Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté De La Commission Communautaire Commune du 30/09/2021
← Retour vers "Arrêté du Collège réuni de la Commission communautaire commune portant exécution de l'article 3, § 1er, deuxième alinéa de l'ordonnance du 21 décembre 2018 relative aux organismes assureurs bruxellois dans le domaine des soins de santé et de l'aide aux personnes "
Arrêté du Collège réuni de la Commission communautaire commune portant exécution de l'article 3, § 1er, deuxième alinéa de l'ordonnance du 21 décembre 2018 relative aux organismes assureurs bruxellois dans le domaine des soins de santé et de l'aide aux personnes Besluit van het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie tot uitvoering van artikel 3, § 1, tweede lid van de ordonnantie van 21 december 2018 betreffende de Brusselse verzekeringsinstellingen in het domein van de gezondheidszorg en de hulp aan personen
COMMISSION COMMUNAUTAIRE COMMUNE DE BRUXELLES-CAPITALE GEMEENSCHAPPELIJKE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE VAN BRUSSEL-HOOFDSTAD
30 SEPTEMBRE 2021. - Arrêté du Collège réuni de la Commission 30 SEPTEMBER 2021. - Besluit van het Verenigd College van de
communautaire commune portant exécution de l'article 3, § 1er, Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie tot uitvoering van artikel 3,
deuxième alinéa de l'ordonnance du 21 décembre 2018 relative aux § 1, tweede lid van de ordonnantie van 21 december 2018 betreffende de
organismes assureurs bruxellois dans le domaine des soins de santé et Brusselse verzekeringsinstellingen in het domein van de
de l'aide aux personnes gezondheidszorg en de hulp aan personen
Le Collège réuni de la Commission communautaire commune, Het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie,
Vu l'ordonnance du 21 décembre 2018 relative aux organismes assureurs Gelet op de ordonnantie van 21 december 2018 betreffende de Brusselse
bruxellois dans le domaine des soins de santé et de l'aide aux verzekeringsinstellingen in het domein van de gezondheidszorg en de
personnes, article 3, § 1er, deuxième alinéa; hulp aan personen, artikel 3, § 1, tweede lid;
Vu l'ordonnance du 25 avril 2019 portant des dispositions diverses en Gelet op de ordonnantie van 25 april 2019 houdende diverse bepalingen
matière de santé, d'aide aux personnes et de prestations familiales, betreffende Gezondheid, Bijstand aan Personen en Gezinsbijslag,
article 3, 1° ; artikel 3, 1° ;
Vu la loi du 21 août 2008 relative à l'institution et à l'organisation Gelet op de wet van 21 augustus 2008 houdende oprichting en
de la plate-forme eHealth et portant diverses dispositions; organisatie van het eHealth-platform en diverse bepalingen, artikel 36/1, § 2;
Vu la proposition et l'avis du Conseil de gestion de la santé et de Gelet op het voorstel en het advies van de Beheerraad voor Gezondheid
l'aide aux personnes de l'Office bicommunautaire de la santé, de en Bijstand aan Personen van de bicommunautaire Dienst voor
l'aide aux personnes et des prestations familiales, donnés le 22 juin Gezondheid, Bijstand aan Personen en Gezinsbijslag, gegeven op 22 juni
2021 ; 2021;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 6 juillet 2021 ; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 6 juli
Vu l'accord des membres du Collège réuni compétents pour le Budget, 2021; Gelet op het akkoord van de leden van het Verenigd College bevoegd
donné le 15 juillet 2021 ; voor de Begroting, gegeven op 15 juli 2021;
Vu la demande d'avis dans un délai de 30 jours, adressée au Conseil Gelet op de adviesaanvraag binnen 30 dagen, die op 20 juli 2021 bij de
d'Etat le 20 juillet 2021, en application de l'article 84, § 1, alinéa Raad van State is ingediend, met toepassing van artikel 84, § 1,
1, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Considérant l'absence de communication de l'avis dans ce délai; Overwegende dat het advies niet is meegedeeld binnen die termijn;
Vu l'évaluation au regard du principe de handistreaming, réalisée le Gelet op de evaluatie vanuit het oogpunt van handistreaming,
15 juillet 2021 ; uitgevoerd op 15 juli 2021;
Vu l'évaluation de l'impact sur la situation respective des femmes et Gelet op de evaluatie van de impact op de respectieve situatie van
des hommes, réalisée le 15 juillet 2021 ; vrouwen en mannen, uitgevoerd op 15 juli 2021;
Sur la proposition des membres du Collège réuni compétents pour Op voorstel van de Leden van het Verenigd College bevoegd voor Welzijn
l'Action sociale et la Santé, en Gezondheid,
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Dans le présent arrêté, on entend par "ordonnance",

Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder "ordonnantie", de

l'ordonnance du 21 décembre 2018 relative aux organismes assureurs ordonnantie van 21 december 2018 betreffende de Brusselse
bruxellois dans le domaine des soins de santé et de l'aide aux verzekeringsinstellingen in het domein van de gezondheidszorg en de
personnes. hulp aan personen.

Art. 2.Sans préjudice des modalités des interventions, déterminées

Art. 2.Onverminderd de nadere regels van de tegemoetkomingen, bepaald

bij overeenkomst, zoals bedoeld in artikel 22, § 1, 3° van de
par convention, visée à l'article 22, § 1er, 3° de l'ordonnance du 23 ordonnantie van 23 maart 2017, kunnen de nadere regels van de
mars 2017, les modalités des interventions, visées à l'article 3, § 1er, tegemoetkomingen, zoals bedoeld in artikel 3, § 1, tweede lid van de
alinéa 2, de l'ordonnance, peuvent être déterminées sous forme ordonnantie worden vastgelegd in de vorm van facturatie- en
d'instructions de facturation et de comptabilisation aux institutions boekhoudkundige instructies aan de erkende zorginstellingen en
et prestataires de soins agrées et aux organismes assureurs -verstrekkers en aan de Brusselse verzekeringsinstellingen. Deze
bruxellois. Ces instructions sont émises par une décision du Conseil instructies worden uitgevaardigd bij wijze van beslissing van de
de gestion. Beheerraad.
En outre, en ce qui concerne les interventions dans le coût des Bovendien kunnen, voor wat betreft de tegemoetkomingen in de kosten
prestations de soins de santé mentale aux individus, visées à van de individuele zorgverstrekkingen van geestelijke gezondheidszorg,
l'article 5, § 1er, I, 2°, de la loi spéciale, des modalités zoals bedoeld in artikel 5, § 1, I, 2°, van de Bijzondere Wet,
supplémentaires de ces interventions, y compris des modalités de facturation électronique, peuvent être fixées dans une convention entre les maisons de soins psychiatriques et les organismes assureurs bruxellois. Cette convention peut préciser les interventions précitées et détermine les conditions dans lesquelles les données enregistrées, traitées ou communiquées au moyen de techniques photographiques et optiques, ainsi que leur reproduction sur papier ou sur tout autre support lisible, ont la même force probante que les données originales. Cette convention n'est valable qu'après son approbation par le Conseil de gestion. bijkomende nadere regels van deze tegemoetkomingen, met inbegrip van nadere regels betreffende de elektronische facturatie, worden vastgelegd in een overeenkomst tussen de psychiatrische verzorgingstehuizen en de Brusselse verzekeringsinstellingen. Deze overeenkomst kan voormelde tegemoetkomingen verduidelijken en bepaalt de voorwaarden volgens dewelke gegevens die door middel van fotografische en optische techniek worden opgeslagen, verwerkt of meegedeeld, evenals hun weergave op papier of op elke andere leesbare drager, dezelfde bewijswaarde hebben als de originele gegevens. Deze overeenkomst is slechts geldig na goedkeuring ervan door de Beheerraad.

Art. 3.Les membres du Collège réuni compétents pour l'Action sociale

Art. 3.De Leden van het Verenigd College, bevoegd voor Welzijn en

et la Santé sont chargés de l'exécution du présent arrêté. Gezondheid, zijn met de uitvoering van dit besluit belast.
Bruxelles, le 30 septembre 2021. Brussel, 30 september 2021.
Les membres du Collège réuni De Leden van het Verenigd College,
en charge de l'Action sociale et de la Santé, bevoegd voor, Welzijn en Gezondheid,
A. MARON E. VAN DEN BRANDT
^