Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté De La Commission Communautaire Commune du 22/09/2022
← Retour vers "Arrêté du Collège réuni de la Commission communautaire commune visant à augmenter le financement des maisons de repos et des maisons de repos et de soins pour les produits et le matériel destinés à prévenir les maladies nosocomiales ainsi que pour la fonction de médecin coordinateur, et visant à financer la fonction de médecin référent "
Arrêté du Collège réuni de la Commission communautaire commune visant à augmenter le financement des maisons de repos et des maisons de repos et de soins pour les produits et le matériel destinés à prévenir les maladies nosocomiales ainsi que pour la fonction de médecin coordinateur, et visant à financer la fonction de médecin référent Besluit van het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie tot verhoging van de financiering van de rusthuizen en de rust- en verzorgingstehuizen voor producten en materiaal bestemd om ziekenhuisinfecties te voorkomen en voor de functie van coördinerend arts, en tot financiering van de functie van referentiearts
COMMISSION COMMUNAUTAIRE COMMUNE DE BRUXELLES-CAPITALE GEMEENSCHAPPELIJKE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE VAN BRUSSEL-HOOFDSTAD
22 SEPTEMBRE 2022. - Arrêté du Collège réuni de la Commission 22 SEPTEMBER 2022. - Besluit van het Verenigd College van de
communautaire commune visant à augmenter le financement des maisons de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie tot verhoging van de
repos et des maisons de repos et de soins pour les produits et le financiering van de rusthuizen en de rust- en verzorgingstehuizen voor
matériel destinés à prévenir les maladies nosocomiales ainsi que pour producten en materiaal bestemd om ziekenhuisinfecties te voorkomen en
la fonction de médecin coordinateur, et visant à financer la fonction voor de functie van coördinerend arts, en tot financiering van de
de médecin référent functie van referentiearts
Le Collège réuni de la Commission communautaire commune, Het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie,
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, article 37, § 12 ; geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, artikel 37, § 12;
Vu l'ordonnance du 21 décembre 2018 relative aux organismes assureurs Gelet op de ordonnantie van 21 december 2018 betreffende de Brusselse
bruxellois dans le domaine des soins de santé et de l'aide aux verzekeringsinstellingen in het domein van de gezondheidszorg en de
personnes, article 3, § 1er, alinéa 2, modifié par l'ordonnance du 25 avril 2019 ; hulp aan personen, met name artikel 3, § 1, tweede lid, zoals gewijzigd bij de ordonnantie van 25 april 2019;
Vu la proposition du Conseil de gestion de la santé et de l'aide aux Gelet op het voorstel van de Beheerraad voor Gezondheid en Bijstand
personnes de l'Office bicommunautaire de la santé, de l'aide aux aan Personen van de bicommunautaire Dienst voor Gezondheid, Bijstand
personnes et des prestations familiales du 21 juin 2022 ; aan Personen en Gezinsbijslag, van 21 juni 2022;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 21 juin 2022 ; Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 21
Vu l'accord des membres du Collège réuni en charge du Budget, donné le juni 2022; Gelet op het akkoord van de leden van het Verenigd College bevoegd
7 juillet 2022 ; voor de Begroting, gegeven op 7 juli 2022;
Vu l'évaluation de l'impact sur la situation respective des femmes et Gelet op de evaluatie van de impact op de respectieve situatie van
des hommes, réalisée le 7 juillet 2022 ; vrouwen en mannen, uitgevoerd op 7 juli 2022;
Vu l'évaluation au regard du principe de handistreaming, réalisée le 7 juillet 2022 ; Gelet op de evaluatie vanuit het oogpunt van handistreaming, uitgevoerd op 7 juli 2022;
Vu l'avis n° 71.945/1 du Conseil d'Etat, donné le 1er septembre 2022, Gelet op advies nr. 71.945/1 van de Raad van State, gegeven op 1
en application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le september 2022, in toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition des Membres du Collège réuni chargés de l'Action Op voorstel van de leden van het Verenigd College bevoegd voor Welzijn
sociale et de la Santé ; en Gezondheid;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.A l'article 6, § 1er, h), de l'arrêté ministériel du 6

Artikel 1.In artikel 6, § 1, h), van het ministerieel besluit van 6

novembre 2003 fixant le montant et les conditions d'octroi de november 2003 tot vaststelling van het bedrag en de voorwaarden voor
l'intervention visée à l'article 37, § 12, de la loi relative à de toekenning van de tegemoetkoming, bedoeld in artikel 37, § 12, van
de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige
l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, in de rust-
juillet 1994, dans les maisons de repos et de soins et dans les en verzorgingstehuizen en in de rustoorden voor bejaarden, worden de
maisons de repos pour personnes âgées, les mots "médecin coordinateur woorden "coördinerend en raadgevend arts in RVT" vervangen door de
et conseiller en MRS" sont remplacés par les mots "médecin woorden "coördinerend en raadgevend arts of de referentiearts";
coordinateur et conseiller ou du médecin référent".

Art. 2.A l'article 21bis du même arrêté, inséré par l'arrêté

Art. 2.In artikel 21bis van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het

ministériel du 4 juillet 2008, les mots "0,054 euro" sont remplacés ministerieel besluit van 4 juli 2008, worden de woorden "0,054 euro"
par les mots "0,17 euro". vervangen door de woorden "0,17 euro".

Art. 3.Au chapitre III du même arrêté, l'intitulé de la section 7 est remplacé par ce qui suit :

Art. 3.In hoofdstuk III van hetzelfde besluit wordt de titel van sectie 7 vervangen door het volgende:

"Partie F : financement du médecin coordinateur et conseiller ou du "Deel F: financiering van de coördinerend en raadgevend arts of de
médecin référent. ". referentiearts".

Art. 4.L'article 29 du même arrêté, inséré par l'arrêté ministériel

Art. 4.Artikel 29 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het

du 5 décembre 2012, est remplacé par ce qui suit : ministerieel besluit van 5 december 2012, wordt vervangen als volgt:
"

Art. 29.L'intervention par jour d'hébergement et par bénéficiaire

"

Art. 29.De tegemoetkoming per dag huisvesting en per rechthebbende

pour la fonction du médecin coordinateur et conseiller ou du médecin voor de functie van coördinerend en raadgevend arts of referentiearts
référent s'élève à : bedraagt:
(0,63 euro x nombre de patients en MRS + 0,30 euros x nombre de (0,63 euro x aantal patiënten in RVT + 0,30 euro x aantal patiënten in
patients en MRPA)/nombre total de patients". ROB)/totaal aantal patiënten.
Ce financement est destiné à rémunérer le médecin coordinateur et Die financiering is bestemd voor de bezoldiging van de coördinerend en
conseiller ou, dans établissements qui n'ont pas d'agrément spécial raadgevend arts of, in de rusthuizen die geen bijzondere erkenning als
comme maison de repos et de soins, le médecin référent. rust- en verzorgingstehuis hebben, de referentiearts.
Le médecin coordinateur et conseiller et le médecin référent sont liés De coördinerend en raadgevend arts en de referentiearts zijn op zijn
à l'institution au minimum par un contrat d'entreprise. Les minst door een ondernemingscontract aan de inrichting verbonden. De
prestations du médecin coordinateur et conseiller sont en moyenne de 2 prestaties van de coördinerend en raadgevend arts bedragen gemiddeld 2
heures 20' par semaine et par 30 patients en MRS. uur 20' per week en per 30 patiënten in het RVT.
Un exemplaire du contrat liant le médecin coordinateur et conseiller Een exemplaar van het contract waardoor de coördinerend en raadgevend
ou le médecin référent à l'établissement est conservé au sein de arts of de referentiearts verbonden is aan de inrichting, wordt
l'établissement et transmis à Iriscare sur demande.". bewaard in de inrichting en op verzoek aan Iriscare bezorgd."

Art. 5.L'article 42 du même arrêté, modifié en dernier lieu par

Art. 5.Artikel 42 van hetzelfde besluit, laatst gewijzigd bij het

l'arrêté ministériel du 5 décembre 2012, est remplacé par ce qui suit ministerieel besluit van 5 december 2012, wordt vervangen als volgt:
: "

Art. 42.Les montants mentionnés dans le présent arrêté, à

"

Art. 42.De in dit besluit vermelde bedragen, met uitzondering van de

l'exception de ceux visés à l'article 13, §§ 7 et 8, et à l'article bedragen bedoeld in artikel 13, §§ 7 en 8, en in artikel 41, tweede
41, alinéa 2, sont liés à l'indice pivot 109,45 dans la base 1996 = lid, worden gekoppeld aan het spilindexcijfer 109,45 in de basis 1996
100, à l'exception : = 100, met uitzondering van:
1° des montants visés aux articles 7 et 13, §§ 2 à 5, qui sont liés à 1° de bedragen bedoeld in de artikelen 7 en 13, §§ 2 tot 5, die
l'indice pivot 110,51 dans la base 2004 = 100 ; gekoppeld worden aan het spilindexcijfer 110,51 in de basis 2004 = 100;
2° des montants visés aux articles 21bis et 29, qui sont liés à 2° de bedragen bedoeld in de artikelen 21bis en 29, die gekoppeld
l'indice-pivot 107,20 dans la base 2013 = 100. worden aan het spilindexcijfer 107,20 in de basis 2013 = 100.
Les montants visés à l'alinéa 1er sont adaptés conformément aux De bedragen bedoeld in het eerste lid worden aangepast overeenkomstig
dispositions de la loi du 1er mars 1977 organisant un régime de de bepalingen van de wet van 1 maart 1977 houdende inrichting van een
liaison à l'indice des prix à la consommation du Royaume dans le stelsel waarbij sommige uitgaven in de overheidssector aan het
secteur public. ". indexcijfer van de consumptieprijzen van het Rijk worden gekoppeld."

Art. 6.Pour le financement des mesures prévues aux articles 2 et 4

Art. 6.Voor de financiering van de in de artikelen 2 en 4 bepaalde

pour l'année 2022, une avance, calculée sur la base des données maatregelen voor het jaar 2022 wordt in het laatste kwartaal van 2022
fournies par l'établissement pour la période de référence 2020-2021, aan de inrichtingen een voorschot uitgekeerd, dat berekend wordt op
sera versée aux établissements au dernier trimestre de l'année 2022. basis van de gegevens die de inrichting heeft verstrekt voor de
Un décompte sera établi au dernier trimestre de l'année 2023 sur la referentieperiode 2020-2021. In het laatste kwartaal van 2023 zal een
afrekening worden opgemaakt op basis van het aantal dagen dat de
base du nombre de jours effectivement facturés aux organismes inrichtingen daadwerkelijk aan de Brusselse verzekeringsinstellingen
hebben gefactureerd in 2022, rekening houdend met de gewogen
assureurs bruxellois par les établissements en 2022 et en tenant gemiddelde spilindex die in 2022 daadwerkelijk is bereikt.
compte de l'index pivot moyen pondéré effectivement réalisé en 2022.

Art. 7.Les articles 1 à 5 produisent leurs effets le 1er janvier

Art. 7.Artikelen 1 tot 5 hebben uitwerking met ingang van 1 januari

2022. 2022.

Art. 8.Les Membres du Collège réuni, compétents pour la politique de

Art. 8.De Leden van het Verenigd College, bevoegd voor het

la Santé sont chargés de l'exécution du présent arrêté. Gezondheidsbeleid, zijn belast met de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 22 septembre 2022. Brussel, 22 september 2022.
Pour le Collège réuni : Voor het Verenigd College :
Les Membres du Collège réuni, en charge de l'Action sociale et de la De leden van het Verenigd College, bevoegd voor het welzijn en de
Santé, gezondheid,
A. MARON A. MARON
E. VAN DEN BRANDT E. VAN DEN BRANDT
^