Arrêté du Collège réuni de la Commission communautaire commune modifiant l'arrêté du 25 septembre 2008 portant délégation de compétences au fonctionnaire dirigeant des Services du Collège réuni de la Commission communautaire commune de Bruxelles-Capitale | Besluit van het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie tot wijziging van het besluit van 25 september 2008 houdende delegatie van bevoegdheden aan de leidend ambtenaar van de Diensten van het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van Brussel-Hoofdstad |
---|---|
COMMISSION COMMUNAUTAIRE COMMUNE DE BRUXELLES-CAPITALE | GEMEENSCHAPPELIJKE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE VAN BRUSSEL-HOOFDSTAD |
28 FEVRIER 2019. - Arrêté du Collège réuni de la Commission | 28 FEBRUARI 2019. - Besluit van het Verenigd College van de |
Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie tot wijziging van het besluit | |
communautaire commune modifiant l'arrêté du 25 septembre 2008 portant | van 25 september 2008 houdende delegatie van bevoegdheden aan de |
délégation de compétences au fonctionnaire dirigeant des Services du | leidend ambtenaar van de Diensten van het Verenigd College van de |
Collège réuni de la Commission communautaire commune de Bruxelles-Capitale | Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van Brussel-Hoofdstad |
Le Collège réuni de la Commission communautaire commune, | Het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie, |
Vu la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux Institutions | Gelet op de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de |
bruxelloises; | Brusselse Instellingen; |
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, | Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der |
l'article 6, § 1er, VI, alinéa 5, 3° ; | instellingen, artikel 6, § 1, VI, vijfde lid, 3° ; |
Vu l'ordonnance du 23 mars 2017 portant création de l'Office | Gelet op de ordonnantie van 23 maart 2017 houdende de oprichting van |
bicommunautaire de la santé, de l'aide aux personnes et des | de bicommunautaire Dienst voor Gezondheid, Bijstand aan Personen en |
prestations familiales, l'article 4; | Gezinsbijslag, artikel 4; |
Vu la loi sur les hôpitaux, coordonnée le 7 août 1987, l'article 72; | Gelet op de wet op de ziekenhuizen, gecoördineerd op 7 augustus 1987, artikel 72; |
Vu l'ordonnance du 17 juillet 1997 relative à l'agrément et aux | Gelet op de ordonnantie van 17 juli 1997 betreffende de erkenning en |
subventions des services de santé mentale, l'article 26; | de subsidiëring van de diensten voor geestelijke gezondheidszorg, |
Vu l'ordonnance du 7 novembre 2002 relative aux centres et services de | artikel 26; Gelet op de ordonnantie van 7 november 2002 betreffende de centra en |
l'aide aux personnes, l'article 8; | diensten voor bijstand aan personen, artikel 8; |
Vu l'ordonnance du 24 avril 2008 relative aux établissements d'accueil | Gelet op de ordonnantie van 24 april 2008 betreffende de voorzieningen |
ou d'hébergement pour personnes âgées, les articles 7, § 1er, alinéa | voor opvang of huisvesting van bejaarde personen, artikelen 7, § 1, |
7, 10, § 1er, alinéa 7, 12, alinéa 6, et 24, alinéa 2; | zevende lid, 10, § 1, zevende lid, 12, zesde lid, en 24, tweede lid; |
Vu l'arrêté du Collège réuni du 13 juillet 1989 portant règlement de | Gelet op het besluit van het Verenigd College van 13 juli 1989 |
houdende het reglement van zijn werking en delegatie van bevoegdheid | |
son fonctionnement et délégation de compétence relative aux procédures | inzake de procedures voor de rechtbanken en tot regeling van de |
devant les juridictions et réglant la signature des actes du Collège réuni; | ondertekening der akten van het Verenigd College; |
Sur la proposition des Membres du Collège réuni, compétents pour la | Op voorstel van de Leden van het Verenigd College bevoegd voor het |
Politique de la Santé, la Fonction publique, les Finances, le Budget | Gezondheidsbeleid, het Openbaar Ambt, de Financiën, de Begroting en |
et la Politique d'Aide aux Personnes; | het Beleid inzake Bijstand aan Personen; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.L'intitulé de l'arrêté du Collège réuni de la Commission |
Artikel 1.Het opschrift van het besluit van het Verenigd College van |
communautaire commune du 25 septembre 2008 portant délégation de | de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van 25 september 2008 |
compétences au fonctionnaire dirigeant des Services du Collège réuni | houdende delegatie van bevoegdheden aan de leidend ambtenaar van de |
de la Commission communautaire commune de Bruxelles-Capitale, est remplacé par ce qui suit : "Arrêté du Collège réuni de la Commission communautaire commune du 25 septembre 2008 portant délégation de compétences au fonctionnaire dirigeant des Services du Collège réuni de la Commission communautaire commune et au fonctionnaire dirigeant d'Iriscare ". Art. 2.Dans l'article 2, alinéa 2, du même arrêté, les mots "des Services du Collège réuni" sont insérés entre les mots "le fonctionnaire dirigeant" et les mots "est également autorisé". |
Diensten van het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van Brussel-Hoofdstad wordt vervangen als volgt : "Besluit van het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van 25 september 2008 houdende delegatie van bevoegdheden aan de leidend ambtenaar van de Diensten van het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie en aan de leidend ambtenaar van Iriscare". Art. 2.In artikel 2, tweede lid, van hetzelfde besluit worden de woorden "van de Diensten van het Verenigd College" ingevoegd tussen de woorden "leidend ambtenaar" en de woorden "is eveneens gemachtigd". |
Art. 3.A l'article 3 du même arrêté, les modifications suivantes sont |
Art. 3.In artikel 3 van hetzelfde besluit, worden de volgende |
apportées : | wijzigingen aangebracht : |
1° au § 1er, alinéa 1er, les mots "des Services du Collège réuni" sont | 1° in § 1, eerste lid, worden de woorden "van de Diensten van het |
insérés entre les mots "le fonctionnaire dirigeant adjoint" et les | Verenigd College" ingevoegd tussen de woorden "de adjunct leidend |
mots "agissant conjointement"; | ambtenaar" en de woorden "die gezamenlijk optreden"; |
2° au § 2, alinéa 1er,, les mots "des Services du Collège réuni" sont | 2° in § 2, eerste lid, worden de woorden "van de Diensten van het |
insérés entre les mots "le fonctionnaire dirigeant adjoint" et les | Verenigd College" ingevoegd tussen de woorden "de adjunct-leidend |
mots "reçoivent également". | ambtenaar" en de woorden "ontvangen eveneens". |
Art. 4.Dans l'article 4 du même arrêté, les mots "des Services du |
Art. 4.In artikel 4 van hetzelfde besluit worden de woorden "van de |
Collège réuni" sont insérés entre les mots "le fonctionnaire | Diensten van het Verenigd College" ingevoegd tussen de woorden |
dirigeant" et les mots "informe au moins". | "leidend ambtenaar" en de woorden "informeert minimaal". |
Art. 5.Dans l'article 6 du même arrêté, les mots "des Services du |
Art. 5.In artikel 6 van hetzelfde besluit, worden de woorden "van de |
Collège réuni" sont insérés entre les mots "le fonctionnaire | Diensten van het Verenigd College" ingevoegd tussen de woorden "de |
dirigeant" et les mots "certifie conforme". | leidend ambtenaar" en de woorden "verklaart voor eensluidend". |
Art. 6.Dans l'article 7 du même arrêté, les modifications suivantes |
Art. 6.In artikel 7 van hetzelfde besluit, worden de volgende |
sont apportées : | wijzigingen aangebracht : |
1° les mots "des Services du Collège réuni" sont insérés entre les mots "le fonctionnaire dirigeant" et les mots "est autorisé"; 2° il est inséré un alinéa 2, rédigé comme suit : " Le fonctionnaire dirigeant d'Iriscare ou son délégué est autorisé à signer : 1° les "bons à tirer" pour le Moniteur belge, concernant la publication des textes qui relèvent de la compétence d'Iriscare; 2° les recommandés présentés à Iriscare, adressés aux Membres du Collège réuni." | 1° de woorden "van de Diensten van het Verenigd College" worden ingevoegd tussen de woorden "de leidend ambtenaar" en de woorden "is ertoe gemachtigd"; 2° er wordt een tweede lid ingevoegd, luidende als volgt : "De leidend ambtenaar van Iriscare of zijn afgevaardigde is ertoe gemachtigd te ondertekenen : 1° het "goed voor afdruk" voor het Belgisch Staatsblad, voor wat de publicatie van de teksten betreft die tot de bevoegdheid van Iriscare behoren; 2° de bij Iriscare aangeboden aangetekende stukken die gericht zijn aan de Leden van het Verenigd College." |
Art. 7.Dans l'article 8 du même arrêté, les mots "des Services du |
Art. 7.In artikel 8 van hetzelfde besluit worden de woorden "van de |
Collège réuni" sont insérés entre les mots "le fonctionnaire | Diensten van het Verenigd College" ingevoegd tussen de woorden |
dirigeant" et les mots "est autorisé". | "leidend ambtenaar" en de woorden "is ertoe gemachtigd". |
Art. 8.Il est inséré un article 8bis, rédigé comme suit : |
Art. 8.Er wordt een artikel 8bis ingevoegd, luidend als volgt : |
" Art. 8bis.Le fonctionnaire dirigeant d'Iriscare ou son délégué est |
" Art. 8bis.De leidend ambtenaar van Iriscare of zijn afgevaardigde is |
autorisé à signer les demandes d'avis adressées à l'Inspection des | ertoe gemachtigd de adviesaanvragen voor de Inspectie van Financiën te |
Finances." | ondertekenen." |
Art. 9.L'article 10 du même arrêté est remplacé par ce qui suit : |
Art. 9.Artikel 10 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt : |
" Art. 10.§ 1er. Le fonctionnaire dirigeant des Services du Collège |
"Art. 10 § 1. De leidend ambtenaar van de Diensten van het Verenigd |
réuni est autorisé à signer, au nom des Ministres : | College is ertoe gemachtigd om namens de Ministers te ondertekenen : |
1° les prorogations d'agrément provisoire des établissements et | 1° de verlengingen van de voorlopige erkenning van de inrichtingen en |
services, visées à l'article 72 de la loi sur les hôpitaux, coordonnée | diensten, bedoeld in artikel 72 van de wet op de ziekenhuizen, |
le 7 août 1987, et à l'article 26 de l'ordonnance du 17 juillet 1997 | gecoördineerd op 7 augustus 1987, en in artikel 26 van de ordonnantie |
van 17 juli 1997 betreffende de erkenning en de subsidiëring van de | |
relative à l'agrément et aux subventions des services de santé | diensten voor geestelijke gezondheidszorg, of van de voorlopige |
mentale, ou d'autorisation de fonctionnement provisoire des centres | werkingsvergunning van de centra voor algemeen welzijnswerk, voor wat |
d'aide aux personnes pour ce qui concerne, le cas échéant, la mission | betreft, in voorkomend geval, de opdracht van sociale opvang, bedoeld |
d'accueil social, visée à l'article 8 de l'ordonnance du 7 novembre | in artikel 8 van de ordonnantie van 7 november 2002 betreffende de |
2002 relative aux centres et services de l'aide aux personnes, | centra en diensten voor bijstand aan personen, die tot de bevoegdheid |
relevant de la compétence des Ministres; | van de Ministers behoren; |
2° les formations organisées pour leur personnel, par les institutions | 2° de door de ziekenhuizen en gezondheidsinrichtingen voor hun |
hospitalières et de santé; | personeelsleden georganiseerde vormingen; |
3° les formations organisées pour leur personnel, par les institutions | 3° de door de medisch-sociale inrichtingen voor hun personeelsleden |
médico-sociales; | georganiseerde vormingen; |
4° les formations organisées par des tiers, pour le personnel des | 4° de door derden georganiseerde vormingen, voor de personeelsleden |
institutions visées sous 3° ; | van de onder 3° bedoelde inrichtingen; |
5° la communication aux demandeurs des données détaillées relatives | 5° de bekendmaking aan de aanvragers van gedetailleerde gegevens |
aux normes de calcul des subventions, visées à l'article 24, alinéa 2, | betreffende de berekeningsnormen van de in artikel 24, tweede lid, van |
de l'ordonnance du 24 avril 2008 relative aux établissements d'accueil | de ordonnantie van 24 april 2008 betreffende de voorzieningen voor |
ou d'hébergement pour personnes âgées; | opvang en huisvesting van bejaarde personen bedoelde subsidies; |
6° les mandats hypothécaires consentis à la Commission communautaire | 6° de hypothecaire mandaten, verleend aan de Gemeenschappelijke |
commune par les établissements, centres et services, visés par la loi | Gemeenschapscommissie door de inrichtingen, centra en diensten, |
sur les hôpitaux, coordonnée le 7 août 1987, l'ordonnance du 7 | bedoeld bij de wet op de ziekenhuizen, gecoördineerd op 7 augustus |
novembre 2002 relative aux centres et services de l'aide aux personnes | 1987, de ordonnantie van 7 november 2002 betreffende de centra en |
et l'ordonnance du 24 avril 2008 relative aux établissements d'accueil | diensten voor bijstand aan personen, en de ordonnantie van 24 april |
ou d'hébergement pour personnes âgées, dans le cadre des emprunts | 2008 betreffende de voorzieningen voor opvang en huisvesting van |
qu'elle garantit. | bejaarde personen, in het kader van de leningen die zij waarborgt. |
§ 2. Le fonctionnaire dirigeant d'Iriscare ou son délégué est autorisé | § 2. De leidend ambtenaar van Iriscare of zijn afgevaardigde is ertoe |
à signer, au nom des Ministres : | gemachtigd te ondertekenen, in naam van de Ministers : |
1° les accusés de réception des demandes visés aux articles 7, § 1er, | 1° de ontvangstberichten van de aanvragen bedoeld in de artikelen 7, § |
alinéa 3, article 10, § 1er, alinéa 3, et 12, alinéa 2, de | 1, derde lid, 10, § 1, derde lid, en 12, tweede lid, van de |
l'ordonnance du 24 avril 2008 relative aux établissements d'accueil ou | ordonnantie van 24 april 2008 betreffende de voorzieningen voor opvang |
d'hébergement pour personnes âgées; | en huisvesting van bejaarde personen; |
2° les prorogations d'autorisation de fonctionnement provisoire des | 2° de verlengingen van de voorlopige werkingsvergunning van de |
services d'aide à domicile, des centres d'aide aux personnes, pour ce | diensten voor thuiszorg, de centra voor algemeen welzijnswerk, voor |
qui concerne, le cas échéant, la mission de planning, des centres et | wat betreft, in voorkomend geval, de opdracht van planning, de centra |
services pour personnes handicapées et des établissements d'accueil ou | en diensten voor personen met een handicap en de voorzieningen voor |
d'hébergement pour personnes âgées, visées à, respectivement, | opvang of huisvesting van bejaarde personen, bedoeld in, |
l'article 8 de l'ordonnance du 7 novembre 2002 relative aux centres et | respectievelijk, artikel 8 van de ordonnantie van 7 november 2002 |
services de l'aide aux personnes et l'article 13, alinéa 2, de | betreffende de centra en diensten voor bijstand aan personen, en |
l'ordonnance du 24 avril 2008 relative aux établissements d'accueil ou d'hébergement pour personnes âgées, relevant de la compétence des Ministres; 3° dans les limites des compétences d'Iriscare, les formations organisées pour leur personnel, par les institutions de santé; 4° dans les limites des compétences d'Iriscare, les formations organisées pour leur personnel, par les institutions médico-sociales; 5° dans les limites des compétences d'Iriscare, les formations organisées par des tiers, pour le personnel des institutions visées sous 4° ; 6° la communication aux demandeurs des données détaillées relatives à la programmation, visées à l'article 5, alinéa 3, de l'ordonnance du | artikel 13, tweede lid, van de ordonnantie van 24 april 2008 betreffende de voorzieningen voor opvang en huisvesting van bejaarde personen, die tot de bevoegdheid van de Ministers behoren; 3° binnen de perken van de bevoegdheden van Iriscare, de door de gezondheidsinrichtingen voor hun personeelsleden georganiseerde vormingen; 4° binnen de beperkingen van de bevoegdheden van Iriscare, de door de medisch-sociale inrichtingen voor hun personeelsleden georganiseerde vormingen; 5° binnen de beperkingen van de bevoegdheden van Iriscare, de door derden georganiseerde vormingen, voor de personeelsleden van de onder 4° bedoelde inrichtingen; 6° de bekendmaking aan de aanvragers van gedetailleerde gegevens betreffende de programmatie bedoeld in artikel 5, derde lid, van de |
24 avril 2008 relative aux établissements d'accueil ou d'hébergement | ordonnantie van 24 april 2008 betreffende de voorzieningen voor opvang |
pour personnes âgées. | en huisvesting van bejaarde personen. |
Art. 10.Dans l'article 11 du même arrêté, les mots "des Services du |
Art. 10.In artikel 11 van hetzelfde besluit worden de woorden "van de |
Collège réuni" sont insérés entre les mots "le fonctionnaire | Diensten van het Verenigd College" ingevoegd tussen de woorden |
dirigeant" et les mots "est autorisé". | "leidend ambtenaar" en de woorden "is ertoe gemachtigd". |
Art. 11.Il est inséré un article 11bis rédigé comme suit : |
Art. 11.Er wordt een artikel 8bis ingevoegd, luidend als volgt : |
" Art. 11bis.Dans les limites fixées par l'article 6, § 1er, VI, |
" Art. 11bis.Binnen de perken opgelegd door artikel 6, § 1, VI., |
alinéa 5, 3°, de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes | vijfde lid, 3°, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot |
institutionnelles, remplacé par la loi spéciale du 6 janvier 2014 | hervorming der instellingen, vervangen bij de bijzondere wet van 6 |
relative à la Sixième Réforme de l'Etat, le Fonctionnaire dirigeant | januari 2014 met betrekking tot de Zesde Staatshervorming, wordt het |
d'Iriscare, ou son délégué, est autorisé à signer, au nom des Membres | de leidend ambtenaar van Iriscare, of zijn afgevaardigde, toegelaten |
du Collège réuni compétents pour la Politique d'Aide aux personnes | om, in naam van de Leden van het Verenigd College bevoegd voor het |
auxquels le Collège réuni délègue sa compétence et selon les | Beleid inzake Bijstand aan Personen, aan wie het Verenigd College zijn |
instructions données par eux, la décision de fixation du prix réclamé | bevoegdheid delegeert, en volgens de door hen gegeven instructies, de |
beslissing te ondertekenen tot bepaling van de prijs die wordt | |
aux résidents dans les maisons de repos et de soins, les centres de | gevraagd aan de bewoners in de rust- en verzorgingstehuizen, de centra |
soins de jour, les maisons de repos, les centres d'accueil de jour, | voor dagverzorging, de rusthuizen, de centra voor dagopvang, de centra |
les centres d'accueil de nuit et les centres de court séjour pour | voor nachtopvang en de centra voor kortverblijf voor bejaarde |
personnes âgées." | personen." |
Art. 12.A l'article 12 du même arrêté, les mots "Le fonctionnaire |
Art. 12.In artikel 12 van hetzelfde besluit worden de woorden "De |
dirigeant est autorisé" sont remplacés par les mots "Le fonctionnaire | leidend ambtenaar is ertoe gemachtigd" vervangen door de woorden "De |
dirigeant des Services du Collège réuni et le fonctionnaire dirigeant | leidend ambtenaar van de Diensten van het Verenigd College en de |
d'Iriscare ou son délégué sont autorisés". | leidend ambtenaar van Iriscare of zijn afgevaardigde zijn ertoe |
Art. 13.A l'article 13 du même arrêté, les modifications suivantes |
gemachtigd". Art. 13.In artikel 13 van hetzelfde besluit, worden de volgende |
sont apportées : 1° A l'alinéa 1er, les mots "des Services du Collège réuni" sont insérés entre les mots "du fonctionnaire dirigeant" et les mots "les délégations accordées"; 2° A l'alinéa 2, les mots "des Services du Collège réuni" sont insérés entre les mots "du fonctionnaire dirigeant adjoint" et les mots "elles sont exercées". Art. 14.Dans l'article 13bis du même arrêté, les mots "des Services du Collège réuni" sont insérés entre les mots "le fonctionnaire dirigeant" et les mots "peut déléguer". Art. 15.Le présent arrêté abroge l'arrêté ministériel du 26 octobre |
wijzigingen aangebracht : 1° In het eerste lid worden de woorden "van de Diensten van het Verenigd College" ingevoegd tussen de woorden "van de leidend ambtenaar" en de woorden "zullen de door dit besluit toegekende bevoegdheden"; 2° In het tweede lid worden de woorden "van de Diensten van het Verenigd College" ingevoegd tussen de woorden "van de adjunct-leidend ambtenaar" en de woorden "worden zij uitgeoefend". Art. 14.In artikel 13bis van hetzelfde besluit worden de woorden "van de Diensten van het Verenigd College" ingevoegd tussen de woorden "de Leidend Ambtenaar" en de woorden "kan de hem verleende bevoegdheden". Art. 15.Dit besluit heft het ministerieel besluit van 26 oktober 2015 |
2015 portant délégation de signature au Fonctionnaire dirigeant des | houdende delegatie van handtekening aan de leidend Ambtenaar van de |
Services du Collège réuni de la Commission communautaire commune de | Diensten van het Verenigd College van de Gemeenschappelijke |
Bruxelles-Capitale en matière de prix dans les maisons de repos. | Gemeenschapscommissie van Brussel-Hoofdstad inzake prijzen in de |
rusthuizen op. | |
Art. 16.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2019. |
Art. 16.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2019. |
Art. 17.Les Membres du Collège réuni, compétents pour la Politique de |
Art. 17.De Leden van het Verenigd College, bevoegd voor het |
la Santé, la Fonction Publique, les Finances, le Budget et la | Gezondheidsbeleid, het Openbaar Ambt, de Financiën, de Begroting en |
Politique d'Aide aux personnes sont chargés de l'exécution du présent | het Beleid inzake Bijstand aan Personen worden belast met de |
arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 28 février 2019. | Brussel, 28 februari 2019. |
Pour le Collège réuni : | Voor het Verenigd College : |
Le Membres du Collège réuni, compétent pour la Politique de la Santé, | Het Lid van het Verenigd College, bevoegd voor het Gezondheids- |
la Fonction publique, les Finances et le Budget, | beleid, het Openbaar Ambt, de Financiën en de Begroting, |
D. GOSUIN | G. VANHENGEL |
Le Membre du Collège réuni compétent pour la Politique d'Aide aux | Het Lid van het Verenigd College bevoegd voor het Beleid inzake |
Personnes, | Bijstand aan Personen, |
C. FREMAULT | P. SMET |