← Retour vers "Arrêté du Collège réuni de la Commission communautaire commune fixant la quote-part pour l'exercice 2006 de chaque centre public d'action sociale de la Région de Bruxelles-Capitale dans le fonds spécial de l'aide sociale et les modalités de paiement "
Arrêté du Collège réuni de la Commission communautaire commune fixant la quote-part pour l'exercice 2006 de chaque centre public d'action sociale de la Région de Bruxelles-Capitale dans le fonds spécial de l'aide sociale et les modalités de paiement | Besluit van het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie tot vaststelling van het aandeel voor het jaar 2006 van ieder openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest in het bijzonder fonds voor maatschappelijk welzijn en van de modaliteiten van de betaling |
---|---|
COLLEGE REUNI DE LA COMMISSION COMMUNAUTAIRE COMMUNE DE LA REGION DE | VERENIGD COLLEGE VAN DE GEMEENSCHAPPELIJKE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE VAN |
BRUXELLES-CAPITALE | HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST |
20 JUILLET 2006. - Arrêté du Collège réuni de la Commission | 20 JULI 2006. - Besluit van het Verenigd College van de |
Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie tot vaststelling van het | |
communautaire commune fixant la quote-part pour l'exercice 2006 de | aandeel voor het jaar 2006 van ieder openbaar centrum voor |
chaque centre public d'action sociale de la Région de | maatschappelijk welzijn van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest in het |
Bruxelles-Capitale dans le fonds spécial de l'aide sociale et les | bijzonder fonds voor maatschappelijk welzijn en van de modaliteiten |
modalités de paiement | van de betaling |
Le Collège réuni, | Het Verenigd College, |
Vu la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux institutions | Gelet op de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de |
bruxelloises, notamment l'article 75; | Brusselse instellingen, inzonderheid artikel 75; |
Vu la loi organique du 8 juillet 1976 des centres publics d'action | Gelet op de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare |
sociale, notamment l'article 105; | centra voor maatschappelijk welzijn, inzonderheid artikel 105; |
Vu l'ordonnance du 22 décembre 2005 contenant le budget général des | Gelet op de ordonnantie van 22 december 2005 houdende de algemene |
dépenses de la Commission communautaire commune pour l'année | uitgavenbegroting van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie voor |
budgétaire 2006; | het begrotingsjaar 2006; |
Considérant que l'ordonnance du 22 décembre 2005 dont question à | Overwegende dat de ordonnantie van 22 december 2005 waarvan sprake in |
l'article précédent, prévoit un crédit de 16.172.000 euros à | het vorige artikel in een krediet van 16.172.000 euro voorziet op de |
l'allocation de base 03.06.1.43.01; | basisallocatie 03.06.1.43.01; |
Vu l'arrêté du Collège réuni de la Commission communautaire commune du | Gelet op het besluit van het Verenigd College van de |
23 avril 1998 fixant les règles de répartition du Fonds spécial de | Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van 23 april 1998 tot |
vaststelling van de verdelingsregels van het Bijzonder Fonds voor | |
l'aide sociale destiné aux centres publics d'aide sociale; | Maatschappelijk Welzijn bestemd voor de openbare centra voor |
maatschappelijk welzijn; | |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 23 | Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 23 |
mars 2006 relatif à la partie de la dotation générale aux communes | maart 2006 betreffende het gedeelte van de algemene dotatie aan de |
attribuée à la Commission communautaire commune pour 2006 qui prévoit | gemeenten toegekend aan de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie voor 2006 voor een bedrag van 16.656.570 euro; |
un montant de 16.656.570 euros; | Overwegende derhalve dat de laatste van de aan de O.C.M.W.'s |
Considérant dès lors que la dernière des tranches aux C.P.A.S. ne | toegekende schijven pas na een budgettaire aanpassing kan worden |
pourra être liquidée qu'après ajustement budgétaire; | vereffend; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 5 juillet 2006; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 5 juli |
Après en avoir délibéré, | 2006; Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Le montant à répartir pour le fonds spécial de l'aide |
Artikel 1.Het te verdelen bedrag voor het Bijzonder Fonds voor |
sociale de l'année 2006 est fixé à 16 millions 656 mille 570 euros. | Maatschappelijk Welzijn betreffende het dienstjaar 2006 is vastgesteld op 16 miljoen 656 duizend 570 euro. |
Art. 2.§ 1er. Le montant attribué aux centres publics d'action |
Art. 2.§ 1. Het bedrag dat aan de openbare centra voor |
maatschappelijk welzijn van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest wordt | |
sociale de la Région de Bruxelles-Capitale, conformément à l'arrêté du | toegekend, overeenkomstig het besluit van het Verenigd College van de |
Collège réuni de la Commission communautaire commune du 23 avril 1998 | Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van 23 april 1998 tot |
fixant les règles de répartition du Fonds spécial de l'aide sociale | vaststelling van de verdelingsregelen van het Bijzonder Fonds voor |
Maatschappelijk Welzijn bestemd voor de openbare centra voor | |
destiné aux centres publics d'aide sociale, est réparti comme suit : | maatschappelijk welzijn, wordt als volgt verdeeld : |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
§ 2. Les montants attribués fixés au § 1er seront versés en quatre | § 2. De toegekende bedragen vastgesteld in § 1 zullen in vier schijven |
tranches, lesquelles seront liquidées aux bénéficiaires à la fin du | gestort worden die aan de begunstigden zullen uitgekeerd worden op het |
mois d'avril, de juin, de septembre 2006 et de janvier 2007. | einde van de maanden april, juni, september 2006 en januari 2007. |
§ 3. Les tranches en faveur de chaque centre public d'action sociale | § 3. De schijven ten gunste van elk openbaar centrum voor |
s'élèvent à : | maatschappelijk welzijn bedragen : |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
§ 4. Les montants attribués seront imputés sur l'allocation de base | § 4. De toegekende bedragen worden ingeschreven op de basisallocatie |
03.6.1.43.01 "Paiement aux centres publics d'action sociale" du budget | 03.6.1.43.01 « Uitbetaling aan de openbare centra voor maatschappelijk |
des dépenses pour l'année budgétaire 2006. | welzijn » van de uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2006. |
Art. 3.Les Membres du Collège réuni compétents pour la politique de |
Art. 3.De Leden van het Verenigd College, bevoegd voor het beleid |
l'Aide aux personnes sont chargés de l'exécution du présent arrêté. | inzake Bijstand aan personen, zijn belast met de uitvoering van dit |
Bruxelles, le 20 juillet 2006. | besluit. Brussel, 20 juli 2006. |
Pour le Collège réuni : | Voor het Verenigd College : |
Les Membres du Collège réuni, compétents pour la Politique de l'Aide | De Leden van het Verenigd College, bevoegd voor het Beleid Inzake |
aux Personnes, | Bijstand aan Personen, |
Mme E. HUYTEBROECK | P. SMET |