Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté De La Commission Communautaire Commune du 23/04/2020
← Retour vers "Arrêté du Collège réuni de la Commission communautaire commune modifiant l'arrêté du 4 juin 2009 fixant les procédures de programmation et d'agrément des établissements d'accueil ou d'hébergement pour personnes âgées relevant de la Commission communautaire commune "
Arrêté du Collège réuni de la Commission communautaire commune modifiant l'arrêté du 4 juin 2009 fixant les procédures de programmation et d'agrément des établissements d'accueil ou d'hébergement pour personnes âgées relevant de la Commission communautaire commune Besluit van het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie houdende wijziging van het besluit van 4 juni 2009 tot vaststelling van de procedures voor de programmering en de erkenning van de voorzieningen voor opvang of huisvesting van bejaarde personen die tot de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie behoren
COMMISSION COMMUNAUTAIRE COMMUNE DE BRUXELLES-CAPITALE GEMEENSCHAPPELIJKE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE VAN BRUSSEL-HOOFDSTAD
23 AVRIL 2020. - Arrêté du Collège réuni de la Commission 23 APRIL 2020. - Besluit van het Verenigd College van de
Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie houdende wijziging van het
communautaire commune modifiant l'arrêté du 4 juin 2009 fixant les besluit van 4 juni 2009 tot vaststelling van de procedures voor de
procédures de programmation et d'agrément des établissements d'accueil programmering en de erkenning van de voorzieningen voor opvang of
ou d'hébergement pour personnes âgées relevant de la Commission huisvesting van bejaarde personen die tot de Gemeenschappelijke
communautaire commune Gemeenschapscommissie behoren
Le Collège réuni de la Commission communautaire commune, Het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie,
Vu l'ordonnance du 24 avril 2008 relative aux établissements d'accueil Gelet op de ordonnantie van 24 april 2008 betreffende de voorzieningen
ou d'hébergement pour personnes âgées, articles 7, § 1er, alinéa 2, voor opvang of huisvesting van bejaarde personen, artikelen 7, § 1,
10, § 1er, alinéa 2, 12, alinéas 1er et 6, 13, alinéa 1er, 14 et 18 ; tweede lid, 10, § 1, tweede lid, 12, eerste en zesde lid, 13, eerste lid, 14 en 18 ;
Vu l'avis du Conseil de gestion de la santé et de l'aide aux personnes Gelet op het advies van de Beheerraad voor Gezondheid en Bijstand aan
de l'Office bicommunautaire de la santé, de l'aide aux personnes et Personen van de bicommunautaire Dienst voor Gezondheid, Bijstand aan
des prestations familiales du 26 novembre 2019 ; Personen en Gezinsbijslag, gegeven op 26 november 2019 ;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 2 décembre 2019 ; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 2
Vu l'accord des membres du Collège réuni en charge du Budget, donné le december 2019; Gelet op het akkoord van de leden van het Verenigd College bevoegd
13 février 2020 ; voor de Begroting, gegeven op 13 februari 2020;
Vu le test de genre du 1er avril 2020 ; Gelet op de gendertest van 1 april 2020;
Vu l'avis n° 67.038/3 du Conseil d'Etat, donné le 1er avril 2020, en Gelet op het advies nr 67.038/3 van de Raad van State, gegeven op 1
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le april 2020met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2° van de
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition des Membres du Collège réuni, compétents pour la Op voorstel van de Leden van het Verenigd College bevoegd voor het
politique de la Santé ; beleid inzake Gezondheid;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.A l'article 1er de l'arrêté du Collège réuni du 4 juin

Artikel 1.In artikel 1 van het besluit van het Verenigd College van 4

2009 fixant les procédures de programmation et d'agrément des juni 2009 tot vaststelling van de procedures voor de programmering en
établissements d'accueil ou d'hébergement pour personnes âgées de erkenning van de voorzieningen voor opvang of huisvesting van
relevant de la Commission communautaire commune, les modifications bejaarde personen die tot de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie
suivantes sont apportées : behoren, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
1° Au point 2°, les mots "les chapitres II, IV, V, VI, VII, VIII et 1° In punt 2° worden de woorden "de hoofdstukken II, IV, V, VI, VII,
IX" sont remplacés par les mots "le chapitre VIII" ; VIII en IX" vervangen door de woorden "het hoofdstuk VIII";
2° Le point 4° est remplacé par ce qui suit : 2° Punt 4° wordt vervangen als volgt:
"4° Services de contrôle et d'inspection " : les membres du personnel "4° Inspectiedienst: de Directie Controle van de Diensten van het
des Services du Collège réuni chargés des missions de contrôle et
d'inspection ; Verenigd College";
3° Il est inséré un point 4bis° rédigé comme suit : 3° Er wordt een punt 4bis° ingevoegd, dat luidt als volgt:
"4bis° Iriscare : l'Office bicommunautaire de la santé, de l'aide aux "4bis° Iriscare: de bicommunautaire Dienst voor Gezondheid, Bijstand
personnes et des prestations familiales, visé à l'article 2, § 1 de aan Personen en Gezinsbijslag, bedoeld in artikel 2, § 1 van de
l'ordonnance du 23 mars 2017 portant création de l'Office ordonnantie van 23 maart 2017 houdende de oprichting van de
bicommunautaire de la santé, de l'aide aux personnes et des bicommunautaire Dienst voor Gezondheid, Bijstand aan Personen en
prestations familiales ;" Gezinsbijslag;"
4° Au point 5°, les mots "de l'Administration" sont remplacés par les 4° In punt 5° worden de woorden "van het Bestuur" vervangen door de
mots "d'Iriscare ou son délégué". woorden "van Iriscare of zijn afgevaardigde".

Art. 2.A l'article 3 du même arrêté, les modifications suivantes sont apportées : 1° Un alinéa rédigé comme suit est inséré entre les alinéas 1er et 2 : " Les documents visés sous 1° et 2° de l'alinéa premier ne doivent pas être fournis à nouveau si la demande visée à l'alinéa premier concerne des lits de maisons de repos et de soins ou de centres de soins de jour mis en service dans une maison de repos agréée, et si aucune modification n'y a été apportée depuis l'introduction du dossier descriptif afférent à la précédente demande d'autorisation spécifique de mise en service et d'exploitation auprès d'Iriscare." 2° A l'alinéa 2, qui devient l'alinéa 3, les mots "de l'alinéa

Art. 2.In artikel 3 van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° Tussen het eerste en het tweede lid, wordt een nieuw lid ingevoegd, luidend als volgt: "De in het eerste lid, 1° en 2° bedoelde documenten moeten niet opnieuw worden bezorgd als de in het eerste lid bedoelde aanvraag betrekking heeft op rust- en verzorgingstehuis- of dagverzorgingscentrabedden die in een erkend rusthuis in gebruik worden genomen, en als er sinds de indiening bij Iriscare van het beschrijvend dossier met betrekking tot de vorige aanvraag van een specifieke vergunning tot ingebruikneming en exploitatie geen wijzigingen in zijn aangebracht." 2° In het tweede lid, dat het derde lid wordt, worden de woorden

premier" sont insérés entre les mots "visées sous 3° à 7° " et "sont à "onder 3° tot 7° " vervangen door de woorden "in het eerste lid, 3°
fournir". tot 7° ".

Art. 3.A l'article 6 du même arrêté, les mots "et par les

Art. 3.In artikel 6 van hetzelfde besluit worden de woorden "en door

dispositions tant de l'ordonnance du 7 juin 2007 relative à la de bepalingen van zowel de ordonnantie van 7 juni 2007 houdende de
performance énergétique et au climat intérieur des bâtiments que de" energieprestaties en het binnenklimaat van gebouwen als" vervangen
sont remplacés par les mots "par le Titre 2 du Livre 2 de l'ordonnance door de woorden "door de Titel 2 van het Boek 2 van de ordonnantie van
du 2 mai 2013 portant le Code bruxellois de l'Air, du Climat et de la 2 mei 2013 houdende het Brussels Wetboek van Lucht, Klimaat en
Maîtrise de l'Energie et par". Energiebeheersing".

Art. 4.A l'article 8 du même arrêté, les modifications suivantes sont

Art. 4.In artikel 8 van hetzelfde besluit worden de volgende

apportées : wijzigingen aangebracht:
1° Aux points 9° et 11° b) de l'alinéa 1er, les mots 1° In punt 9° en 11° b) van het eerste lid worden de woorden "het
"l'Administration" sont remplacés par le mot "Iriscare" ; Bestuur" vervangen door het woord "Iriscare";
2° Au point 10° de l'alinéa 1er, les mots "au service des prix du SPF 2° In punt 10° van het eerste lid worden de woorden "aan de
Economie, P.M.E., Classes moyennes et Energie" sont remplacés par les Prijzendienst van de FOD Economie, K.M.O., Middenstand en Energie"
mots "à Iriscare" ; vervangen door de woorden "aan Iriscare";
3° Un alinéa rédigé comme suit est inséré entre les alinéas 1er et 2 : 3° Tussen het eerste en tweede lid wordt een lid ingevoegd, luidende:
"Les documents visés sous 3°, 4°, 7°, 8°, 9° et 10° de l'alinéa "De in het eerste lid, 3°, 4°, 7°, 8°, 9° en 10° bedoelde documenten
premier ne doivent pas être fournis à nouveau si la demande visée à moeten niet opnieuw worden bezorgd als de in het eerste lid bedoelde
l'alinéa premier concerne des lits de maisons de repos et de soins ou aanvraag betrekking heeft op rust- en verzorgingstehuis- of
de centres de soins de jour mis en service dans une maison de repos dagverzorgingscentrabedden die in een erkend rusthuis in gebruik
agréée, et si aucune modification n'y a été apportée depuis worden genomen, en als er sinds de indiening bij Iriscare van het
l'introduction du dossier descriptif afférent à la précédente demande beschrijvend dossier met betrekking tot de vorige aanvraag van een
d'autorisation de fonctionnement provisoire ou d'agrément auprès voorlopige werkingsvergunning of erkenning geen wijzigingen in zijn
d'Iriscare." aangebracht."

Art. 5.A l'article 10 du même arrêté, les mots "les fonctionnaires

Art. 5.In artikel 10 van hetzelfde besluit worden de woorden "gaan de

vérifient" sont remplacés par les mots « Les services de contrôle et ambtenaren na" vervangen door de woorden "gaat de Inspectiedienst na".
d'inspection vérifient » ".

Art. 6.A l'article 11 du même arrêté, les mots " au Secrétariat du

Art. 6.In artikel 11 van hetzelfde besluit worden de woorden "bij het

Conseil consultatif de la Santé et de l'Aide aux personnes de la Secretariaat van de Adviesraad voor Gezondheids- en Welzijnszorg van
Commission communautaire commune" sont remplacés par les mots "à de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie" vervangen door de woorden
Iriscare". "bij Iriscare".

Art. 7.Aux articles 12, 14, 15, § 1er, et 28, § 2, du même arrêté,

Art. 7.In de artikelen 12, 14, 15, § 1, en 28, § 2, van hetzelfde

les mots "l'Administration" sont remplacés par le mot "Iriscare". besluit worden de woorden "het Bestuur" vervangen door het woord "Iriscare".

Art. 8.A l'article 15, § 1er, 1° et 2° du même arrêté, les mots "ceux

Art. 8.In artikel 15, § 1, 1° en 2° van hetzelfde besluit worden in

visés" sont remplacés par les mots "celles visées". de Franstalige versie de woorden "ceux visés" vervangen door de woorden "celles visées".

Art. 9.A l'article 17, alinéas 1er et 2, du même arrêté, les mots "et

Art. 9.In artikel 17, eerste en tweede lid, van hetzelfde besluit

à Iriscare" sont insérés entre les mots "sont adressés aux Ministres" worden de woorden "en aan Iriscare" ingevoegd tussen de woorden "aan
et les mots "au moins trois mois avant la date prévue". de Ministers" en het woord "toegestuurd".

Art. 10.Les Membres du Collège réuni, compétents pour la politique de

Art. 10.De Leden van het Verenigd College, bevoegd voor het beleid

la Santé sont chargés de l'exécution du présent arrêté. inzake Gezondheid worden belast met de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 23 avril 2020. Brussel, 23 april 2020.
Pour le Collège réuni, Voor het Verenigd College :
Les Membres du Collège réuni, De Leden van het Verenigd College,
en charge de l'Action sociale et de la Santé, bevoegd voor Welzijn en Gezondheid,
A. MARON E. VAN DEN BRANDT . A. MARON E. VAN DEN BRANDT .
^