Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté De La Commission Communautaire Commune du 24/01/2019
← Retour vers "Arrêté d'exécution conjoint du Gouvernement de la Région de Bruxelles-capitale et du Collège réuni de la commission communautaire commune portant exécution de l'article 5, § 1er, de l'ordonnance conjointe à la Région de Bruxelles-Capitale et à la Commission communautaire commune du 14 décembre 2017 sur la transparence des rémunérations et avantages des mandataires publics bruxellois "
Arrêté d'exécution conjoint du Gouvernement de la Région de Bruxelles-capitale et du Collège réuni de la commission communautaire commune portant exécution de l'article 5, § 1er, de l'ordonnance conjointe à la Région de Bruxelles-Capitale et à la Commission communautaire commune du 14 décembre 2017 sur la transparence des rémunérations et avantages des mandataires publics bruxellois Gezamenlijk uitvoeringsbesluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering en het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie houdende uitvoering van artikel 5, § 1, van de ordonnantie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest en de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van 14 december 2017 betreffende de transparantie van de bezoldigingen en voordelen van de Brusselse openbare mandatarissen
COMMISSION COMMUNAUTAIRE COMMUNE DE BRUXELLES-CAPITALE GEMEENSCHAPPELIJKE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE VAN BRUSSEL-HOOFDSTAD
24 JANVIER 2019. - Arrêté d'exécution conjoint du Gouvernement de la 24 JANUARI 2019. - Gezamenlijk uitvoeringsbesluit van de Brusselse
Région de Bruxelles-capitale et du Collège réuni de la commission Hoofdstedelijke Regering en het Verenigd College van de
Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie houdende uitvoering van
communautaire commune portant exécution de l'article 5, § 1er, de artikel 5, § 1, van de ordonnantie van het Brussels Hoofdstedelijk
l'ordonnance conjointe à la Région de Bruxelles-Capitale et à la Gewest en de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van 14 december
Commission communautaire commune du 14 décembre 2017 sur la 2017 betreffende de transparantie van de bezoldigingen en voordelen
transparence des rémunérations et avantages des mandataires publics bruxellois van de Brusselse openbare mandatarissen
LE GOUVERNEMENT DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE ET LE COLLEGE REUNI DE BRUSSELSE HOOFDSTEDELIJKE REGERING EN HET COLLEGE VAN DE
DE LA COMMISSION COMMUNAUTAIRE COMMUNE, GEMEENSCHAPPELIJKE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE,
Vu l'ordonnance conjointe du 14 décembre 2017 sur la transparence des Gelet op de gezamenlijke ordonnantie van 14 december 2017 betreffende
rémunérations et avantages des mandataires publics bruxellois, en son de transparantie van de bezoldigingen en voordelen van de Brusselse
article 5, § 1er ; adoptée par le Collège réuni de la Commission openbare mandatarissen, artikel 5, § 1; aangenomen door het Verenigd
College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie en
Communautaire Commune et publiée au Moniteur belge le 24 janvier 2018 bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad op 24 januari 2018 (nr.
(n° 2017032098). 2017032098).
Vu l'arrêté d'exécution conjoint du Gouvernement de la Région de Gelet op het gezamenlijk uitvoeringsbesluit van de Brusselse
Bruxelles-capitale et du Collège réuni de la commission communautaire Hoofdstedelijke Regering en het Verenigd College van de
commune du 4 octobre 2018 portant exécution de l'article 5, § 1er, de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van 4 oktober 2018 houdende
uitvoering van artikel 5, § 1, van de gezamenlijke ordonnantie van het
l'ordonnance conjointe à la Région de Bruxelles-Capitale et à la Brussels Hoofdstedelijk Gewest en de Gemeenschappelijke
Commission communautaire commune du 14 décembre 2017 sur la Gemeenschapscommissie van 14 december 2017 betreffende de
transparence des rémunérations et avantages des mandataires publics transparantie van de bezoldigingen en voordelen van de Brusselse
bruxellois publié au Moniteur belge le 23 novembre 2018 (n° openbare mandatarissen, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad op 23
2018014866). november 2018 (nr. 2018031966);
Vu le test « genre » effectué le 14 juin 2018 en application de Gelet op de "gendertest" uitgevoerd op 14 juni 2018 met toepassing van
l'article 3, 2° de l'ordonnance du 29 mars 2012 portant intégration de artikel 3, 2° van de ordonnantie van 29 maart 2012 houdende de
la dimension de genre dans les lignes politiques de la Région de integratie van de genderdimensie in de beleidslijnen van het Brussels
Bruxelles-Capitale ; Hoofdstedelijk Gewest;
Gelet op het advies nr. 63.822/2/V van de Raad van State, gegeven op
Vu l'avis n° 63.822/2/V du Conseil d'Etat donné le 24 juillet 2018, en 24 juli 2018, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le de van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; Gelet op het advies nr. 63.823/2/V van de Raad van State, gegeven op
Vu l'avis n° 63.823/2/V du Conseil d'Etat donné le 24 juillet 2018, en 24 juli 2018, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le de van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; Op de voordracht van de minister-president van de Brusselse
Sur proposition du Ministre-Président du Gouvernement de la Région de Hoofdstedelijke Regering, belast met de plaatselijke besturen en de
Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux et du Président du Collège réuni voorzitter van de Verenigd College
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, il y a lieu

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit dient te worden verstaan

d'entendre par : onder:
- « L'ordonnance », l'ordonnance conjointe à la Région de - "De ordonnantie": de gezamenlijke ordonnantie van het Brussels
Bruxelles-Capitale et à la Commission communautaire commune du 14 Hoofdstedelijk Gewest en de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie
décembre 2017 sur la transparence des rémunérations et avantages des van 14 december 2017 betreffende de transparantie van de bezoldigingen
mandataires publics bruxellois ; en voordelen van de Brusselse openbare mandatarissen;
- « L'organisme public », l'organisme public tel que défini par - "De overheidsinstelling": de overheidsinstelling zoals omschreven in
l'article 2 § 1er de l'ordonnance du 14 décembre 2017 sur la artikel 2 § 1 van de ordonnantie van 14 december 2017 betreffende de
transparence des rémunérations et avantages des mandataires publics transparantie van de bezoldigingen en voordelen van de Brusselse
bruxellois. openbare mandatarissen.
- « Fonctions équivalentes ou similaires », les mandataires qui, en - "Gelijkwaardige of soortgelijke functies": de mandatarissen die
vertu d'un texte législatif, réglementaire ou statutaire applicable à krachtens een wetgevende, reglementaire of statutaire tekst die van
l'organisme au sein duquel il exerce son mandat, dispose d'un titre, toepassing is bij de instelling waar zij hun mandaat uitoefenen,
d'attribution ou d'une fonction assimilable légalement, beschikken over een titel, bevoegdheid of functie die wettelijk,
réglementairement ou statutairement aux fonctions de Président ou de reglementair, of statutair gelijkgesteld is met de functie van
Vice-Président dans ce même organisme. voorzitter of ondervoorzitter bij diezelfde instelling.

Art. 2.Sans préjudice des autres dispositions qui leurs sont

Art. 2.Onverminderd de andere bepalingen die op hen van toepassing

applicables en vertu de l'ordonnance conjointe du 14 décembre 2017, zijn op grond van de gezamenlijke ordonnantie van 14 december 2017
les membres des organes d'administration, de gestion et de conseil des genieten de leden van de bestuurs-, beheers- en adviesorganen van
organismes publics, bénéficient en exécution de l'article 5 § 1er de openbare instellingen, in uitvoering van artikel 5 § 1 van deze
cette ordonnance, de rémunérations, avantages de toute nature, frais ordonnantie, bezoldigingen, voordelen van alle aard en
de représentation, limités aux montants annuels totaux suivants : representatiekosten beperkt tot de volgende jaarlijkse maximumbedragen:
1° L'équivalent de 120 euros bruts par séance des organes 1° Het equivalent van 120 euro bruto per vergadering van de bestuurs-,
d'administration, de gestion et de conseil à laquelle ils ont beheers- en adviesorganen die ze effectief hebben bijgewoond en zonder
effectivement assisté et sans que ce nombre puisse excéder 30 réunions dat dit aantal meer mag bedragen dan 30 vergaderingen die recht geven
donnant lieu à rémunération ; op bezoldiging;
2° L'équivalent de 240 euros bruts par séance à laquelle ils ont 2° Het equivalent van 240 euro bruto per vergadering die ze effectief
effectivement assisté pour les commissaires du Gouvernement régional hebben bijgewoond voor de commissarissen van de gewestregering die
siégeant dans les organes repris à l'article 2, alinéa 1er du présent zetelen in de beheersorganen vermeld in artikel 2, eerste lid van dit
arrêté sans que le nombre ne puisse excéder 40 réunions donnant lieu à besluit, zonder dat dit aantal meer mag bedragen dan 40 vergaderingen
rémunération die recht geven op bezoldiging;
3° L'équivalent de 300 euros bruts pour le Président et le 3° Het equivalent 300 euro bruto voor de voorzitter en de
Vice-Président ou toute autre fonction équivalente ou similaire, des ondervoorzitter of enige andere gelijkwaardige of soortgelijke functie
organismes publics, par séance ou par réunion préparatoire à ces van de openbaar instanties, per vergadering of per voorbereidende
séances avec les services administratifs de l'organisme et sans que ce vergadering voor deze vergaderingen met de administratieve diensten
nombre puisse excéder 40 réunions donnant lieu à rémunération ; van de instelling, en zonder dat dit aantal meer mag bedragen dan 40
vergaderingen die recht geven op bezoldiging;
4° Aucune autre fonction ne donne droit à un quelconque avantage de 4° Geen enkele andere functie geeft recht op enig voordeel van alle
toute nature. aard.
- L'enveloppe globale des avantages de toute nature, et frais de - De globale enveloppe van de voordelen van alle aard en
représentation pour les Président et Vice-Président ou toute autre vertegenwoordigingskosten voor de voorzitter en ondervoorzitter of
fonction équivalente ou similaire ne peut être supérieure à 25 % du enige andere gelijkwaardige of soortgelijke functie mag niet meer
montant de la rémunération maximale annuelle de ces derniers. bedragen dan 25% van het bedrag van hun maximale jaarlijkse

Art. 3.Les montants mentionnés à l'article 2 sont à l'indice santé du

bezoldiging.

Art. 3.De bedragen vermeld in artikel 2 zijn onderworpen aan de

mois de septembre 2017 et suivent l'évolution dudit indice santé, gezondheidsindex van september 2017 en volgen de evolutie van die
conformément à la loi du 1er mars 1977 organisant un régime de liaison gezondheidsindex, in overeenstemming met de wet van 1 maart 1977
houdende inrichting van een stelsel waarbij sommige uitgaven in de
à l'indice des prix à la consommation du Royaume de certaines dépenses overheidssector aan het indexcijfer van de consumptieprijzen van het
dans le secteur public. Rijk worden gekoppeld.

Art. 4.L'arrêté d'exécution conjoint du Gouvernement de la Région de

Art. 4.Het gezamenlijk uitvoeringsbesluit van de Brusselse

Bruxelles-capitale et du Collège réuni de la commission communautaire Hoofdstedelijke Regering en het Verenigd College van de
commune du 4 octobre 2018 est abrogé à la date d'entrée en vigueur du Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van 4 oktober 2018 wordt
opgeheven op de dag van inwerkingtreding van dit gezamenlijk
présent arrêté. uitvoeringsbesluit.

Art. 5.Les dispositions du présent arrêté d'exécution conjoint

Art. 5.De bepalingen van dit besluit worden van kracht op de dag

entrent en vigueur le jour de sa publication au Moniteur belge. waarop het wordt bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad.

Art. 6.Le Président du Collège Réuni est chargé de l'exécution du

Art. 6.De Voorzitter van het Verenigd College wordt belast met de

présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 24 janvier 2019. Brussel, 24 januari 2019.
Le Président du Collège de la Commission Communautaire Commune, De Voorzitter van het College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie,
R. VERVOORT R. VERVOORT
La Membre du Collège réuni en charge des Familles et des Allocations De Lid van het Verenigd College belast met Gezin en Kinderbijslag,
familiales, des Personnes handicapées, de l'Action sociale et de la Personen met een Handicap, Sociale Actie en Armoedebestrijding,
Lutte contre la Pauvreté,
C. FREMAULT C. FREMAULT
Le Membre du Collège réuni en charge de la Politique de l'Aide aux De Lid van het Verenigd College belast met het Beleid inzake Bijstand
Personnes, des Prestations familiales et du Contrôle des Films, aan Personen, het Gezinsbeleid en de Filmkeuring,
P. SMET P. SMET
^