Arrêté du Collège réuni de la Commission communautaire commune fixant les modalités relatives à la reconversion des lits de maisons de repos | Besluit van het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie tot vastlegging van de nadere regels met betrekking tot de reconversie van rusthuisbedden |
---|---|
COMMISSION COMMUNAUTAIRE COMMUNE DE BRUXELLES-CAPITALE 27 MAI 2021. - Arrêté du Collège réuni de la Commission communautaire commune fixant les modalités relatives à la reconversion des lits de maisons de repos Le Collège réuni de la Commission communautaire commune, | GEMEENSCHAPPELIJKE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE VAN BRUSSEL-HOOFDSTAD 27 MEI 2021. - Besluit van het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie tot vastlegging van de nadere regels met betrekking tot de reconversie van rusthuisbedden Het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie, |
Vu l'ordonnance du 13 juillet 2017 visant à instaurer un moratoire sur | Gelet op de ordonnantie van 13 juli 2017 strekkende tot instelling van |
le nombre de lits pour certains établissements d'accueil et | een moratorium van het aantal bedden voor bepaalde voorzieningen voor |
d'hébergement pour personnes âgées, article 6; | opvang of huisvesting van bejaarde personen, artikel 6; |
Vu l'ordonnance du 24 avril 2008 relative aux établissements d'accueil | Gelet op de ordonnantie van 24 april 2008 betreffende de voorzieningen |
ou d'hébergement pour personnes âgées, article 6, alinéa 2; | voor opvang of huisvesting van bejaarde personen, artikel 6, tweede |
Vu l'avis du Conseil de gestion de la santé et de l'aide aux personnes | lid; Gelet op het advies van de Beheerraad voor Gezondheid en Bijstand aan |
de l'Office bicommunautaire de la santé, de l'aide aux personnes et | Personen van de bicommunautaire Dienst voor Gezondheid, Bijstand aan |
des prestations familiales du 26 janvier 2021; | Personen en Gezinsbijslag, gegeven op 26 januari 2021; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 1er mars 2021; | Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 1 |
Vu l'accord des membres du Collège réuni en charge du Budget, donné le | maart 2021; Gelet op het akkoord van de leden van het Verenigd College bevoegd |
22 mars 2021; | voor de Begroting, gegeven op 22 maart 2021; |
Vu l'avis n° 69.185/1 du Conseil d'Etat, donné le 5 mai 2021, en | Gelet op het advies nr. 69.185/1 van de Raad van State, gegeven op 5 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | mei 2021 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2° van de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Vu l'évaluation de l'impact sur la situation respective des femmes et | Gelet op de evaluatie van de impact op de respectieve situatie van |
des hommes, réalisée le 1er avril 2021; | vrouwen en mannen, uitgevoerd op 1 april 2021; |
Vu l'évaluation au regard du principe de handistreaming, réalisée le 1er | Gelet op de evaluatie vanuit het oogpunt van handistreaming, |
avril 2021; | uitgevoerd op 1 april 2021; |
Sur la proposition des Membres du Collège réuni, compétents pour la | Op voorstel van de leden van het Verenigd College bevoegd voor het |
politique de la Santé et de l'Aide aux personnes; | beleid inzake Gezondheid en Bijstand aan Personen; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
CHAPITRE 1er. - Définitions | HOOFDSTUK 1. - Definities |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, il convient d'entendre par : |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder : |
1° Arrêté du 4 juin 2009 : Arrêté du Collège réuni du 4 juin 2009 | 1° Besluit van 4 juni 2009 : besluit van het Verenigd College van 4 |
fixant les procédures de programmation et d'agrément des | juni 2009 tot vaststelling van de procedures voor de programmering en |
établissements d'accueil ou d'hébergement pour personnes âgées | de erkenning van de voorzieningen voor opvang of huisvesting van |
relevant de la Commission communautaire commune; | bejaarde personen die tot de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie |
2° Attestation de sécurité : l'attestation visée à l'article 8, alinéa | behoren; 2° Veiligheidsattest : het attest zoals bedoeld in artikel 8, eerste |
1er, 5°, de l'arrêté du 4 juin 2009; | lid, 5°, van het besluit van 4 juni 2009; |
3° Autorisation spécifique de mise en service et d'exploitation : | 3° Specifieke vergunning tot ingebruikneming en exploitatie : de |
l'autorisation visée à l'article 6 de l'ordonnance du 24 avril 2008; | vergunning zoals bedoeld in artikel 6 van de ordonnantie van 24 april |
4° Catégories de dépendance : les catégories de dépendances au sens de | 2008; 4° Afhankelijkheidscategorieën : de afhankelijkheidscategorieën in de |
l'article 150 de l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de | zin van artikel 150 van het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot |
la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et | uitvoering van de wet betreffende de verplichte verzekering voor |
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994; | geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli |
5° Comité général de gestion : le Comité général de gestion | 1994; 5° Algemeen Beheerscomité : het Algemeen Beheerscomité van Iriscare in |
d'Iriscare, au sens de l'article 10 de l'ordonnance du 23 mars 2017 | de zin van artikel 10 van de ordonnantie van 23 maart 2017 houdende de |
portant création de l'Office bicommunautaire de la santé, de l'aide | oprichting van de bicommunautaire Dienst voor Gezondheid, Bijstand aan |
aux personnes et des prestations familiales; | Personen en Gezinsbijslag; |
6° Conseil de gestion : le Conseil de gestion de la santé et de l'aide | 6° Beheerraad : de Beheerraad voor Gezondheid en Bijstand aan Personen |
aux personnes d'Iriscare, au sens de l'article 21 de l'ordonnance du | van Iriscare, in de zin van artikel 21 van de ordonnantie van 23 maart |
23 mars 2017 portant création de l'Office bicommunautaire de la santé, | 2017 houdende de oprichting van de bicommunautaire Dienst voor |
de l'aide aux personnes et des prestations familiales; | Gezondheid, Bijstand aan Personen en Gezinsbijslag; |
7° demande de reconversion en lits de court séjour : demande d'une | 7° Aanvraag om reconversie naar kortverblijfbedden : aanvraag om een |
autorisation visée à l'article 2, § 1er; | vergunning zoals bedoeld in artikel 2, § 1; |
8° demande de reconversion en lits MRS : demande d'une autorisation | 8° Aanvraag om reconversie naar RVT-bedden : aanvraag om een |
visée à l'article 3, § 1er. | vergunning zoals bedoeld in artikel 3, § 1; |
9° établissement : établissement agréé comme maison de repos au sens | 9° Instelling : instelling erkend als rusthuis in de zin van artikel |
de l'article 2, 4°, c), de l'ordonnance du 24 avril 2008, pour un | 2, 4°, c), van de ordonnantie van 24 april 2008 voor een bepaald |
certain nombre de lits MRPA et, le cas échéant, de lits MRS et de | aantal ROB-bedden en, in voorkomend geval, RVT-bedden en bedden voor |
court séjour; | kortverblijf; |
10° Gestionnaire : gestionnaire au sens de l'article 2, 6°, de | 10° Beheerder : beheerder in de zin van artikel 2, 6°, van de |
l'ordonnance du 24 avril 2008 qui exploite un établissement; | ordonnantie van 24 april 2008, die een instelling exploiteert; |
11° Iriscare : l'Office bicommunautaire de la santé, de l'aide aux | 11° Iriscare : de bicommunautaire Dienst voor Gezondheid, Bijstand aan |
personnes et des prestations familiales visé à l'article 2 de | Personen en Gezinsbijslag, zoals bedoeld in artikel 2 van de |
l'ordonnance du 23 mars 2017 portant création de l'Office | ordonnantie van 23 maart 2017 houdende de oprichting van de |
bicommunautaire de la santé, de l'aide aux personnes et des | bicommunautaire Dienst voor Gezondheid, Bijstand aan Personen en |
prestations familiales; | Gezinsbijslag; |
12° Lits de court séjour : lits qui, dans un établissement, sont | 12° Bedden voor kortverblijf : bedden die in een instelling bestemd |
destinés au court séjour, tel que visé à l'article 2, 4°, f), de | zijn voor kortverblijf, zoals bedoeld in artikel 2, 4°, f), van de |
l'ordonnance du 24 avril 2008; | ordonnantie van 24 april 2008; |
13° Lit MRPA autorisé : lit MRPA non agréé mais pour lequel le | 13° Vergund ROB-bed : niet-erkend ROB-bed maar waarvoor de beheerder |
gestionnaire bénéficie d'une autorisation spécifique de mise en | een specifieke vergunning tot ingebruikneming en exploitatie krijgt; |
service et d'exploitation; 14° Lits MRPA : lits qui, dans un établissement, sont destinés à | 14° ROB-bedden : bedden die in een instelling bestemd zijn om bewoners |
accueillir des résidents de catégorie de dépendance O, A, B, C, Cd et | op te vangen met afhankelijkheidscategorie O, A, B, C, Cd en D; |
D; 15° lit MRPA agréé et financé : lit MRPA qui dispose d'un agrément | 15° Erkend en gefinancierd ROB-bed : ROB-bed dat beschikt over een |
visé à l'article 11 de l'ordonnance du 24 avril 2008 et comptabilisé | erkenning, zoals bedoeld in artikel 11 van de ordonnantie van 24 april |
2008 en in rekening gebracht in het kader van de toepassing van het | |
dans le cadre de l'application de l'arrêté ministériel du 6 novembre | ministerieel besluit van 6 november 2003 tot vaststelling van het |
2003 fixant le montant et les conditions d'octroi de l'intervention | bedrag en de voorwaarden voor de toekenning van de tegemoetkoming, |
visée à l'article 37, § 12, de la loi relative à l'assurance | zoals bedoeld in artikel 37, § 12, van de wet betreffende de |
verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, | |
obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet | gecoördineerd op 14 juli 1994, in de rust- en verzorgingstehuizen en |
1994, dans les maisons de repos et de soins et dans les maisons de | in de rustoorden voor bejaarden; |
repos pour personnes âgées; 16° Lits MRS : lits qui, dans un établissement, sont destinés à | 16° RVT-bedden : bedden die in een instelling bestemd zijn om bewoners |
accueillir des résidents de catégorie de dépendance B, C et Cd; | op te vangen met afhankelijkheidscategorie B, C en Cd; |
17° Membres du personnel : les membres du personnel visés à l'article | 17° Personeelsleden : personeelsleden, zoals bedoeld in artikel 1, 7°, |
1er, 7°, a), de l'arrêté royal du 17 août 2007 pris en exécution des | a), van het koninklijk besluit van 17 augustus 2007 tot uitvoering van |
articles 57 et 59 de la loi-programme du 2 janvier 2001 concernant | de artikelen 57 en 59 van de programmawet van 2 januari 2001 wat de |
l'harmonisation des barèmes, l'augmentation des rémunérations et la | harmonisering van de barema's, de loonsverhogingen en |
création d'emplois dans certaines institutions de soins; | tewerkstellingsmaatregelen in bepaalde gezondheidsinstellingen betreft; |
18° Ministres : les Membres du Collège réuni compétents pour la | 18° Ministers : de leden van het Verenigd College bevoegd voor het |
politique de la Santé et de l'Aide aux personnes; | beleid inzake Gezondheid en Bijstand aan Personen; |
19° Ordonnance du 13 juillet 2017 : l'ordonnance du 13 juillet 2017 | 19° Ordonnantie van 13 juli 2017 : de ordonnantie van 13 juli 2017 |
visant à instaurer un moratoire sur le nombre de lits pour certains | strekkende tot instelling van een moratorium van het aantal bedden |
établissements d'accueil et d'hébergement pour personnes âgées; | voor bepaalde voorzieningen voor opvang of huisvesting van bejaarde personen; |
20° Ordonnance du 24 avril 2008 : l'ordonnance du 24 avril 2008 | 20° Ordonnantie van 24 april 2008 : de ordonnantie van 24 april 2008 |
relative aux établissements d'accueil ou d'hébergement pour personnes | betreffende de voorzieningen voor opvang of huisvesting van bejaarde |
âgées; | personen; |
21° Période de référence : la période ininterrompue de 12 mois qui va | 21° Referentieperiode : een ononderbroken periode van twaalf maanden |
du premier juillet de l'année J-2 au 30 juin de l'année J-1, où J est | die begint op 1 juli van het jaar J-2 en eindigt op 30 juni van het |
l'année de la demande de reconversion; | jaar J-1; waarbij J het jaar is van de aanvraag om reconversie; |
22° Plan pluriannuel des investissements : le plan pluriannuel | 22° Meerjareninvesteringsplan : het meerjarenplan 2017-2023 |
2017-2023 relatif aux investissements dans l'infrastructure relevant | betreffende investeringen in infrastructuur voor het beleid inzake |
de la politique d'aide aux personnes, tel qu'approuvé par décision du | bijstand aan personen, zoals goedgekeurd bij beslissing van het |
Collège réuni du 08 juin 2017; | Verenigd College van 8 juni 2017; |
23° Secteur privé à but lucratif : personnes morales de droit privé à | 23° Privésector met winstoogmerk : privaatrechtelijke rechtspersonen |
but lucratif; | met winstoogmerk; |
24° Secteur privé à but non lucratif : personnes morales de droit | 24° Privésector zonder winstoogmerk : privaatrechtelijke |
privé à but non lucratif; | rechtspersonen zonder winstoogmerk; |
25° Secteur public : personnes morales de droit public; | 25° Openbare sector : publiekrechtelijke rechtspersonen; |
26° Taux de couverture MRS : le résultat, en pourcentage, arrondi à | 26° Dekkingsgraad RVT : het resultaat uitgedrukt als een percentage, |
deux décimales, de l'opération suivante : le nombre de lits MRS divisé | afgerond tot twee decimalen, van de volgende bewerking: het aantal |
RVT-bedden gedeeld door het totale aantal bewoners met | |
par le nombre total de résidents de catégorie de dépendance B, C, Cd | afhankelijkheidscategorie B, C, Cd of D van de instelling in de loop |
ou D de l'établissement au cours du dernier trimestre complet | van het laatste volledige kwartaal voorafgaand aan de aanvraag om |
précédant la demande de reconversion; | reconversie; |
27° Taux d'occupation des lits MRS : le résultat, en pourcentage, | 27° Bezettingsgraad van de RVT-bedden : het resultaat als een |
arrondi à deux décimales, de l'opération suivante : le nombre de lits | percentage, afgerond tot twee decimalen, van de volgende bewerking: |
MRS occupés dans l'établissement concerné divisé par le nombre total | het aantal bezette RVT-bedden in de betrokken instelling gedeeld door |
de lits MRS de l'établissement concerné. | het totale aantal RVT-bedden van de betrokken instelling. |
CHAPITRE 2. - Principes de la reconversion | HOOFDSTUK 2. - Uitgangspunten van de reconversie |
Art. 2.§ 1er. Par dérogation à l'article 3, § 1er, de l'ordonnance du |
Art. 2.§ 1. In afwijking van artikel 3, § 1, van de ordonnantie van |
13 juillet 2017, une autorisation spécifique de mise en service et | 13 juli 2017, mag een specifieke vergunning tot ingebruikneming en |
d'exploitation peut être délivrée à un gestionnaire pour un lit de | exploitatie worden uitgereikt aan een beheerder voor een bed voor |
court séjour, à condition que cette autorisation s'accompagne, dans le | kortverblijf, op voorwaarde dat die vergunning voor dezelfde beheerder |
chef du même gestionnaire, et pour le même établissement, d'une | en instelling gepaard gaat met een gelijktijdige en gelijkwaardige |
réduction simultanée et équivalente de lits MRPA. | vermindering van ROB-bedden. |
§ 2. Pour l'application du § 1er, il faut entendre par « réduction | § 2. Voor de toepassing van § 1 moet onder "gelijktijdige en |
simultanée et équivalente de lits MRPA », la règle de reconversion | gelijkwaardige vermindering van ROB-bedden" de volgende |
suivante : 1 lit MRPA agréé et financé peut être reconverti en 1 lit | reconversieregel worden verstaan: 1 erkend en gefinancierd ROB-bed kan |
court séjour agréé et financé. | worden omgezet naar 1 erkend en gefinancierd bed voor kortverblijf. |
Art. 3.§ 1er. Par dérogation à l'article 4, § 1er, de l'ordonnance du |
Art. 3.§ 1. In afwijking van artikel 4, § 1, van de ordonnantie van |
13 juillet 2017, une autorisation spécifique de mise en service et | 13 juli 2017, mag een specifieke vergunning tot ingebruikneming en |
d'exploitation peut être délivrée à un gestionnaire pour un lit MRS, à | exploitatie worden uitgereikt aan een beheerder voor een RVT-bed, op |
condition que cette autorisation s'accompagne, dans le chef du même | voorwaarde dat die vergunning voor dezelfde beheerder en instelling |
gestionnaire, et pour le même établissement, d'une réduction | |
simultanée et équivalente de lits MRPA. | |
§ 2. Pour l'application du § 1er, il faut entendre par « réduction | |
simultanée et équivalente de lits MRPA », les règles de reconversion | gepaard gaat met een gelijktijdige en gelijkwaardige vermindering van |
suivantes : | ROB-bedden. |
1° Pour un gestionnaire du secteur privé à but lucratif : 1 lit MRPA | § 2. Voor de toepassing van § 1 moeten onder "gelijktijdige en |
agréé et financé, occupé par un résident de catégorie de dépendance B, | gelijkwaardige vermindering van ROB-bedden" de volgende reconversieregels worden verstaan: |
1° voor een beheerder van de privésector met winstoogmerk: een erkend | |
en gefinancierd ROB-bed bezet door een bewoner met | |
C, Cd ou D, peut être reconverti en 1 lit MRS agréé et financé, pour | afhankelijkheidscategorie B, C, Cd of D kan worden omgezet naar een |
autant que le gestionnaire demandeur renonce à 3 lits MRPA autorisés. | erkend en gefinancierd RVT-bed, voor zover de aanvragende beheerder |
afziet van drie vergunde ROB-bedden. | |
Par dérogation à ce qui précède, pour les établissements qui ne | In afwijking van wat voorafgaat is voor de instellingen die nog niet |
disposent pas encore de lits MRS agréés, la règle de reconversion | over erkende RVT-bedden beschikken, de volgende reconversieregel van |
applicable est la suivante : 25 lits MRPA agréés et financés, occupés | toepassing: 25 erkende en gefinancierde ROB-bedden, bezet door een |
par un résident de catégorie de dépendance B, C, Cd ou D, peuvent être | bewoner met afhankelijkheidscategorie B, C, Cd of D, kunnen worden |
reconvertis en 25 lits MRS agréés et financés, pour autant que le | omgezet naar 25 erkende en gefinancierde RVT-bedden, voor zover de |
gestionnaire demandeur renonce à autant de lits MRPA autorisés dont il | aanvragende beheerder afziet van evenveel vergunde ROB-bedden waarover |
dispose. Pour l'application de cette règle de reconversion : | hij beschikt. Voor de toepassing van deze reconversieregel: |
- le nombre minimal de lits MRPA autorisés auxquels le gestionnaire | - moet het minimale aantal vergunde ROB-bedden waarvan de beheerder |
doit renoncer est égal à 25; | moet afzien, gelijk zijn aan 25; |
- le gestionnaire doit renoncer à maximum 75 lits MRPA autorisés. | - moet de beheerder afzien van maximaal 75 vergunde ROB-bedden. |
Pour l'application de la règle visée au 1°, le gestionnaire demandeur | Voor de toepassing van de in 1° bedoelde regel mag de aanvragende |
peut remplacer un ou plusieurs lits MRPA autorisés par autant de lits | beheerder een of meer vergunde ROB-bedden vervangen door evenveel via |
MRPA autorisés obtenus par cession. | overdracht verkregen vergunde ROB-bedden. |
2° Pour un gestionnaire du secteur public ou du secteur privé à but | 2° voor een beheerder van de openbare sector of privésector zonder |
non lucratif : | winstoogmerk: |
a) 1 lit MRPA agréé et financé, occupé par un résident de catégorie de | a) een erkend en gefinancierd ROB-bed, bezet door een bewoner met |
dépendance B, C, Cd ou D, peut être reconverti en 1 lit MRS agréé et | afhankelijkheidscategorie B, C, Cd of D, kan worden omgezet naar een |
financé, si le gestionnaire demandeur ne dispose pas de lit MRPA autorisés ou dispose exclusivement de lits MRPA autorisés repris dans le plan pluriannuel des investissements; b) Si le gestionnaire demandeur dispose d'un ou plusieurs lits MRPA autorisés non repris dans le plan pluriannuel des investissements, 1 lit MRPA agréé et financé, occupé par un résident de catégorie de dépendance B, C, Cd ou D, peut être reconverti en 1 lit MRS agréé et financé, pour autant que le gestionnaire demandeur renonce à 1 lit MRPA autorisé non repris dans le plan pluriannuel des investissements. La règle visée au b) est applicable jusqu'à ce que le solde de lits MRPA autorisés non repris dans le plan pluriannuel des investissements du gestionnaire demandeur soit, pour l'établissement concerné, égal à zéro. Dans ce cas, la règle de reconversion visée au point a) est applicable. Par dérogation aux règles prévues aux a) et b), la règle de reconversion applicable aux établissements qui ne disposent pas encore | erkend en gefinancierd RVT-bed, indien de aanvragende beheerder niet over vergunde ROB-bedden beschikt of uitsluitend beschikt over vergunde ROB-bedden, die opgenomen zijn in het meerjareninvesteringsplan; b) Als de aanvragende beheerder beschikt over één of meer vergunde ROB-bedden die niet opgenomen zijn in het meerjareninvesteringsplan, kan een erkend en gefinancierd ROB-bed, bezet door een bewoner met afhankelijkheidscategorie B, C, Cd of D, worden omgezet naar een erkend en gefinancierd RVT-bed, voor zover de aanvragende beheerder afziet van een vergund ROB-bed dat niet is opgenomen in het meerjareninvesteringsplan. De regel zoals bedoeld in b) is van toepassing totdat het saldo van de vergunde ROB-bedden die niet in het meerjareninvesteringsplan van de aanvragende beheerder opgenomen zijn, voor de betrokken instelling gelijk is aan nul. In dit geval is de in punt a) bedoelde reconversieregel van toepassing. In afwijking van de regels in a) en b) is de reconversieregel van toepassing op de instellingen die nog niet over erkende RVT-bedden |
de lits MRS agréés est la suivante : 25 lits MRPA agréés et financés, | beschikken, als volgt: 25 erkende en gefinancierde ROB-bedden, bezet |
occupés par un résident de catégorie de dépendance B, C, Cd ou D, | door een bewoner met afhankelijkheidscategorie B, C, Cd of D, kunnen |
peuvent être reconvertis en 25 lit MRS agréés et financés, pour autant | worden omgezet naar 25 erkende en gefinancierde RVT-bedden, voor zover |
que le gestionnaire demandeur renonce à autant de lits MRPA autorisés | de aanvragende beheerder afziet van evenveel vergunde ROB-bedden die |
non repris au plan pluriannuel des investissements dont il dispose. | niet zijn opgenomen in het meerjareninvesteringsplan waarover hij |
Pour l'application de cette règle de reconversion : | beschikt. Voor de toepassing van deze reconversieregel: |
- le nombre minimal de lits MRPA autorisés auxquels le gestionnaire | - kan het minimum aantal vergunde ROB-bedden, waarvan de beheerder |
doit renoncer peut être égal à 0 si le gestionnaire ne dispose pas de | moet afzien, gelijk zijn aan 0 indien de beheerder niet over vergunde |
lits MRPA autorisés ou s'il ne dispose que de lits MRPA autorisés | ROB-bedden beschikt of indien hij slechts over vergunde ROB-bedden |
repris au plan pluriannuel des investissements; | beschikt, die in het meerjareninvesteringsplan zijn opgenomen. |
- le gestionnaire doit renoncer à maximum 25 lits MRPA autorisés non | - moet de beheerder afzien van maximum 25 vergunde ROB-bedden, die |
repris au plan pluriannuel des investissements. | niet in het meerjareninvesteringsplan zijn opgenomen. |
§ 3. Une autorisation spécifique de mise en service et d'exploitation | § 3. Een specifieke vergunning tot ingebruikneming en exploitatie voor |
pour 25 lits MRS sera octroyée, par demande et par établissement, à un | 25 RVT-bedden wordt toegekend, per aanvraag en per instelling, aan een |
gestionnaire qui ne dispose pas encore de lits MRS agréés dans | beheerder die nog niet over erkende RVT-bedden in de betrokken |
l'établissement concerné. | instelling beschikt. |
Une autorisation spécifique de mise en service et d'exploitation pour | Een specifieke vergunning tot ingebruikneming en exploitatie voor |
un maximum de 10 lits MRS sera octroyée, par demande et par | maximaal 10 RVT-bedden wordt toegekend, per aanvraag en per |
établissement, à un gestionnaire qui dispose déjà de lits MRS agréés | instelling, aan een beheerder die al over erkende RVT-bedden in de |
dans l'établissement concerné. | betrokken instelling beschikt. |
§ 4. Pour l'exercice budgétaire 2021, le nombre maximal de lits qui | § 4. Voor het begrotingsjaar 2021 wordt het maximale aantal bedden die |
peuvent faire l'objet d'une nouvelle autorisation spécifique de mise | het voorwerp kunnen uitmaken van een nieuwe specifieke vergunning tot |
en service et d'exploitation est fixé à 150 lits MRS. | ingebruikneming en exploitatie vastgesteld op 150 RVT-bedden. |
Pour les exercices budgétaires suivants, les Ministres fixent, sur | Voor de volgende begrotingsjaren stellen de ministers op voorstel van |
proposition du Comité général de gestion, et sur la base des crédits | het Algemeen Beheerscomité en op basis van de beschikbare |
budgétaires disponibles, le nombre maximal de lits MRS qui peuvent | begrotingskredieten het maximale aantal RVT-bedden vast die het |
faire l'objet d'une nouvelle autorisation spécifique de mise en | voorwerp kunnen uitmaken van een nieuwe specifieke vergunning tot |
service et d'exploitation. | ingebruikneming en exploitatie. |
§ 5. Le Conseil de gestion transmet aux Ministres une proposition de | § 5. De Beheerraad bezorgt de ministers een voorstel tot verdeling van |
répartition des lits visés respectivement au § 4, alinéas 1er et 2, | de bedden, zoals bedoeld in § 4, eerste en tweede lid, onder de |
entre les gestionnaires demandeurs, en application des règles du présent arrêté. | aanvragende beheerders, overeenkomstig de regels van dit besluit. |
CHAPITRE 3. - Procédure de demande | HOOFDSTUK 3. - Aanvraagprocedure |
Art. 4.Toute demande de reconversion en lits de court séjour ou en |
Art. 4.Elke aanvraag om reconversie naar korverblijf- of RVT-bedden |
lits MRS est introduite auprès des Ministres, à l'adresse suivante : | wordt ingediend bij de ministers, op het volgende adres : |
Office bicommunautaire de la Santé, de l'Aide aux personnes et des | bicommunautaire Dienst voor Gezondheid, Bijstand aan Personen en |
Prestations familiales, | Gezinsbijslag, |
Reconversion | Reconversie |
Rue Belliard 71/2 | Belliardstraat 71/2 |
1040 Bruxelles. | 1040 Brussel. |
Art. 5.§ 1er. Pour être recevable, la demande de reconversion en lits |
Art. 5.§ 1. Om ontvankelijk te zijn, moet de aanvraag om reconversie |
de court séjour, doit remplir les conditions suivantes : | naar kortverblijfbedden aan de volgende voorwaarden voldoen : |
1° Etre introduite par un gestionnaire; | 1° door een beheerder worden ingediend; |
2° Etre accompagnée du formulaire de demande établi et délivré par | 2° gepaard gaan met het door Iriscare opgestelde en bezorgde |
Iriscare, dûment complété et signé par le gestionnaire. | aanvraagformulier dat de beheerder behoorlijk invult en ondertekent. |
§ 2. A la demande d'Iriscare, les gestionnaires sont tenus de fournir | § 2. Op verzoek van Iriscare zijn de beheerders gehouden alle andere |
toutes les autres données qu'Iriscare jugera utiles ou nécessaires au | gegevens te bezorgen die Iriscare voor de behandeling van de aanvraag |
traitement de la demande. | nuttig of nodig acht. |
§ 3. Les demandes de reconversion en lits de court séjour peuvent être | § 3. De aanvragen om reconversie naar kortverblijfbedden kunnen te |
introduites à tout moment. | allen tijde worden ingediend. |
Art. 6.§ 1er. Pour être recevable, la demande de reconversion en lits |
Art. 6.§ 1. Om ontvankelijk te zijn, moet de aanvraag om reconversie |
MRS doit remplir les conditions suivantes : | naar RVT-bedden aan de volgende voorwaarden voldoen : |
1° Etre introduite par un gestionnaire; | 1° door een beheerder worden ingediend; |
2° Porter sur un établissement qui remplit les conditions d'accès | 2° betrekking hebben op een instelling die voldoet aan de volgende |
suivantes : | toelatingsvoorwaarden : |
a) répondre, au moment de l'agrément visé à l'article 11 de | a) op het ogenblik van de erkenning, zoals bedoeld in artikel 11 van |
l'ordonnance du 24 avril 2008, aux normes architecturales et aux | de ordonnantie van 24 april 2008 voldoen aan de architectonische |
normes de personnel fixées dans l'annexe 1re de l'arrêté royal du 21 | normen en de personeelsnormen vastgesteld in bijlage 1 van het |
septembre 2004 fixant les normes pour l'agrément spécial comme maison | koninklijk besluit van 21 september 2004 houdende vaststelling van de |
de repos et de soins, comme centre de soins de jour ou comme centre | normen voor de bijzondere erkenning als rust- en verzorgingstehuis, |
pour lésions cérébrales acquises; | als centrum voor dagverzorging of als centrum voor niet aangeboren |
hersenletsels; | |
b) au cours du dernier trimestre complet précédant la demande de | b) in de loop van het laatste volledige kwartaal voorafgaand aan de |
reconversion en lits MRS, pouvoir justifier : | aanvraag om reconversie naar RVT-bedden het volgende kunnen |
verantwoorden: | |
- pour un établissement qui ne dispose pas encore de lits MRS agréés : | - voor een instelling die nog niet over erkende RVT-bedden beschikt: |
en moyenne de minimum 25 résidents de catégorie de dépendance B, C, Cd | gemiddeld ten minste 25 bewoners met afhankelijkheidscategorie B, C, |
ou D qui occupent un lit MRPA; | Cd of D die een ROB-bed bezetten; |
- pour un établissement qui dispose déjà de lits MRS agréés : en | - voor een instelling die al over erkende RVT-bedden beschikt: |
moyenne d'au moins autant de résidents de catégorie de dépendance B, | gemiddeld ten minste evenveel bewoners met afhankelijkheidscategorie |
C, Cd ou D qui occupent un lit MRPA que de lits MRS faisant l'objet de | B, C, Cd of D die een ROB-bed bezetten als het aantal - RVT-bedden die |
la demande de reconversion; | het voorwerp uitmaken van de aanvraag om reconversie; |
c) soit, ne disposer d'aucun lit MRS bénéficiant d'un agrément visé à | c) ofwel over geen enkel RVT-bed beschikken met een erkenning, zoals |
l'article 11 de l'ordonnance du 24 avril 2008, soit avoir un taux | bedoeld in artikel 11 van de ordonnantie van 24 april 2008, ofwel voor |
d'occupation de lits MRS situé entre 90 et 100 % pour la dernière période de référence; | de laatste referentieperiode over een bezettingsgraad van RVT-bedden beschikken tussen 90 en 100 %; |
3° Etre accompagnée des documents suivants : | 3° gepaard gaan met de volgende documenten : |
a) le formulaire de demande établi et délivré par Iriscare, dûment | a) het door Iriscare opgestelde en bezorgde aanvraagformulier dat de |
complété et signé par le gestionnaire; | beheerder naar behoren invult en ondertekent; |
b) une déclaration sur l'honneur, dont le modèle est établi par | b) een verklaring op erewoord waarvan Iriscare het model vaststelt, |
Iriscare, par laquelle le gestionnaire s'engage à respecter l'ensemble | waarin de beheerder zich ertoe verbindt om alle normen, zoals bedoeld |
des normes visées au 2°, a); | in 2°, a) na te leven; |
c) un plan conforme au modèle établi par Iriscare, détaillant | c) een plan dat beantwoordt aan het model dat door Iriscare wordt |
l'affectation des moyens financiers dégagés par la reconversion, pour | vastgelegd, dat de besteding van de financiële middelen die door de |
augmenter l'encadrement, développer la qualité de la prise en charge | reconversie vrijkomen uiteenzet, in het licht van een verhoging van de |
via des projets précis ou diminuer le prix d'hébergement; | omkadering, de verbetering van de kwaliteit aan de hand van precieze |
projecten of de vermindering van de dagprijs; | |
d) s'il est fait application de l'article 3, § 2, 1°, in fine, une | d) indien artikel 3, § 2, 1°, in fine wordt toegepast, een kopie van |
copie du projet de convention de cession conclue entre les parties, | de tussen de partijen gesloten overdrachtsovereenkomst, waarin het |
qui mentionne l'objet de celle-ci, l'identité des parties, le nombre | doel van de overdrachtsovereenkomst wordt vermeld, de identiteit van |
de lits MRPA autorisés faisant l'objet de cession, la localisation | de partijen, het aantal vergunde ROB-bedden dat wordt overgedragen, de |
géographique future des lits et la date de prise d'effet de la | toekomstige geografische locatie van de bedden en de |
convention; | inwerkingtredingsdatum van de overeenkomst; |
e) la demande d'agrément portant sur le ou les lits MRS pour lequelles | e) de aanvraag om erkenning die betrekking heeft op het RVT-bed of de |
une autorisation spécifique de mise en service et d'exploitation est | RVT-bedden waarvoor een specifieke vergunning tot ingebruikneming en |
demandée. Par dérogation à l'article 8 de l'arrêté du 4 juin 2009, | exploitatie wordt aangevraagd. In afwijking van artikel 8 van het |
cette demande doit, pour être recevable, être accompagnée uniquement | besluit van 4 juni 2009 moet deze aanvraag, om ontvankelijk te zijn, |
des documents suivants : | gepaard gaan met enkel de volgende documenten: |
- une attestation de sécurité en cours de validité; | - een geldig veiligheidsattest; |
- les plans des différents niveaux, indiquant les divers locaux, leurs | - de plannen van de verschillende verdiepingen met vermelding van de |
dimensions et destinations, ainsi que, le cas échéant, le nombre de | verschillende lokalen, de afmetingen en de bestemmingen ervan en, in |
voorkomend geval, het aantal bedden per kamer, behalve indien er geen | |
lits par chambre, sauf si aucune modification n'y a été apportée | wijzigingen werden aangebracht sinds de indiening van het |
depuis l'introduction du dossier descriptif afférent à la précédente | beschrijvende dossier met betrekking tot de vorige aanvraag om |
demande d'agrément auprès d'Iriscare. | erkenning bij Iriscare. |
4° être introduite au plus tard : | 4° worden ingediend uiterlijk : |
a) le 31 mai 2021, pour les demandes qui se rapportent à l'exercice | a) op 31 mei 2021 voor de aanvragen die betrekking hebben op het |
budgétaire 2021; | begrotingsjaar 2021; |
b) le 15 septembre de chaque année, pour les demandes qui se | b) jaarlijks op 15 september voor de aanvragen die betrekking hebben |
rapportent aux excercices budgétaires suivants. | op de volgende begrotingsjaren. |
§ 2. A la demande d'Iriscare, les gestionnaires sont tenus de fournir | § 2. Op verzoek van Iriscare zijn de beheerders gehouden alle andere |
toutes les autres données qu'Iriscare jugera utiles ou nécessaires au | gegevens te bezorgen die Iriscare voor de behandeling van de aanvraag |
traitement de la demande. | nuttig of nodig acht om de aanvraag te behandelen. |
§ 3. Les Ministres peuvent modifier, sur proposition du Conseil de | § 3. De ministers kunnen op voorstel van de Beheerraad, de |
gestion, le taux d'occupation visé au § 1er, 2°, c). | bezettingsgaad, zoals bedoeld in § 1, 2°, c), wijzigen. |
Art. 7.Le ou les autorisations visées à l'article 3, § 1er, expirent |
Art. 7.De vergunning of vergunningen, zoals bedoeld in artikel 3, § |
automatiquement si, au moment de l'agrément, la condition visée à | 1, verstrijken automatisch indien op het ogenblik van de erkenning, de |
l'article 6, § 1er, 2°, a), n'est pas respectée. | voorwaarde zoals bedoeld in artikel 6, § 1, 2°, a), niet is nageleefd. |
CHAPITRE 4. - Traitement des demandes de reconversion en lits MRS | HOOFDSTUK 4. - Behandeling van de aanvragen om reconversie naar RVT-bedden |
Art. 8.§ 1er. Chaque année, pour la répartition des lits visés à |
Art. 8.Ieder jaar wordt, voor de verdeling van de bedden, zoals |
l'article 3, § 4, priorité est donnée : | bedoeld in artikel 3, § 4, voorrang gegeven aan : |
1° au secteur public : jusqu'à concurrence de 40% du nombre de lits | 1° de openbare sector: tot 40 % van het aantal bedden, zoals bedoeld |
visé à l'article 3, § 4; | in artikel 3, § 4; |
2° au secteur privé à but non lucratif : jusqu'à concurrence de 20% du | 2° de privésector zonder winstoogmerk: tot 20 % van het aantal bedden, |
nombre de lits visé à l'article 3, § 4; | zoals bedoeld in artikel 3, § 4 : |
3° au secteur privé à but lucratif : les 40% restants du nombre de | 3° de privésector met winstoogmerk: de overblijvende 40 % van het |
lits visé à l'article 3, § 4. | aantal bedden, zoals bedoeld in artikel 3, § 4. |
Sans préjudice de la priorité fixée par l'alinéa précédent, et par | Onverminderd de voorrang vastgesteld door het vorige lid en in |
dérogation à l'article 3, § 3, alinéa 2, si le nombre de demandes | afwijking van artikel 3, § 3, tweede lid, indien het aantal per sector |
recevables par secteur ne permet pas d'atteindre les pourcentages | ontvankelijke aanvragen niet toelaat de percentages, zoals bedoeld |
respectivement visés à l'alinéa précédent, 1°, 2° et 3°, le nombre | respectievelijk in het vorige lid, 1°, 2° en 3°, te behalen, kan het |
d'autorisations visées à l'article 3, § 1er, octroyées par demande | aantal vergunningen, zoals bedoeld in artikel 3, § 1, dat wordt |
peut être supérieur à 10, pour autant qu'il ne soit pas supérieur au | toegekend per aanvraag meer dan 10 bedragen voor zover zij niet meer |
nombre de résidents de catégorie de dépendance B, C, Cd ou D, qui | bedragen dan het aantal bewoners met afhankelijkheidscategorie B, C, |
occupent un lit MRPA dans l'établissement concerné au cours du dernier | Cd, of D die een ROB-bed bezetten in de betrokken instelling in de |
trimestre complet précédant la demande de reconversion et, en tout | loop van het laatste volledige kwartaal dat voorafgaat aan de aanvraag |
cas, pas supérieur à 25. | om reconversie en, in elk geval, niet meer dan 25. |
Art. 9.Sans préjudice de l'article 8, les demandes de reconversion en |
Art. 9.Onverminderd artikel 8 worden de ontvankelijke aanvragen om |
lits MRS recevables sont classées, par secteur, selon les critères de | reconversie naar RVT-bedden, gerangschikt, per sector, naargelang de |
priorité subsidiaires suivants : | volgende bijkomende voorrangscriteria : |
1° porter sur un établissement qui n'a pas obtenu de lits MRS par | 1° betrekking hebben op een instelling die geen RVT-bedden via |
reconversion au cours de l'exercice budgétaire précédent; | reconversie verkreeg in de loop van het voorgaande begrotingsjaar; |
2° porter sur un établissement qui a le plus faible taux de couverture | 2° betrekking hebben op een instelling met de laagste |
MRS; | RVT-dekkingsgraad; |
3° porter sur un établissement qui dispose du plus grand nombre de | 3° betrekking hebben op een instelling die beschikt over het grootste |
membres du personnel par 30 résidents au cours de la dernière période | aantal personeelsleden per 30 bewoners in de loop van de laatste |
de référence. | referentieperiode. |
Par dérogation à l'alinéa précédent, les établissements qui ne | In afwijking van het voorgaande lid kunnen de instellingen die nog |
disposent pas encore de lits MRS agréés ne peuvent obtenir une | niet over erkende RVT-bedden beschikken, alleen maar een vergunning |
autorisation visée à l'article 3, § 1er qu'à la condition qu'ils | zoals bedoeld in artikel 3, § 1, verkrijgen, op voorwaarde dat ze voor |
interviennent en ordre utile dans la répartition pour se voir attribuer 25 lits. | de verdeling nuttig gerangschikt zijn om 25 bedden toegewezen te krijgen. |
CHAPITRE 5. - Dispositions transitoires et finales | HOOFDSTUK 5. - Overgangs- en slotbepalingen |
Art. 10.Par dérogation à l'article 4 de l'arrêté du 4 juin 2009, les |
Art. 10.In afwijking van artikel 4 van het besluit van 4 juni 2009 |
cessions de lits MRPA autorisés accomplies dans le cadre de | hebben de overdrachten van de vergunde ROB-bedden, uitgevoerd in het |
l'application de l'article 3, § 2, 1°, alinéa 2, produisent leurs | kader van de toepassing van artikel 3, § 2, 1°, tweede lid, |
effets pour autant que la condition visée à l'article 6, § 1er, 4°, | uitwerking, voor zover de voorwaarde, zoals bedoeld in artikel 6, § 1, |
h), soit respectée. | 4°, h), wordt nageleefd. |
Art. 11.L'arrêté du Collège réuni de la Commission communautaire |
Art. 11.Het besluit van het Verenigd College van de |
commune du 14 mai 2020 fixant les modalités relatives à la | Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van 14 mei 2020 tot |
reconversion des lits de maisons de repos pour les exercices | vastlegging van de nadere regels met betrekking tot de reconversie van |
budgétaires 2020 et 2021 est abrogé. | rusthuisbedden voor het begrotingsjaar 2020 en 2021 wordt opgeheven. |
Art. 12.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 12.Dit besluit treedt in werking op de dag van de bekendmaking |
au Moniteur belge. | ervan in het Belgisch Staatsblad. |
Art. 13.Les Ministres sont chargés de l'exécution du présent arrêté. |
Art. 13.De ministers zijn belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 27 mai 2021. | Brussel, 27 mei 2021. |
Pour le Collège réuni : | Voor het Verenigd College: |
Les Membres du Collège réuni, en charge de l'Action sociale et de la | De Leden van het Verenigd College, bevoegd voor Welzijn en Gezondheid, |
Santé, A. MARON . | E. VAN DEN BRANDT . |