Arrêté du Collège réuni de la Commission communautaire commune fixant la répartition de compétences entre les membres du Collège réuni de la Commission communautaire commune | Besluit van het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie tot vaststelling van de bevoegdheden van de leden van het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie |
---|---|
COMMISSION COMMUNAUTAIRE COMMUNE DE BRUXELLES-CAPITALE 22 JUILLET 2019. - Arrêté du Collège réuni de la Commission communautaire commune fixant la répartition de compétences entre les membres du Collège réuni de la Commission communautaire commune LE COLLEGE REUNI, | GEMEENSCHAPPELIJKE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE VAN BRUSSEL-HOOFDSTAD 22 JULI 2019. - Besluit van het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie tot vaststelling van de bevoegdheden van de leden van het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie HET VERENIGD COLLEGE, |
Vu l'article 135 de la Constitution, coordonnée par la loi du 17 | Gelet op artikel 135 van de Grondwet, gecoördineerd door de wet van 17 |
février 1994; | februari 1994; |
Gelet op de bijzondere wet tot hervorming der instellingen van 8 | |
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, telle | augustus 1980 gewijzigd bij de bijzondere wet van 8 augustus 1988, bij |
que modifiée par la loi spéciale du 8 août 1988, par la loi spéciale | |
du 16 janvier 1989 relative au financement des communautés et des | de bijzondere wet van 16 januari 1989 betreffende de financiering van |
de Gemeenschappen en de Gewesten, bij de bijzondere wet van 16 juli | |
régions, par la loi spéciale du 16 juillet 1993 visant à achever la | 1993 tot vervollediging van de federale Staatsstructuur, bij de |
structure fédérale de l'Etat, par la loi spéciale du 13 juillet 2001 | bijzondere wet van 13 juli 2001 houdende overdracht van diverse |
portant transfert de diverses compétences aux Régions et Communautés, | bevoegdheden aan de gewesten en de gemeenschappen en bij de bijzondere |
et par la loi spéciale du 6 janvier 2014 relative à la Sixième Réforme | wet van 6 januari 2014 met betrekking tot de zesde staatshervorming; |
de l'Etat; Vu la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux institutions | Gelet op de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de |
bruxelloises, telle que modifiée par la loi spéciale du 16 juillet | Brusselse instellingen, gewijzigd bij de bijzondere wet van 16 juli |
1993 visant à achever la structure fédérale de l'Etat, par la loi | 1993 tot vervollediging van de federale Staatsstructuur en bij de |
spéciale du 13 juillet 2001 portant transfert de diverses compétences | bijzondere wet van 13 juli 2001 houdende overdracht van diverse |
bevoegdheden aan de gewesten en de gemeenschappen en bij de bijzondere | |
aux Régions et Communautés, et par la loi spéciale du 6 janvier 2014 | wet van 6 januari 2014 met betrekking tot de zesde staatshervorming; |
relative à la Sixième Réforme de l'Etat; | |
Vu la loi spéciale du 16 janvier 1989 relative au financement des | Gelet op de bijzondere wet van 16 januari 1989 betreffende de |
communautés et des régions, modifiée par la loi spéciale du 16 juillet | financiering van de Gemeenschappen en de Gewesten, gewijzigd bij de |
1993 visant à achever la structure fédérale de l'Etat et par la loi | bijzondere wet van 16 juli 1993 tot vervollediging van de federale |
spéciale du 6 janvier 2014 portant réforme du financement des | Staatsstructuur en bij de bijzondere wet tot hervorming van de |
communautés et des régions, élargissement de l'autonomie fiscale des | financiering van de gemeenschappen en de gewesten, tot uitbreiding van |
régions et financement des nouvelles compétences ; | de fiscale autonomie van de gewesten en tot financiering van de nieuwe |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées par l'arrêté royal du | bevoegdheden; Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd door het |
12 janvier 1973, notamment l'article 3; | koninklijk besluit van 12 januari 1973, inzonderheid op artikel 3; |
Vu l'urgence, justifiée par la nécessité pour le Collège réuni | Gelet op de dringende noodzakelijkheid, verantwoord door de noodzaak |
d'assurer son fonctionnement sans délai, | voor het Verenigd College om onverwijld zijn werkzaamheden aan te vatten, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, il faut entendre |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit moet worden begrepen |
par "loi spéciale", la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 | onder "bijzondere wet" de bijzondere wet tot hervorming der |
août 1980, modifiée par la loi spéciale du 8 août 1988, par la loi | instellingen van 8 augustus 1980 gewijzigd bij de bijzondere wet van 8 |
spéciale du 16 janvier 1989 relative au financement des communautés et | augustus 1988, bij de bijzondere wet van 16 januari 1989 betreffende |
de financiering van de Gemeenschappen en de Gewesten, bij de | |
des régions, par la loi spéciale du 16 juillet 1993 visant à achever | bijzondere wet van 16 juli 1993 tot vervollediging van de federale |
la structure fédérale de l'Etat, la loi spéciale du 13 juillet 2001 | Staatsstructuur, bij de bijzondere wet van 13 juli 2001 houdende |
portant transfert de diverses compétences aux Régions et Communautés | overdracht van diverse bevoegdheden aan de gewesten en de |
ainsi que la loi spéciale du 6 janvier 2014 relative à la Sixième | gemeenschappen en bij de bijzondere wet van 6 januari 2014 met |
Réforme de l'Etat. | betrekking tot de zesde staatshervorming. |
Art. 2.Monsieur Rudi Vervoort, Président du Collège réuni est |
Art. 2.De heer Rudi Vervoort, Voorzitter van het Verenigd College, is |
compétent pour la coordination de la politique du Collège réuni dans | bevoegd voor de coördinatie van het beleid van het Verenigd College |
les limites de l'article 77 de la loi spéciale du 12 janvier 1989 | binnen de perken van artikel 77 van de bijzondere wet van 12 januari |
relative aux institutions bruxelloises, modifiée par la loi spéciale | 1989 met betrekking tot de Brusselse instellingen, gewijzigd bij de |
du 16 juillet 1993 visant à achever la structure fédérale de l'Etat. | bijzondere wet van 16 juli 1993 tot vervollediging van de federale |
Art. 3.Monsieur Alain Maron et Madame Elke Van den Brandt, Membres du |
Staatsstructuur. Art. 3.De heer Alain Maron en mevrouw Elke Van den Brandt, Leden van |
Collège réuni, en charge de l'Action sociale et de la Santé, sont | het Verenigd College, bevoegd voor Welzijn en Gezondheid, zijn samen |
conjointement compétents pour : | bevoegd voor |
- la politique de la Santé prévue à l'article 5, § 1er, I de la loi | - het gezondheidsbeleid bedoeld in artikel 5, § 1, I, van de |
spéciale et | bijzondere wet en |
- la politique d'aide aux personnes prévue à l'article 5, § 1er, II de | - het beleid inzake bijstand aan personen bedoeld in artikel 5, § 1, |
la loi spéciale. | II, van de bijzondere wet. |
Art. 4.Messieurs Sven Gatz et Bernard Clerfayt, Membres du Collège |
Art. 4.De heer Sven Gatz en de heer Bernard Clerfayt, Leden van het |
réuni, en charge des Prestations familiales, du Budget, de la Fonction | Verenigd College, bevoegd voor de Gezinsbijslagen, Begroting, Openbaar |
publique et des Relations extérieures sont conjointement compétents pour : | Ambt en Externe betrekkingen, zijn samen bevoegd voor : |
- les prestations familiales, telles que visées à l'article 5, § 1er, | - de gezinsbijslagen, zoals bedoeld in artikel 5, § 1, IV van de |
IV de la loi spéciale ; | bijzondere wet; |
- la fonction publique, les finances, le budget et les relations extérieures ; | - het openbaar ambt, financiën, begroting en externe betrekkingen; |
- le contrôle des films, en vue de l'accès des mineurs aux salles de | - de filmkeuring, met het oog op de toegang van minderjarigen tot |
spectacles cinématographiques, tel que visé à l'article 5, § 1er, V de | bioscoopzalen, zoals bedoeld in artikel 5, § 1, V van de bijzondere |
la loi spéciale. | wet. |
Art. 5.Les Membres du Collège réuni sont chargés, chacun en ce qui |
Art. 5.De Leden van het Verenigd College zijn, ieder wat hem betreft, |
les concerne, de l'exécution du présent arrêté. | belast met de uitvoering van dit besluit. |
Art. 6.L'arrêté du Collège réuni du 20 juillet 2014 de la Commission |
Art. 6.Het besluit van het Verenigd College van 20 juli 2014 tot |
communautaire commune fixant la répartition des compétences entre les | vaststelling van de bevoegdheden van de Leden van het Verenigd College |
membres du Collège réuni de la Commission communautaire commune est abrogé. | van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie wordt opgeheven. |
Art. 7.Le présent arrêté produit ses effets le 18 juillet 2019. |
Art. 7.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 18 juli 2019. |
Bruxelles, le 22 juillet 2019. | Brussel, 22 juli 2019. |
Le Président du Collège réuni, en charge de la coordination de la | De Voorzitter van het Verenigd College, bevoegd voor de coördinatie |
politique du Collège réuni, | van het beleid van het Verenigd College, |
R. VERVOORT | R. VERVOORT |
Le Membre du Collège réuni, | Het Lid van het College |
en charge de l'Action sociale et de la Santé, | bevoegd voor Welzijn en Gezondheid, |
A. MARON | A. MARON |
La Membre du Collège réuni, | Het Lid van het College |
en charge de l'Action sociale et de la Santé, | bevoegd voor Welzijn en Gezondheid, |
E. VAN DEN BRANDT | E. VAN DEN BRANDT |
Le Membre du Collège réuni, en charge des Prestations familiales, | Het Lid van het College bevoegd voor de Gezinsbijslagen, Begroting, |
du Budget, de la Fonction publique et des Relations extérieures, | Openbaar Ambt en Externe betrekkingen, |
B. CLERFAYT | B. CLERFAYT |
Le Membre du Collège réuni, en charge des Prestations familiales, | Het Lid van het College bevoegd voor de Gezinsbijslagen, Begroting, |
du Budget, de la Fonction publique et des Relations extérieures, | Openbaar Ambt en Externe betrekkingen, |
S. GATZ | S. GATZ |