Arrêté du Collège réuni portant modification de l'arrêté du Collège réuni du 22 décembre 1994 fixant les échelles de traitements des grades dont peuvent être titulaires les agents des Services du Collège réuni de la Commission communautaire commune de Bruxelles-Capitale | Besluit van het Verenigd College tot wijziging van het besluit van het Verenigd College van 22 december 1994 tot vaststelling van de weddeschalen van de graden waarvan de personeelsleden van de Diensten van het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van Brussel-Hoofdstad kunnen titularis zijn |
---|---|
COMMISSION COMMUNAUTAIRE COMMUNE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE | GEMEENSCHAPPELIJKE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST |
20 MAI 1999. - Arrêté du Collège réuni portant modification de | 20 MEI 1999. - Besluit van het Verenigd College tot wijziging van het |
l'arrêté du Collège réuni du 22 décembre 1994 fixant les échelles de | besluit van het Verenigd College van 22 december 1994 tot vaststelling |
traitements des grades dont peuvent être titulaires les agents des | van de weddeschalen van de graden waarvan de personeelsleden van de |
Services du Collège réuni de la Commission communautaire commune de | Diensten van het Verenigd College van de Gemeenschappelijke |
Bruxelles-Capitale | Gemeenschapscommissie van Brussel-Hoofdstad kunnen titularis zijn |
Le Collège réuni, | Het Verenigd College, |
Vu la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux Institutions | Gelet op de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de |
bruxelloises, notamment l'article 79, § 1er; | Brusselse Instellingen, inzonderheid op artikel 79, § 1; |
Vu l'arrêté royal du 29 juin 1973 portant statut pécuniaire du | Gelet op het koninklijk besluit van 29 juni 1973 houdende |
personnel des ministères, notamment les articles 4 à 8; | bezoldigingsregeling van het personeel der ministeries, inzonderheid op de artikelen 4 tot 8; |
Vu l'arrêté du Collège réuni du 18 mars 1993 relatif au statut des | Gelet op het besluit van het Verenigd College van 18 maart 1993 |
betreffende het statuut van de personeelsleden van de Diensten van het | |
agents des Services du Collège réuni de la Commission communautaire | Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschaps-commissie van |
commune de Bruxelles-Capitale, modifié par les arrêtés du Collège | Brussel-Hoofdstad, gewijzigd bij de besluiten van het Verenigd College |
réuni des 22 décembre 1994 et 20 mai 1999; | van 22 december 1994 en 20 mei 1999; |
Vu l'arrêté royal du 26 septembre 1994 fixant les principes généraux | Gelet op het koninklijk besluit van 26 september 1994 tot bepaling van |
du statut administratif et pécuniaire des agents de l'Etat applicables | de algemene principes van het administratief en geldelijk statuut van |
de rijksambtenaren die van toepassing zijn op het personeel van de | |
au personnel des services des Gouvernements de Communauté et de Région | diensten van de Gemeenschaps- en Gewestregeringen en van de Colleges |
et des Collèges de la Commission communautaire commune et de la | van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie en van de Franse |
Commission communautaire française ainsi qu'aux personnes morales de | Gemeenschapscommissie, alsook op de publiekrechtelijke rechtspersonen |
droit public qui en dépendent; | die ervan afhangen; |
Vu l'arrêté du Collège réuni du 22 décembre 1994 fixant les échelles | Gelet op het besluit van het Verenigd College van 22 december 1994 tot |
de traitements des grades dont peuvent être titulaires les agents des | vaststelling van de weddeschalen van de graden waarvan de |
Services du Collège réuni de la Commission communautaire commune de | personeelsleden van de Diensten van het Verenigd College van de |
Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van Brussel-Hoofdstad kunnen | |
Bruxelles-Capitale; | titularis zijn; |
Vu l'arrêté du Collège réuni du 19 décembre 1996 réglant à titre | Gelet op het besluit van het Verenigd College van 19 december 1996 ter |
transitoire la situation des agents transférés de la province de | tijdelijke regeling van de toestand van de personeelsleden |
Brabant vers la Commission communautaire commune de | overgedragen van de provincie Brabant naar de Gemeenschappelijke |
Bruxelles-Capitale; | Gemeenschapscommissie van Brussel-Hoofdstad; |
Vu l'arrêté du Collège réuni du 20 mai 1999 fixant le cadre du | Gelet op het besluit van het Verenigd College van 20 mei 1999 tot |
personnel des services du Collège réuni de la Commission communautaire | vaststelling van de personeelsformatie van de diensten van het |
commune de Bruxelles-Capitale; | Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeen-schapscommissie; |
Vu l'accord des Membres du Collège réuni, compétents pour le Budget, | Gelet op het akkoord van de Leden van het Verenigd College, bevoegd |
donné le 22 avril 1999; | voor de Begroting, gegeven op 22 april 1999; |
Vu l'avis du Conseil de direction; | Gelet op het advies van de Directieraad; |
Vu le protocole n° 99/10 du Comité de secteur XV, daté du 5 mai 1999; | Gelet op het protocol nr. 99/10 van het Sectorcomité XV, d.d. 5 mei |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | 1999; Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, modifié par la loi du 4 août 1996; | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wet van 4 |
Vu l'urgence; | augustus 1996; |
Considérant qu'il convient d'adapter sans délai les échelles de | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Overwegende dat de weddeschalen zonder verwijl dienen te worden |
traitements, suite aux modifications des cadre du personnel et statut | aangepast, ingevolge de wijzigingen van de personeelsformatie en van |
des agents; | het statuut van de personeelsleden; |
Sur la proposition des Membres du Collège réuni, compétents pour la | Op de voordacht van de Leden van het Verenigd College, bevoegd voor |
Fonction publique; | het Openbaar Ambt; |
Après en avoir délibéré, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.A l'article 3 de l'arrêté du Collège réuni du 22 décembre |
Artikel 1.In artikel 3 van het besluit van het Verenigd College van |
1994 fixant les échelles de traitements des grades dont peuvent être | 22 december 1994 tot vaststelling van de weddeschalen van de graden |
titulaires les agents des Services du Collège réuni de la Commission | waarvan de personeelsleden van de Diensten van het Verenigd College |
communautaire commune de Bruxelles-Capitale sont apportées les | van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van Brussel-Hoofdstad |
modifications suivantes : | kunnen titularis zijn worden de volgende wijzigingen aangebracht : |
1° la mention suivante est insérée entre les mentions | 1° tussen de vermeldingen "Eerstaanwezend vertaler-revisor" en |
"Traducteur-reviseur principal" et "Médecin" : | "Geneesheer" wordt de volgende vermelding ingevoegd : |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
2° la mention suivante est insérée entre les mentions | 2° tussen de vermeldingen "Vertaler-revisor" en "Hoofdvertaler" wordt |
"Traducteur-reviseur" et "Traducteur-chef" : | de volgende vermelding ingevoegd : |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
3° les mentions suivantes sont supprimées : | 3° de volgende vermeldingen worden geschrapt : |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
4° l'article est complété par la mention suivante: | 4° het artikel wordt met de volgende vermelding aangevuld : |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Art. 2.A l'article 4 du même arrêté sont apportées les modifications |
Art. 2.In artikel 3 van hetzelfde besluit worden de volgende |
suivantes : | wijzigingen aangebracht : |
1° la mention suivante est insérée entre les mentions "Médecin-chef de | 1° tussen de vermeldingen "Geneesheer-hoofd van dienst" en |
service" et "Conseiller adjoint après neuf ans d'ancienneté de grade" | "Adjunct-adviseur na negen jaar graadanciënniteit" wordt de volgende |
: | vermelding ingevoegd : |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
2° la mention suivante est supprimée : | 2° de volgende vermelding wordt geschrapt : |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
3° les mentions suivantes sont insérées entre les mentions "Conseiller | 3° tussen de vermeldingen "Adjunct-adviseur na negen jaar |
adjoint après neuf ans d'ancienneté de grade" et "Rédacteur après | graadanciënniteit" en "Opsteller na vier jaar graadanciënniteit" |
quatre ans d'ancienneté de grade" : | worden de volgende vermeldingen ingevoegd : |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Art. 3.Dans l'article 5 du même arrêté, les mots "8 octobre 1992" |
Art. 3.In artikel 5 van hetzelfde besluit worden de woorden "8 |
sont remplacés par les mots "20 mai 1999". | oktober 1992" vervangen door de woorden "20 mei 1999". |
Art. 4.A l'article 6 du même arrêté sont apportées les modifications |
Art. 4.In artikel 6 van hetzelfde besluit worden de volgende |
suivantes : | wijzigingen aangebracht : |
1° les mentions suivantes sont insérées entre les mentions | 1° tussen de vermeldingen "Verificateur-accountant 1ste klasse" en |
"Vérificateur expert-comptable de 1re classe" et "Commis-dactylographe chef": | "Hoofdklerk-typist" worden de volgende vermeldingen ingevoegd : |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
2° l'article est complété par les mentions suivantes : | 2° het artikel wordt met de volgende vermeldingen aangevuld : |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Art. 5.L'article 2 de l'arrêté du Collège réuni du 19 décembre 1996 |
Art. 5.Artikel 2 van het besluit van het Verenigd College van 19 |
réglant à titre transitoire la situation des agents transférés de la | december 1996 ter tijdelijke regeling van de toestand van de |
province de Brabant vers la Commission communautaire commune de | personeelsleden overgedragen van de provincie Brabant naar de |
Bruxelles-Capitale, est rapporté. | Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van Brussel-Hoofdstad, wordt ingetrokken. |
Art. 6.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 1995. |
Art. 6.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 1995. |
Art. 7.Les Membres du Collège réuni, compétents pour la Fonction |
Art. 7.De Leden van het Verenigd College, bevoegd voor het Openbaar |
publique, sont chargés de l'exécution du présent arrêté. | Ambt, zijn belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 20 mai 1999. | Brussel, 20 mei 1999. |
Pour le Collège réuni : | Voor het Verenigd College : |
Les Membres du Collège réuni, compétents pour la Fonction publique, | De Leden van het Verenigd College, bevoegd voor het Openbaar Ambt, |
D. GOSUIN | R. GRIJP. |