Arrêté du Collège réuni de la Commission communautaire commune relatif à l'obligation de port du masque buccal dans les transports en commun et les établissements de soins | Besluit van het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie betreffende de mondmaskerplicht in het openbaar vervoer en in zorginstellingen |
---|---|
COMMISSION COMMUNAUTAIRE COMMUNE DE BRUXELLES-CAPITALE | GEMEENSCHAPPELIJKE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE VAN BRUSSEL-HOOFDSTAD |
22 AVRIL 2022. - Arrêté du Collège réuni de la Commission | 22 APRIL 2022. - Besluit van het Verenigd College van de |
communautaire commune relatif à l'obligation de port du masque buccal | Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie betreffende de |
dans les transports en commun et les établissements de soins | mondmaskerplicht in het openbaar vervoer en in zorginstellingen |
Le Collège réuni de la Commission communautaire commune, | Het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie, |
Vu l'ordonnance du 19 juillet 2007 relative à la politique de | Gelet op de ordonnantie van 19 juli 2007 betreffende het preventieve |
prévention en santé telle que modifiée par l'ordonnance du 7 avril | gezondheidsbeleid zoals gewijzigd bij de ordonnantie van 7 april 2022, |
2022, art. 13/2 ; | art. 13/2; |
Vu l'avis du médecin inspecteur d'hygiène du 22 mars 2022 qui conclut | Gelet op het advies van de geneesheer-gezondheidsinspecteur van 22 |
à la recommandation du port du masque dans les transports en commun et | maart 2022 waarin wordt besloten om het dragen van een mondmasker in |
les établissements de soins ; | het openbaar vervoer en in de zorginstellingen aan te bevelen; |
Considérant que l'Etat fédéral a adopté le 11 mars 2022 une loi | Overwegende dat de federale staat op 11 maart 2022 een wet heeft |
abrogeant le maintien de la situation d'urgence épidémique concernant | aangenomen tot opheffing van de instandhouding van de epidemische |
la pandémie de coronavirus COVID-19 ; | noodsituatie betreffende de coronavirus COVID-19-pandemie; |
Que le 10 mars 2022 a été pris au niveau fédéral un arrêté ministériel | Dat op 10 maart 2022 op federaal niveau een ministerieel besluit is |
abrogeant l'arrêté ministériel du 13 mars 2020 portant le | genomen tot opheffing van het ministerieel besluit van 13 maart 2020 |
déclenchement de la phase fédérale concernant la coordination et la | houdende de afkondiging van de federale fase betreffende de |
gestion de la crise coronavirus COVID-19 ; | coördinatie en het beheer van de crisis coronavirus COVID-19; |
Que les entités fédérées sont dès lors seules compétentes afin de | Dat alleen de gefedereerde entiteiten bijgevolg bevoegd zijn om |
prendre des mesures limitant la propagation du coronavirus COVID-19 ; | maatregelen te nemen die de verspreiding van het coronavirus COVID-19 |
Que le Comité de concertation du 4 mars 2022 a décidé de passer dans | beperken; Dat het Overlegcomité van 4 maart 2022 beslist heeft om over te |
la phase jaune du baromètre Corona mais de garder l'obligation du | schakelen naar code geel van de coronabarometer, maar om de |
masque à partir de l'âge de 12 ans dans les transports en commun (le | mondmaskerplicht te behouden vanaf de leeftijd van 12 jaar in het |
bus, le (pré)métro, le tram, le train) et dans les établissements de | openbaar vervoer (bus, (pre)metro, tram, trein) en in de |
soins ; | zorginstellingen; |
Que la Conférence interministérielle Santé du 9 mars 2022 a décidé que | Dat de Interministeriële Conferentie Volksgezondheid van 9 maart 2022 |
le port d'un masque buccal reste obligatoire pour : tous les | heeft beslist dat het dragen van een mondmasker verplicht blijft voor: |
professionnels visés par la loi de 2015 sur l'exercice des professions | alle professionals die vallen onder de wet van 2015 betreffende de |
des soins de santé (sauf les logopèdes et les psychologues). Il s'agit | uitoefening van de gezondheidszorgberoepen (met uitzondering van de |
donc de tous les médecins, infirmiers, kinésithérapeutes, pharmaciens, | logopedisten en de psychologen). Het gaat dus om alle artsen, |
etc. . le port du masque reste également obligatoire pour tous les | verpleegkundigen, kinesitherapeuten, apothekers, ... Het dragen van |
patients se trouvant dans le bâtiment du cabinet des professionnels | een mondmasker blijft ook verplicht voor alle patiënten tijdens hun |
susmentionnés, tout le personnel et tous les visiteurs et patients des | aanwezigheid in het praktijkgebouw van de voornoemde professionals, al |
hôpitaux et des pharmacies ainsi que tout le personnel et les | het personeel, en alle bezoekers en patiënten van ziekenhuizen en |
visiteurs des établissements de soins résidentiels. | apotheken en al het personeel en alle bezoekers van |
woonzorginstellingen. | |
Que la situation épidémiologique montre que le coronavirus COVID-19 | Dat de epidemiologische situatie aantoont dat het coronavirus COVID-19 |
est toujours présent dans la Région de Bruxelles-Capitale et qu'il a | nog steeds aanwezig is in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest en dat |
une incidence sur la capacité hospitalière ; | het gevolgen heeft voor de ziekenhuiscapaciteit; |
Qu'en effet, le taux d'incidence par 100.000 habitants sur 14 jours | Dat de incidentiegraad per 100.000 inwoners over 14 dagen immers 725 |
est de 725. | bedraagt. |
Que le taux de positivité est de 20,1%. | Dat de positiviteitsratio 20,1% bedraagt. |
Que les variants circulants sont actuellement principalement le | Dat de momenteel circulerende varianten voornamelijk de omikronvariant |
variant omicron et ses souches le BA.2 (92,3 %) et BA.1/BA.1.1 (7,2 %). | en zijn stammen BA.2 (92,3%) en BA.1/BA.1.1 (7,2%) zijn. |
Que le taux de vaccination est de : | Dat dit de vaccinatiegraad is: |
- Couverture vaccinale au moins 1 dose : 62,9 % de la population | - Vaccinatiegraad minstens één dosis: 62,9% van de algemene Brusselse |
générale bruxelloise | bevolking |
- Couverture vaccinale entièrement vacciné : 61,6 % de la population | - Vaccinatiegraad volledig gevaccineerd: 61,6% van de algemene |
générale bruxelloise | Brusselse bevolking |
- Couverture vaccinale entièrement vacciné +dose de rappel : 37,1 % de | - Vaccinatiegraad volledig gevaccineerd + boosterdosis: 37,1% van de |
la population générale bruxelloise | algemene Brusselse bevolking |
Que le taux et la vitesse de remplissage des lits hospitaliers | Dat uit de bezettingsgraad en -snelheid van de algemene |
généraux et de soins intensifs occupés par des patients qui y sont | ziekenhuisbedden en de bedden op intensieve zorg door patiënten die |
traités pour le COVID-19 révèle que 24 lits de soins intensifs occupés par des patients COVID soit un taux de remplissage de 9%. Considérant qu'il peut être déduit de ces chiffres que la pandémie n'est pas encore totalement terminée et qu'elle continue de représenter un certain danger pour la santé de la population, notamment en raison du fait que le variant Omicron, particulièrement contagieux, et ses sous-variants circulent toujours; Considérant qu'il est indispensable de continuer à protéger les groupes à risques spécifiques au sein desquels figurent les patients des hôpitaux,, des centres de repos et de soins pour personnes âgées ainsi que toutes les personnes qui ont recours à des services médicaux et paramédicaux; qu'un minimum de mesures de prévention doivent continuer d'être appliquées, afin de protéger leur santé et de prévenir toute infection; Considérant que les transports en commun brassent un grand nombre de personnes dans des espaces retreints et qu'il convient également d'imposer le port du masque dans ces espaces ; Considérant que ces mesures sont prises pour des lieux et des circonstances particulières et n'ont pas de portée générale ; Considérant que l'obligation du port du masque n'a fondamentalement que très peu d'effets sur la liberté d'action des personnes concernées et qu'il convient de juger cette mesure nécessaire et proportionnée au regard de l'objectif éminemment important de protection contre les infections; Considérant que le fait de se couvrir la bouche et le nez avec un masque constitue une mesure appropriée pour protéger dans une large mesure les groupes à risques d'une infection; Vu l'urgence, motivée par le fait qu'il a été mis fin à l'état | behandeld worden voor COVID-19 blijkt dat 24 bedden op intensieve zorg bezet zijn door COVIDpatiënten, wat neerkomt op een bezettingsgraad van 9%. Overwegende dat uit die cijfers afgeleid kan worden dat de pandemie nog niet volledig voorbij is en dat ze nog steeds een bepaald gevaar vormt voor de gezondheid van de bevolking, met name omdat de omikronvariant, die bijzonder besmettelijk is, en zijn subvarianten nog steeds circuleren; Overwegende dat het noodzakelijk is om specifieke risicogroepen te blijven beschermen, waartoe de patiënten uit ziekenhuizen en woonzorgcentra voor ouderen behoren, alsook alle personen die een beroep doen op medische en paramedische diensten; dat een minimum aan preventiemaatregelen van toepassing moet blijven om hun gezondheid te beschermen en infecties te voorkomen; Overwegende dat in het openbaar vervoer een groot aantal personen bij elkaar is in een beperkte ruimte en dat het noodzakelijk is om het dragen van een mondmasker ook in die ruimten op te leggen; Overwegende dat deze maatregelen worden genomen voor specifieke plaatsen en omstandigheden en niet van algemene strekking zijn; Overwegende dat de mondmaskerplicht fundamenteel gezien slechts heel weinig invloed heeft op de handelingsvrijheid van de betrokken personen en dat die maatregel als noodzakelijk en evenredig geacht moet worden in het licht van de zo belangrijke doelstelling van bescherming tegen infecties; Overwegende dat het bedekken van de mond en de neus met een masker een passende maatregel vormt om de risicogroepen van infecties in grote mate te beschermen; Gelet op de hoogdringendheid, ingegeven door het feit dat een einde is |
d'urgence épidémique par la loi du 11 mars 2022 et que les entités | gemaakt aan de epidemische noodtoestand bij de wet van 11 maart 2022 |
fédérées sont dès lors seules compétentes afin de prendre des mesures | en dat alleen de gefedereerde entiteiten bijgevolg bevoegd zijn om |
limitant la propagation du coronavirus COVID-19 ; | maatregelen te nemen die de verspreiding van het coronavirus COVID-19 |
Que le Comité de concertation du 4 mars 2022 a décidé de garder | beperken; Dat het Overlegcomité van 4 maart 2022 beslist heeft om de |
l'obligation du masque à partir de l'âge de 12 ans dans les transports | mondmaskerplicht te behouden vanaf de leeftijd van 12 jaar in het |
en commun (le bus, le (pré)métro, le tram, le train) et dans les | openbaar vervoer (bus, (pre)metro, tram, trein) en in de |
établissements de soins et qu'il convient d'appliquer cette décision | zorginstellingen en dat die beslissing zo snel mogelijk moet worden |
au plus vite ; | toegepast. |
Vu l'avis n° 71 318 du Conseil d'Etat, donné le 11 avril 2022 en | Gelet op het advies nr. 71 318 van de Raad van State, gegeven op 11 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 3°, des lois sur le | april 2022 in toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 3°, van de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition du Président du Collège réuni et des Membres du | Op de voordracht van de Voorzitter van het Verenigd college en de |
Collège réuni, compétents pour la politique de l'Aide aux personnes et | leden van het Verenigd College, bevoegd voor het beleid inzake |
de la Santé ; | Bijstand aan Personen en Gezondheid; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, il faut entendre |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder |
par "masque buccal": un masque sans ventilation, fabriqué en tissu ou | mondmasker: een masker zonder uitlaatventiel, uit stof of |
en matériau jetable, qui s'ajuste étroitement sur le visage, couvre le | wegwerpmateriaal, dat nauw aansluit op het gelaat, en de neus, mond en |
nez, la bouche et le menton, destiné à empêcher la contamination par | kin bedekt, bestemd om besmettingen bij contact tussen personen te |
un contact entre personnes. | voorkomen. |
Art. 2.§ 1er. Toute personne âgée de 12 ans et plus est tenue de se |
Art. 2.§ 1. Iedere persoon van 12 jaar en ouder is verplicht om de |
couvrir la bouche et le nez avec un masque buccal dans les espaces | mond en de neus te bedekken met een mondmasker in de binnenruimten van |
intérieurs des transports en commun. Par transports en commun, on | het openbaar vervoer. Onder openbaar vervoer wordt verstaan: de bus |
entend : le bus utilisé dans les transports en commun, le (pré)métro, | die wordt ingezet in het openbaar vervoer, de (pre)metro, de tram en |
le tram et le train. | de trein. |
Par dérogation à l'alinéa premier, le conducteur des sociétés de | In afwijking van het eerste lid is de bestuurder van de openbare |
transport en commun et celui des sociétés de bus assurant des services | vervoersmaatschappijen en van alle bussen die diensten uitvoeren in |
de transport en commun n'est pas obligé de se couvrir la bouche et le | het kader van het openbaar vervoer niet verplicht om de mond en de |
nez à condition qu'il soit bien isolé dans une cabine ; | neus te bedekken op voorwaarde dat hij goed afgeschermd is in de |
bestuurderspost. | |
§ 2. Le masque peut être enlevé occasionnellement pour manger et | § 2. Het mondmasker mag occasioneel worden afgezet om te eten en te |
boire. | drinken. |
§ 3. Lorsque le port d'un masque n'est pas possible pour des raisons | § 3. Wanneer het dragen van een mondmasker niet mogelijk is om |
médicales, un écran facial peut être utilisé. | medische redenen, mag een gelaatsscherm worden gebruikt. |
Les obligations visées au présent article ne s'appliquent pas aux | De verplichtingen, vermeld in dit artikel, zijn niet van toepassing op |
personnes qui sont dans l'impossibilité de porter un masque ou un | personen die in de onmogelijkheid zijn een mondmasker of een |
écran facial, en raison d'une situation de handicap attestée au moyen | gelaatsscherm te dragen wegens een beperking, gestaafd door middel van |
d'un certificat médical. | een medisch attest. |
Art. 3. Art. 3.§ 1er. Toute personne âgée de 12 ans et plus est tenue |
Art. 3. Art. 3.§ 1. Iedere persoon van 12 jaar en ouder is verplicht |
de se couvrir la bouche et le nez avec un masque buccal dans les | om de mond en de neus te bedekken met een mondmasker in de |
espaces intérieurs des lieux suivants : | binnenruimten van de volgende plaatsen: |
1° dans les hôpitaux ; | 1° in ziekenhuizen; |
2° dans les pharmacies ; | 2° in apotheken; |
3° dans tous les lieux où des soins médicaux et paramédicaux sont | 3° op alle plaatsen waar medische en paramedische zorg wordt |
prodigués, à l'exception des soins dispensés par des logopèdes et des | verstrekt, met uitzondering van zorg die verleend wordt door |
psychologues; | logopedisten en psychologen; |
§ 2 - Tout membre du personnel et tout visiteur, âgé de 12 ans et plus | § 2 - Elk personeelslid en elke bezoeker van 12 jaar en ouder is |
est tenu de se couvrir la bouche et le nez avec un masque buccal dans | verplicht om de mond en de neus te bedekken met een mondmasker in de |
les établissements d'accueil ou d'hébergement pour personnes âgées. | voorzieningen voor opvang of huisvesting van ouderen. |
Les résidents et patients des institutions énumérées à l'alinéa 1er | De bewoners en patiënten van de instellingen die in het eerste lid |
sont dispensés de l'obligation de se couvrir la bouche et le nez avec | worden opgesomd, zijn vrijgesteld van de plicht om hun mond en neus te |
un masque. | bedekken met een masker. |
§ 3. Le masque peut être enlevé occasionnellement pour manger et | § 3. Het mondmasker mag occasioneel worden afgezet om te eten en te |
boire, et lorsque la nature de l'activité, dont l'administration de | drinken en wanneer de aard van de activiteit, waaronder de |
soins, rend impossible le port du masque buccal. | zorgverlening, het onmogelijk maakt om een mondmasker te dragen. |
§ 4. Lorsque le port d'un masque n'est pas possible pour des raisons | § 4. Wanneer het dragen van een mondmasker niet mogelijk is om |
médicales, un écran facial peut être utilisé. | medische redenen, mag een gelaatsscherm worden gebruikt. |
Les obligations visées au présent article ne s'appliquent pas aux | De verplichtingen, vermeld in dit artikel, zijn niet van toepassing op |
personnes qui sont dans l'impossibilité de porter un masque ou un | personen die in de onmogelijkheid zijn een mondmasker of een |
écran facial, en raison d'une situation de handicap attestée au moyen | gelaatsscherm te dragen wegens een beperking, gestaafd door middel van |
d'un certificat médical. | een medisch attest. |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking op de dag van de bekendmaking |
au Moniteur belge pour une durée de trois mois. | ervan in het Belgisch Staatsblad voor een periode van drie maanden. |
Art. 5.Le Président du Collège réuni et les Membres du Collège réuni |
Art. 5.De Voorzitter van het Verenigd College en de leden van het |
compétents pour la Santé et l'Action sociale sont chargés de | Verenigd College bevoegd voor Gezondheid en Welzijn zijn belast met de |
l'exécution de présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 22 avril 2022. | Brussel, 22 april 2022. |
Pour le Collège réuni : | Voor het Verenigd College : |
Le Président du Collège réuni, | De Voorzitter van het Verenigd College, |
R. VERVOORT | R. VERVOORT |
Les Membres du Collège réuni, | De Leden van het College |
compétents pour la Santé et l'Action sociale, | bevoegd voor Gezondheid en Welzijn, |
A. MARON | A. MARON |
E. VAN DEN BRANDT | E. VAN DEN BRANDT |