Arrêté du Collège réuni de la Commission communautaire commune modifiant l'arrêté du 4 juin 2009 fixant les procédures de programmation et d'agrément des établissements d'accueil ou d'hébergement pour personnes âgées relevant de la Commission communautaire commune | Besluit van het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie houdende wijziging van het besluit van 4 juni 2009 tot vaststelling van de procedures voor de programmering en de erkenning van de voorzieningen voor opvang of huisvesting van bejaarde personen die tot de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie behoren |
---|---|
COMMISSION COMMUNAUTAIRE COMMUNE DE BRUXELLES-CAPITALE | GEMEENSCHAPPELIJKE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE VAN BRUSSEL-HOOFDSTAD |
23 AVRIL 2020. - Arrêté du Collège réuni de la Commission | 23 APRIL 2020. - Besluit van het Verenigd College van de |
Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie houdende wijziging van het | |
communautaire commune modifiant l'arrêté du 4 juin 2009 fixant les | besluit van 4 juni 2009 tot vaststelling van de procedures voor de |
procédures de programmation et d'agrément des établissements d'accueil | programmering en de erkenning van de voorzieningen voor opvang of |
ou d'hébergement pour personnes âgées relevant de la Commission | huisvesting van bejaarde personen die tot de Gemeenschappelijke |
communautaire commune | Gemeenschapscommissie behoren |
Le Collège réuni de la Commission communautaire commune, | Het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie, |
Vu l'ordonnance du 24 avril 2008 relative aux établissements d'accueil | Gelet op de ordonnantie van 24 april 2008 betreffende de voorzieningen |
ou d'hébergement pour personnes âgées, articles 7, § 1er, alinéa 2, | voor opvang of huisvesting van bejaarde personen, artikelen 7, § 1, |
10, § 1er, alinéa 2, 12, alinéas 1er et 6, 13, alinéa 1er, 14 et 18 ; | tweede lid, 10, § 1, tweede lid, 12, eerste en zesde lid, 13, eerste lid, 14 en 18 ; |
Vu l'avis du Conseil de gestion de la santé et de l'aide aux personnes | Gelet op het advies van de Beheerraad voor Gezondheid en Bijstand aan |
de l'Office bicommunautaire de la santé, de l'aide aux personnes et | Personen van de bicommunautaire Dienst voor Gezondheid, Bijstand aan |
des prestations familiales du 26 novembre 2019 ; | Personen en Gezinsbijslag, gegeven op 26 november 2019 ; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 2 décembre 2019 ; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 2 |
Vu l'accord des membres du Collège réuni en charge du Budget, donné le | december 2019; Gelet op het akkoord van de leden van het Verenigd College bevoegd |
13 février 2020 ; | voor de Begroting, gegeven op 13 februari 2020; |
Vu le test de genre du 1er avril 2020 ; | Gelet op de gendertest van 1 april 2020; |
Vu l'avis n° 67.038/3 du Conseil d'Etat, donné le 1er avril 2020, en | Gelet op het advies nr 67.038/3 van de Raad van State, gegeven op 1 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | april 2020met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2° van de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition des Membres du Collège réuni, compétents pour la | Op voorstel van de Leden van het Verenigd College bevoegd voor het |
politique de la Santé ; | beleid inzake Gezondheid; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.A l'article 1er de l'arrêté du Collège réuni du 4 juin |
Artikel 1.In artikel 1 van het besluit van het Verenigd College van 4 |
2009 fixant les procédures de programmation et d'agrément des | juni 2009 tot vaststelling van de procedures voor de programmering en |
établissements d'accueil ou d'hébergement pour personnes âgées | de erkenning van de voorzieningen voor opvang of huisvesting van |
relevant de la Commission communautaire commune, les modifications | bejaarde personen die tot de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie |
suivantes sont apportées : | behoren, worden de volgende wijzigingen aangebracht: |
1° Au point 2°, les mots "les chapitres II, IV, V, VI, VII, VIII et | 1° In punt 2° worden de woorden "de hoofdstukken II, IV, V, VI, VII, |
IX" sont remplacés par les mots "le chapitre VIII" ; | VIII en IX" vervangen door de woorden "het hoofdstuk VIII"; |
2° Le point 4° est remplacé par ce qui suit : | 2° Punt 4° wordt vervangen als volgt: |
"4° Services de contrôle et d'inspection " : les membres du personnel | "4° Inspectiedienst: de Directie Controle van de Diensten van het |
des Services du Collège réuni chargés des missions de contrôle et | |
d'inspection ; | Verenigd College"; |
3° Il est inséré un point 4bis° rédigé comme suit : | 3° Er wordt een punt 4bis° ingevoegd, dat luidt als volgt: |
"4bis° Iriscare : l'Office bicommunautaire de la santé, de l'aide aux | "4bis° Iriscare: de bicommunautaire Dienst voor Gezondheid, Bijstand |
personnes et des prestations familiales, visé à l'article 2, § 1 de | aan Personen en Gezinsbijslag, bedoeld in artikel 2, § 1 van de |
l'ordonnance du 23 mars 2017 portant création de l'Office | ordonnantie van 23 maart 2017 houdende de oprichting van de |
bicommunautaire de la santé, de l'aide aux personnes et des | bicommunautaire Dienst voor Gezondheid, Bijstand aan Personen en |
prestations familiales ;" | Gezinsbijslag;" |
4° Au point 5°, les mots "de l'Administration" sont remplacés par les | 4° In punt 5° worden de woorden "van het Bestuur" vervangen door de |
mots "d'Iriscare ou son délégué". | woorden "van Iriscare of zijn afgevaardigde". |
Art. 2.A l'article 3 du même arrêté, les modifications suivantes sont apportées : 1° Un alinéa rédigé comme suit est inséré entre les alinéas 1er et 2 : " Les documents visés sous 1° et 2° de l'alinéa premier ne doivent pas être fournis à nouveau si la demande visée à l'alinéa premier concerne des lits de maisons de repos et de soins ou de centres de soins de jour mis en service dans une maison de repos agréée, et si aucune modification n'y a été apportée depuis l'introduction du dossier descriptif afférent à la précédente demande d'autorisation spécifique de mise en service et d'exploitation auprès d'Iriscare." 2° A l'alinéa 2, qui devient l'alinéa 3, les mots "de l'alinéa |
Art. 2.In artikel 3 van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° Tussen het eerste en het tweede lid, wordt een nieuw lid ingevoegd, luidend als volgt: "De in het eerste lid, 1° en 2° bedoelde documenten moeten niet opnieuw worden bezorgd als de in het eerste lid bedoelde aanvraag betrekking heeft op rust- en verzorgingstehuis- of dagverzorgingscentrabedden die in een erkend rusthuis in gebruik worden genomen, en als er sinds de indiening bij Iriscare van het beschrijvend dossier met betrekking tot de vorige aanvraag van een specifieke vergunning tot ingebruikneming en exploitatie geen wijzigingen in zijn aangebracht." 2° In het tweede lid, dat het derde lid wordt, worden de woorden |
premier" sont insérés entre les mots "visées sous 3° à 7° " et "sont à | "onder 3° tot 7° " vervangen door de woorden "in het eerste lid, 3° |
fournir". | tot 7° ". |
Art. 3.A l'article 6 du même arrêté, les mots "et par les |
Art. 3.In artikel 6 van hetzelfde besluit worden de woorden "en door |
dispositions tant de l'ordonnance du 7 juin 2007 relative à la | de bepalingen van zowel de ordonnantie van 7 juni 2007 houdende de |
performance énergétique et au climat intérieur des bâtiments que de" | energieprestaties en het binnenklimaat van gebouwen als" vervangen |
sont remplacés par les mots "par le Titre 2 du Livre 2 de l'ordonnance | door de woorden "door de Titel 2 van het Boek 2 van de ordonnantie van |
du 2 mai 2013 portant le Code bruxellois de l'Air, du Climat et de la | 2 mei 2013 houdende het Brussels Wetboek van Lucht, Klimaat en |
Maîtrise de l'Energie et par". | Energiebeheersing". |
Art. 4.A l'article 8 du même arrêté, les modifications suivantes sont |
Art. 4.In artikel 8 van hetzelfde besluit worden de volgende |
apportées : | wijzigingen aangebracht: |
1° Aux points 9° et 11° b) de l'alinéa 1er, les mots | 1° In punt 9° en 11° b) van het eerste lid worden de woorden "het |
"l'Administration" sont remplacés par le mot "Iriscare" ; | Bestuur" vervangen door het woord "Iriscare"; |
2° Au point 10° de l'alinéa 1er, les mots "au service des prix du SPF | 2° In punt 10° van het eerste lid worden de woorden "aan de |
Economie, P.M.E., Classes moyennes et Energie" sont remplacés par les | Prijzendienst van de FOD Economie, K.M.O., Middenstand en Energie" |
mots "à Iriscare" ; | vervangen door de woorden "aan Iriscare"; |
3° Un alinéa rédigé comme suit est inséré entre les alinéas 1er et 2 : | 3° Tussen het eerste en tweede lid wordt een lid ingevoegd, luidende: |
"Les documents visés sous 3°, 4°, 7°, 8°, 9° et 10° de l'alinéa | "De in het eerste lid, 3°, 4°, 7°, 8°, 9° en 10° bedoelde documenten |
premier ne doivent pas être fournis à nouveau si la demande visée à | moeten niet opnieuw worden bezorgd als de in het eerste lid bedoelde |
l'alinéa premier concerne des lits de maisons de repos et de soins ou | aanvraag betrekking heeft op rust- en verzorgingstehuis- of |
de centres de soins de jour mis en service dans une maison de repos | dagverzorgingscentrabedden die in een erkend rusthuis in gebruik |
agréée, et si aucune modification n'y a été apportée depuis | worden genomen, en als er sinds de indiening bij Iriscare van het |
l'introduction du dossier descriptif afférent à la précédente demande | beschrijvend dossier met betrekking tot de vorige aanvraag van een |
d'autorisation de fonctionnement provisoire ou d'agrément auprès | voorlopige werkingsvergunning of erkenning geen wijzigingen in zijn |
d'Iriscare." | aangebracht." |
Art. 5.A l'article 10 du même arrêté, les mots "les fonctionnaires |
Art. 5.In artikel 10 van hetzelfde besluit worden de woorden "gaan de |
vérifient" sont remplacés par les mots « Les services de contrôle et | ambtenaren na" vervangen door de woorden "gaat de Inspectiedienst na". |
d'inspection vérifient » ". | |
Art. 6.A l'article 11 du même arrêté, les mots " au Secrétariat du |
Art. 6.In artikel 11 van hetzelfde besluit worden de woorden "bij het |
Conseil consultatif de la Santé et de l'Aide aux personnes de la | Secretariaat van de Adviesraad voor Gezondheids- en Welzijnszorg van |
Commission communautaire commune" sont remplacés par les mots "à | de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie" vervangen door de woorden |
Iriscare". | "bij Iriscare". |
Art. 7.Aux articles 12, 14, 15, § 1er, et 28, § 2, du même arrêté, |
Art. 7.In de artikelen 12, 14, 15, § 1, en 28, § 2, van hetzelfde |
les mots "l'Administration" sont remplacés par le mot "Iriscare". | besluit worden de woorden "het Bestuur" vervangen door het woord "Iriscare". |
Art. 8.A l'article 15, § 1er, 1° et 2° du même arrêté, les mots "ceux |
Art. 8.In artikel 15, § 1, 1° en 2° van hetzelfde besluit worden in |
visés" sont remplacés par les mots "celles visées". | de Franstalige versie de woorden "ceux visés" vervangen door de woorden "celles visées". |
Art. 9.A l'article 17, alinéas 1er et 2, du même arrêté, les mots "et |
Art. 9.In artikel 17, eerste en tweede lid, van hetzelfde besluit |
à Iriscare" sont insérés entre les mots "sont adressés aux Ministres" | worden de woorden "en aan Iriscare" ingevoegd tussen de woorden "aan |
et les mots "au moins trois mois avant la date prévue". | de Ministers" en het woord "toegestuurd". |
Art. 10.Les Membres du Collège réuni, compétents pour la politique de |
Art. 10.De Leden van het Verenigd College, bevoegd voor het beleid |
la Santé sont chargés de l'exécution du présent arrêté. | inzake Gezondheid worden belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 23 avril 2020. | Brussel, 23 april 2020. |
Pour le Collège réuni, | Voor het Verenigd College : |
Les Membres du Collège réuni, | De Leden van het Verenigd College, |
en charge de l'Action sociale et de la Santé, | bevoegd voor Welzijn en Gezondheid, |
A. MARON E. VAN DEN BRANDT . | A. MARON E. VAN DEN BRANDT . |