← Retour vers "Personnel. - Mise à la retraite Par arrêté du Collège réuni de la Commission communautaire
commune du 26 septembre 2013, la mise à la retraite de M. WATERPLAS Guy, médecin à titre définitif auprès
des Services du Collège réuni de la Commission c L'intéressé, est autorisé
à faire valoir ses droits à une pension de retraite et à porter le titre (...)"
Personnel. - Mise à la retraite Par arrêté du Collège réuni de la Commission communautaire commune du 26 septembre 2013, la mise à la retraite de M. WATERPLAS Guy, médecin à titre définitif auprès des Services du Collège réuni de la Commission c L'intéressé, est autorisé à faire valoir ses droits à une pension de retraite et à porter le titre (...) | Personeel. - Inrustestelling Bij besluit van het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van 26 september 2013, wordt de inrustestelling van de heer WATERPLAS Guy, geneesheer in vast dienstverband, bij de Diensten van he De betrokkene wordt ertoe gemachtigd om, vanaf 1 november 2013, zijn aanspraken op een rustpensioen(...) |
---|---|
COMMISSION COMMUNAUTAIRE COMMUNE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE | GEMEENSCHAPPELIJKE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST |
Personnel. - Mise à la retraite | Personeel. - Inrustestelling |
Par arrêté du Collège réuni de la Commission communautaire commune du | Bij besluit van het Verenigd College van de Gemeenschappelijke |
26 septembre 2013, la mise à la retraite de M. WATERPLAS Guy, médecin | Gemeenschapscommissie van 26 september 2013, wordt de inrustestelling |
à titre définitif auprès des Services du Collège réuni de la | van de heer WATERPLAS Guy, geneesheer in vast dienstverband, bij de |
Commission communautaire commune de Bruxelles-Capitale, dans le cadre | Diensten van het Verenigd College van de Gemeenschappelijke |
Gemeenschapscommissie van Brussel-Hoofdstad, op het Nederlandse kader, | |
néerlandais, est accordée, à la date du 31 octobre 2013, au soir. | toegestaan, vanaf 31 oktober 2013, `s avonds. |
L'intéressé, est autorisé à faire valoir ses droits à une pension de | De betrokkene wordt ertoe gemachtigd om, vanaf 1 november 2013, zijn |
retraite et à porter le titre honorifique de ses fonctions, à partir | aanspraken op een rustpensioen te doen gelden en zijn titel eervol te |
du 1er novembre 2013. | dragen. |