Arrêté du Collège réuni de la Commission communautaire commune du 28 janvier 2021 modifiant l'arrêté du Collège réuni du 25 octobre 2007 relatif à l'agrément et au mode de subventionnement des services d'aide à domicile | Besluit van het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van 28 januari 2021 tot wijziging van het besluit van het Verenigd College van 25 oktober 2007 betreffende de erkenning en de subsidiëringswijze van de diensten voor thuiszorg |
---|---|
COMMISSION COMMUNAUTAIRE COMMUNE DE BRUXELLES-CAPITALE | GEMEENSCHAPPELIJKE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE VAN BRUSSEL-HOOFDSTAD |
28 JANVIER 2021. - Arrêté du Collège réuni de la Commission | 28 JANUARI 2021. - Besluit van het Verenigd College van de |
communautaire commune du 28 janvier 2021 modifiant l'arrêté du Collège | Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van 28 januari 2021 tot |
réuni du 25 octobre 2007 relatif à l'agrément et au mode de | wijziging van het besluit van het Verenigd College van 25 oktober 2007 |
subventionnement des services d'aide à domicile | betreffende de erkenning en de subsidiëringswijze van de diensten voor thuiszorg |
Le Collège réuni de la Commission communautaire commune, | Het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie, |
Vu l'ordonnance du 7 novembre 2002 relative aux centres et services de | Gelet op de ordonnantie van 7 november 2002 betreffende de centra en |
l'aide aux personnes, articles 14, alinéa 2, et 19 ; | diensten voor bijstand aan personen, artikel 14, tweede lid, en 19; |
Vu l'arrêté du Collège réuni du 25 octobre 2007 relatif à l'agrément | Gelet op het besluit van het Verenigd College van 25 oktober 2007 |
et au mode de subventionnement des services d'aide à domicile, | betreffende de erkenning en de subsidiëringswijze van de diensten voor |
articles 39 et 41, §§ 1 et 2 ; | thuiszorg, artikelen 39 en 41, §§ 1 en 2; |
Vu les propositions du Conseil de gestion de la santé et de l'aide aux | Gelet op de voorstellen van de Beheerraad voor Gezondheid en Bijstand |
personnes de l'Office bicommunautaire de la santé, de l'aide aux | aan Personen van de bicommunautaire Dienst voor Gezondheid, Bijstand |
personnes et des prestations familiales du 28 avril 2020 et du 22 | aan Personen en Gezinsbijslag, gegeven op 28 april 2020 en op 22 |
septembre 2020 ; | september 2020; |
Vu les avis de de l'Inspecteur des Finances, donnés le 17 juin 2020 et | Gelet op de advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 17 juni |
le 5 novembre 2020 ; | 2020 en op 5 november 2020; |
Vu l'accord des membres du Collège réuni en charge du Budget, donné le | Gelet op het akkoord van de leden van het Verenigd College bevoegd |
14 décembre 2020 ; | voor de Begroting, gegeven op 14 december 2020; |
Vu l'évaluation de l'impact sur la situation respective des femmes et | Gelet op de evaluatie van de impact op de respectieve situatie van |
des hommes, réalisée le 17 décembre 2020 ; | vrouwen en mannen, uitgevoerd op 17 december 2020; |
Vu l'évaluation au regard du principe de handistreaming, réalisée le | Gelet op de evaluatie vanuit het oogpunt van handistreaming, |
17 décembre 2020 ; | uitgevoerd op 17 december 2020; |
Vu la demande d'avis dans un délai de 30 jours, adressée au Conseil | Gelet op de adviesaanvraag binnen 30 dagen, die op 21 december 2020 |
d'Etat le 21 décembre 2020, en application de l'article 84, § 1er, | bij de Raad van State is ingediend, met toepassing van artikel 84, § |
alinéa 1er, 2°, des lois sur le conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; | 1, eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Considérant l'absence de communication de l'avis dans ce délai ; | Overwegende dat het advies niet is meegedeeld binnen die termijn; |
Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat, | Gelet op artikel 84, § 4, tweede lid, van de wetten op de Raad van |
coordonnées le 12 janvier 1973 ; | State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition des Membres du Collège réuni en charge de l'Action | Op voorstel van de leden van het Verenigd College bevoegd voor Welzijn |
sociale et de la Santé, | en Gezondheid, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Dans l'article 1er de l'arrêté du Collège réuni du 25 |
Artikel 1.In artikel 1 van het besluit van het Verenigd College van |
octobre 2007 relatif à l'agrément et au mode de subventionnement des | 25 oktober 2007 betreffende de erkenning en de subsidiëringswijze van |
services d'aide à domicile, les 4°, 5° et 6° sont remplacés par ce qui | de diensten voor thuiszorg, worden de bepalingen onder 4°, 5° en 6° |
suit : | vervangen als volgt : |
"4° "administration" : l'Office bicommunautaire de la santé, de l'aide | "4° "administratie" : de bicommunautaire Dienst voor Gezondheid, |
aux personnes et des prestations familiales, tel que visé dans | Bijstand aan Personen en Gezinsbijslag, zoals bedoeld in artikel 2 van |
l'article 2 de l'ordonnance du 23 mars 2017 portant création de | de ordonnantie van 23 maart 2017 houdende de oprichting van de |
l'Office bicommunautaire de la santé, de l'aide aux personnes et des | bicommunautaire Dienst voor Gezondheid, Bijstand aan Personen en |
prestations familiales; | Gezinsbijslag; |
5° "fonctionnaires" : les membres du personnel des Services du Collège | 5° "ambtenaren" : de personeelsleden van de diensten van het Verenigd |
réuni affectés au service de l'inspection; | College aangesteld bij de inspectiedienst; |
6° "Section" : le Conseil de gestion de la santé et de l'aide aux | 6° "afdeling" : de Beheerraad voor gezondheid en bijstand aan personen |
personnes de l'Office bicommunautaire de la santé, de l'aide aux | van de bicommunautaire Dienst voor Gezondheid, Bijstand aan Personen |
personnes et des prestations familiales, tel que visé à l'article 21 | en Gezinsbijslag, zoals bedoeld in artikel 21 van de ordonnantie van |
de l'ordonnance du 23 mars 2017 portant création de l'Office | 23 maart 2017 houdende de oprichting van de bicommunautaire Dienst |
bicommunautaire de la santé, de l'aide aux personnes et des | voor Gezondheid, Bijstand aan Personen en Gezinsbijslag;" |
prestations familiales;" | |
Art. 2.L'article 39 du même arrêté est complété par un alinéa rédigé |
Art. 2.Artikel 39 van hetzelfde besluit wordt aangevuld met een lid, |
comme suit : | luidende: |
"Les Ministres déterminent le forfait par heure non prestée par les | "De Ministers bepalen het forfait per niet-gepresteerd uur door de |
aides familiaux ou aides seniors et les aides ménagers qui bénéficient | gezins- of bejaardenhelpers en de poetshulpen die een vermindering van |
d'une réduction du temps de travail, dans le cadre de l'embauche | de arbeidstijd genieten voor de compenserende aanwerving. Dat |
compensatoire. Ce montant forfaitaire est alloué à l'employeur dans le | forfaitair bedrag wordt aan de werkgever toegekend met het oog op de |
but d'engager un nouveau membre du personnel ou de compléter un | aanwerving van een nieuw personeelslid of de uitbreiding van de |
horaire de travailleur déjà engagé, pour un nombre identique d'heures. | arbeidsduur van een al aangeworven werknemer met een identiek aantal |
Au-delà de l'âge légal de la pension, la réduction du temps de travail | uren. Na de wettelijke pensioenleeftijd genereert de vermindering van |
ne génère plus cette subvention." | de arbeidsduur deze subsidie niet langer." |
Art. 3.A l'article 41 du même arrêté, les modifications suivantes |
Art. 3.In artikel 41 van hetzelfde besluit worden de volgende |
sont apportées : | wijzigingen aangebracht: |
1° au § 1er, alinéa 1er, les mots "et d'heures non prestées" sont | 1° In § 1, eerste lid, worden de woorden "en niet-gepresteerde uren" |
insérés entre les mots "d'heures de prestations" et les mots "admises | ingevoegd tussen de woorden "subsidieerbare prestatie-uren" en de |
à la subvention" ; | woorden "het zogenaamde urenquotum"; |
2° le § 2, est complété par un alinéa rédigé comme suit : | 2° § 2 wordt aangevuld met een lid, luidende: |
"In afwijking van het vorige lid, kunnen de Ministers voor de | |
"Par dérogation à l'alinéa précédent, pour les années budgétaires 2020 | begrotingsjaren 2020 en 2021, na advies van de afdeling, elk van deze |
et 2021, les Ministres peuvent revoir chacun des contingents pendant | |
l'année respective en cours, après avis de la Section." | urenquota tijdens het respectieve lopende jaar herzien." |
Art. 4.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2021. |
Art. 4.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2021. |
Par dérogation à l'alinéa précédent, l'article 3, 2°, produit ses | In afwijking van het vorige lid, heeft artikel 3, 2°, uitwerking met |
effets le 1er janvier 2020. | ingang van 1 januari 2020. |
Art. 5.Les Membres du Collège réuni compétents pour l'Action sociale |
Art. 5.De Leden van het Verenigd College bevoegd voor Welzijn en |
et de la Santé sont chargés de l'exécution du présent arrêté. | Gezondheid worden belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 28 janvier 2021. | Brussel, 28 januari 2021. |
Le Membre du Collège réuni, | Het lid van het Verenigd College, |
en charge de l'Action sociale et de la Santé, | bevoegd voor Welzijn en Gezondheid, |
A. MARON | E. VAN DEN BRANDT |