschrapt, en dat ze bij hun evaluatie de beoordeling "gunstig" |
les candidats sont les suivantes : | kregen, moeten de kandidaten aan de volgende voorwaarden voldoen: |
- être nommé en tant qu'agent de l'Etat au sein des Services du | - benoemd zijn als ambtenaar bij de Diensten van het Verenigd College, |
Collège réuni, de l'Etat fédéral, de la Région de Bruxelles-Capitale, | de Federale staat, het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, het Waalse |
de la Région wallonne, des Communautés française, flamande et | gewest, de Vlaamse, de Franse en Duitstalige Gemeenschappen, de |
germanophone ou encore des Commissions communautaires; | Gemeenschapscommissies; |
- être titulaire du grade d'attaché du rang A1 ou de premier attaché | - vastbenoemd zijn in de graad van attaché A1, of in de graad van |
ou de premier attaché expert du rang A2; | eerste attaché of van eerste attaché deskundige A2; |
- compter au moins six années d'ancienneté de niveau; | - minstens zes jaar niveauanciënniteit tellen; |
- une expérience en gestion d'équipe de six années minimum est | - een ervaring van minimum zes jaar in teammanagement is vereist. |
requise. Tout acte de candidature comporte : | Alle kandidaatstellingen moeten het volgende omvatten: |
- une lettre de motivation contenant un exposé des titres et | - een sollicitatiebrief met een toelichting van de kwalificaties en |
expériences que le candidat fait valoir pour postuler l'emploi ; | ervaring die de kandidaat kan voorleggen met betrekking tot de functie; |
- un CV à jour; | - een bijgewerkt cv; |
- un plan de gestion expliquant la vision de la fonction du candidat, | - een beheersplan waarin de visie op de functie van de kandidaat wordt |
de maximum 10 pages; | uitgelegd, maximaal 10 pagina's; |
- l'ensemble des documents prouvant que le candidat remplit les | - alle documenten die aantonen dat de kandidaat aan de voorwaarden |
conditions pour participer à la sélection. | voldoet om aan de selectie deel te nemen. |
Après vérification de l'adéquation des candidatures avec le profil de | Na verificatie van de overeenkomst tussen de kandidaatstellingen en |
fonction, les candidats jugés admissibles seront invités à participer | het functieprofiel zullen de toegelaten kandidaten worden uitgenodigd |
à un assessment organisé par une firme extérieure et, ensuite, à une | voor een assessment georganiseerd door een extern bureau en vervolgens |
séance de questions-réponses devant le Conseil de direction. | voor een vraag- en antwoordsessie voor de Directieraad. |
Le Comité général de gestion prendra un arrêté individuel de transfert | Het Algemeen Beheerscomité zal een individueel overdrachtsbesluit |
pour le premier lauréat de la sélection. Il sera publié au Moniteur | nemen voor de eerste laureaat van de selectie. Dat besluit zal per |
belge par voie d'extrait. | uittreksel in het Belgisch Staatsblad worden gepubliceerd. |
La rémunération indexée (1,7410) d'un directeur est fixée entre | De geïndexeerde bezoldiging (index: 1,7410) van directeur is |
minimum 55.659,77 et maximum 107.621,66 par an. | vastgelegd tussen minimum 55.659,77 euro en maximum 107.621,66 euro |
A peine de nullité, chaque candidature doit être expédiée, par lettre | per jaar. Elke kandidaatstelling moet, op straffe van nietigheid, uiterlijk op |
recommandée, pour le 30 septembre 2021 au plus tard, le cachet de la | 30 september 2021 aangetekend verzonden worden, waarbij de poststempel |
poste faisant foi. Elle est à envoyer à l'attention du fonctionnaire | als bewijs geldt. Ze moet worden toegezonden aan mevrouw Tania Dekens, |
dirigeant d'Iriscare, Madame Tania Dekens, 71/2 rue Belliard à 1040 Bruxelles. | leidend ambtenaar van Iriscare, Belliardstraat 71/2, 1040 Brussel. |
Des renseignements complémentaires relatifs à la procédure peuvent | Alle informatie over de procedure is te verkrijgen via volgend |
être obtenus à l'adresse e-mail suivante : vorming-formation.hrm@iriscare.brussels . | e-mailadres: vorming-formation.hrm@iriscare.brussels. |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |