Arrêté ministériel fixant la description de fonction des assistants auprès des Services du Collège réuni de la Commission communautaire commune de Bruxelles-Capitale | Ministerieel besluit tot vaststelling van de functiebeschrijving van de assistenten bij de Diensten van het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van Brussel-Hoofdstad |
---|---|
COMMISSION COMMUNAUTAIRE COMMUNE DE BRUXELLES-CAPITALE 20 JANVIER 2010. - Arrêté ministériel fixant la description de fonction des assistants auprès des Services du Collège réuni de la Commission communautaire commune de Bruxelles-Capitale Les Membres du Collège réuni, compétents pour la Fonction publique, | GEMEENSCHAPPELIJKE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE VAN BRUSSEL-HOOFDSTAD 20 JANUARI 2010. - Ministerieel besluit tot vaststelling van de functiebeschrijving van de assistenten bij de Diensten van het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van Brussel-Hoofdstad De Leden van het Verenigd College, bevoegd voor het Openbaar Ambt, |
Vu l'arrêté du Collège réuni du 5 juin 2008 portant le statut | Gelet op het besluit van het Verenigd College van 5 juni 2008 houdende |
het administratief statuut en de bezoldigingsregeling van de | |
administratif et pécuniaire des fonctionnaires et stagiaires des | ambtenaren en stagiairs van de Diensten van het Verenigd College van |
Services du Collège réuni de la Commission communautaire commune de | de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van Brussel-Hoofdstad, de |
Bruxelles-Capitale, les articles 9, 39, 4°, et 40; | artikelen 9, 39, 4°, en 40; |
Sur la proposition du Conseil de direction des Services du Collège | Op de voordracht van de Directieraad van de Diensten van het Verenigd |
réuni de la Commission communautaire commune de Bruxelles-Capitale, | College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van Brussel-Hoofdstad, |
Arrêtent : | Besluiten : |
TITRE Ier. - Dispositions générales | TITEL I. - Algemene bepalingen |
Article 1er.Les descriptions de fonction d'assistant auprès des |
Artikel 1.De functiebeschrijvingen van assistent bij de Diensten van |
Services du Collège réuni de la Commission communautaire commune de | het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie |
Bruxelles-Capitale et les exigences de profil qui en découlent sont | van Brussel-Hoofdstad en de daaruit voortvloeiende profielvereisten |
fixées par le présent arrêté. | worden bij dit besluit bepaald. |
Art. 2.Conformément à l'arrêté ministériel du 11 juin 2009 fixant |
Art. 2.Overeenkomstig het ministerieel besluit van 11 juni 2009 tot |
vaststelling van het organogram van de Diensten van het Verenigd | |
l'organigramme des Services du Collège réuni de la Commission | College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van |
communautaire commune de Bruxelles-Capitale, les emplois d'assistant | Brussel-Hoofdstad, worden binnen de Diensten van het Verenigd College |
se répartissent comme suit, au sein des Services du Collège réuni : | de betrekkingen van assistent verdeeld als volgt : |
1° Direction des Services généraux : | 1° Directie van de Algemene diensten : |
a) Service des ressources humaines . . . . . . . . 1 | a) Dienst voor personeelsbeleid . . . . . . 1 |
b) Service de l'Economat et de l'Informatique . . . 1 | b) Dienst Economaat en Informatica . . . . . 1 |
c) Service linguistique . . . . . . . . . . . . . . 1 | c) Taaldienst . . . . . . . . . . . . . . . 1 |
2° Direction de la Santé . . . . . . . . . . . . . . 1 | 2° Directie Gezondheidszorg . . . . . . . . . 1 |
3° Direction de l'Aide aux personnes . . . . . . . . 1 | 3° Directie Welzijnszorg . . . . . . . . . . 1 |
4° Direction de la Comptabilité et du Budget . . . . 1 | 4° Directie Boekhouding en Begroting. . . . . 1 |
5° Direction des services d'appui à l'élaboration de la décision : | 5° Directie van de diensten voor ondersteuning van de besluitvorming : |
Service de l'Inspection . . . . . . . . . . . . . . 8 | Inspectiedient . . . . . 8 |
6° Observatoire de la Santé et du Social . . . . . . 1 | 6° Observatorium voor Gezondheid en Welzijn . . . . . 1 |
TITRE II. - Des assistants auprès de la Direction des Services généraux | TITEL II. - Assistenten bij de Directie van de Algemene diensten |
CHAPITRE 1er. - Service des ressources humaines | HOOFDSTUK I. - Dienst voor personeelsbeleid |
Section 1re. - Description de fonction Art. 3.L'assistant auprès du Service des ressources humaines : 1° assiste l'attaché du Service dans la gestion administrative quotidienne des dossiers du personnel des Services du Collège réuni; 2° assiste l'attaché du Service dans la gestion des carrières administrative et pécuniaire du personnel des Services du Collège réuni. Dans ce cadre, il assure notamment les contacts avec le service des dépenses fixes du SPF Finances; 3° assiste l'attaché du Service dans ses contacts avec les membres du personnel des Services du Collège réuni; 4° établit toutes correspondances relatives aux tâches visées sous 1° et 2°. |
Afdeling 1. - Functiebeschrijving Art. 3.De assistent bij de Dienst voor personeelsbeleid : 1° staat de attaché van de Dienst bij voor het dagelijkse administratief beheer van de dossiers van het personeel van de Diensten van het Verenigd College; 2° staat de attaché van de Dienst bij voor het beheer van de administratieve en geldelijke loopbanen van het personeel van de Diensten van het Verenigd College. In dit kader, voert hij onder meer de contacten met de centrale dienst der vaste uitgaven van de FOD Financiën; 3° staat de attaché van de Dienst bij voor zijn contacten met de personeelsleden van de Diensten van het Verenigd College; 4° stelt de nodige brieven op betreffende de onder 1° en 2° bedoelde taken. |
Section 2. - Qualifications requises | Afdeling 2. - Vereiste kwalificaties |
Sous-section 1re. - Connaissances | Onderafdeling 1. - Kennissen |
Art. 4.Le candidat à l'emploi d'assistant auprès du Service des |
Art. 4.De kandidaat voor de betrekking van assistent bij de Dienst |
ressources humaines doit être porteur d'un diplôme de gradué/bachelier | voor personeelsbeleid dient in het bezit te zijn van een diploma van |
« assistant social » ou de gradué/bachelier en sciences du travail. | graduaat/bachelor « maatschappelijk assistent » of van |
graduaat/bachelor in de arbeidswetenschappen. | |
Sous-section 2. - Aptitudes | Onderafdeling 2. - Vaardigheden |
Art. 5.Le candidat à l'emploi d'assistant auprès du Service des |
Art. 5.De kandidaat voor de betrekking van assistent bij de Dienst |
ressources humaines doit : | voor personeelsbeleid dient te beschikken over : |
1° avoir la capacité à collaborer; | 1° de bekwaamheid tot samenwerken; |
2° être capable d'exécuter, grâce aux moyens mis à sa disposition, les | 2° de bekwaamheid om, met de ter beschikking gestelde middelen, de bij |
missions et tâches imposées par les dispositions légales ou | de wettelijke en reglementaire bepalingen of door zijn hiërarchie |
réglementaires et par sa hiérarchie; | opgelegde opdrachten en taken uit te voeren; |
3° être capable de planifier les activités de son service : déterminer | 3° de bekwaamheid tot plannen van de werkzaamheden van zijn dienst : |
des priorités de manière efficiente et indiquer les actions | op efficiënte wijze prioriteiten bepalen en aangeven welke acties |
nécessaires pour réaliser à court et long terme les objectifs posés; | nodig zijn om de gestelde doelen op korte en lange termijn te realiseren; |
4° avoir l'esprit de décision : pouvoir s'exprimer de façon univoque | 4° besluitvaardigheid : zich eenduidig kunnen uitspreken en |
et pouvoir prendre de manière autonome des décisions; | zelfstandig beslissingen kunnen nemen; |
5° avoir la capacité de s'exprimer oralement de manière aisée et | 5° de bekwaamheid om zich mondeling uit te drukken op een vlotte en |
structurée et posséder de très bonnes aptitudes rédactionnelles. | gestructureerde manier alsook over zeer goede redactionele |
CHAPITRE II. - Service de l'Economat et de l'Informatique | eigenschappen beschikken. HOOFDSTUK II. - Dienst Economaat en Informatica |
Section 1re. - Description de fonction | Afdeling 1. - Functiebeschrijving |
Art. 6.L'assistant auprès du Service de l'Economat et de l'Informatique : |
Art. 6.De assistent bij de Dienst Economaat en Informatica : |
1° gère quotidiennement, sous le contrôle de l'attaché du Service, les | 1° beheert dagelijks, onder het toezicht van de attaché van de Dienst, |
stocks, commandes et factures, relatifs aux besoins du personnel des | de voorraden, de bestellingen en de facturen, in verband met de noden |
Services du Collège réuni; | van het personeel van de Diensten van het Verenigd College; |
2° établit, sous le contrôle de l'attaché du Service, les bons de | 2° stelt, onder het toezicht van de attaché, de bestelbons en de |
commandes et les contrats de services pour les bâtiments et les | dienstenovereenkomsten op voor de gebouwen en de materialen van de |
matériels des Services du Collège réuni; | Diensten van het Verenigd College; |
3° tient à jour, sous le contrôle de l'attaché du Service, | 3° houdt, onder het toezicht van de attaché, de inventaris bij van de |
l'inventaire des biens meubles et immeubles ainsi que l'utilisation du | roerende en onroerende goederen alsmede het gebruik van de begroting |
budget des frais de fonctionnement des Services du Collège réuni; | bestemd voor de werkingskosten van de Diensten van het Verenigd |
4° établit les correspondances nécessaires à l'exécution des tâches | College; 4° stelt de nodige brieven op voor de uitvoering van de onder 1° tot |
visées sous 1° à 3°. | 3° bedoelde taken. |
Section 2. - Qualifications requises | Afdeling 2. - Vereiste kwalificaties |
Sous-section 1re. - Connaissances | Onderafdeling 1. - Kennissen |
Art. 7.Le candidat à l'emploi d'assistant auprès du Service de |
Art. 7.De kandidaat voor de betrekking van assistent bij de dienst |
l'Economat et de l'Informatique doit être porteur d'un diplôme de | Economaat en Informatica dient in het bezit te zijn van een diploma |
gradué/bachelier « secrétariat de direction » ou de gradué/bachelier | van graduaat/bachelor « directiesecretariaat » of van |
en sciences administratives. | graduaat/bachelor in de bestuurswetenschappen. |
Sous-section 2. - Aptitudes | Onderafdeling 2. - Vaardigheden |
Art. 8.Le candidat à l'emploi d'assistant auprès du Service de |
Art. 8.De kandidaat voor de betrekking van assistent bij de dienst |
l'Economat et de l'Informatique doit : | Economaat en Informatica dient te beschikken over : |
1° avoir la capacité à collaborer; | 1° de bekwaamheid tot samenwerken; |
2° être capable d'exécuter, grâce aux moyens mis à sa disposition, les | 2° de bekwaamheid om, met de ter beschikking gestelde middelen, de bij |
missions et tâches imposées par les dispositions légales ou | de wettelijke en reglementaire bepalingen of door zijn hiërarchie |
réglementaires et par sa hiérarchie; | opgelegde opdrachten en taken uit te voeren of doen uit te voeren; |
3° être capable de planifier les activités du service : déterminer des | 3° de bekwaamheid tot plannen van de werkzaamheden van de dienst : op |
priorités de manière efficiente et indiquer les actions nécessaires | efficiënte wijze prioriteiten bepalen en aangeven welke acties nodig |
pour réaliser à court et long terme les objectifs posés; | zijn om de gestelde doelen op korte en lange termijn te realiseren; |
4° avoir l'esprit de décision : pouvoir s'exprimer de façon univoque | 4° besluitvaardigheid : zich eenduidig kunnen uitspreken en |
et pouvoir prendre de manière autonome des décisions; | zelfstandig beslissingen kunnen nemen; |
5° posséder de très bonnes aptitudes rédactionnelles. | 5° over zeer goede redactionele eigenschappen beschikken. |
CHAPITRE III. - Service linguistique | HOOFDSTUK III. - Taaldienst |
Section 1re. - Description de fonction | Afdeling 1. - Functiebeschrijving |
Art. 9.L'assistant auprès du Service linguistique procède, sous le |
Art. 9.De assistent bij de Taaldienst gaat, onder het toezicht van de |
contrôle de l'attaché du Service, à la traduction, prioritairement | attaché van de Dienst, over tot de vertaling, bij voorrang naar zijn |
vers sa langue maternelle, des avant-projets d'ordonnance, d'arrêté du | |
Collège réuni, d'arrêté ministériel et de circulaire ainsi des | moedertaal, van de voorontwerpen van ordonnantie, besluit van het |
procès-verbaux du Conseil consultatif de la santé et de l'Aide aux | Verenigd College, ministerieel besluit en omzendbrief alsmede van de |
personnes de la Commission communautaire commune, créé par les | notulen van de Adviesraad voor Gezondheids- en Welzijnszorg, opgericht |
ordonnances relatives au Conseil consultatif de la santé et de l'aide | bij de ordonnanties betreffende de Adviesraad voor gezondheids- en |
aux personnes de la Commission communautaire commune, coordonnées le | welzijnszorg van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie, |
19 février 2009, ci-près dénommées « les ordonnances coordonnées », et | gecoördineerd op 19 februari 2009, hierna genoemd « de gecoördineerde |
de toutes correspondances émanant des Directions et Services, visés à | ordonnanties », en van alle briefwisselingen uitgaande van de in |
l'article 4 de l'arrêté du Collège réuni du 5 juin 2008 portant le | artikel 4 van het besluit van het Verenigd College van 5 juni 2008 |
statut administratif et pécuniaire des fonctionnaires et stagiaires | houdende het administratief statuut en de bezoldigingsregeling van de |
des Services du Collège réuni de la Commission communautaire commune | ambtenaren en stagiairs van de Diensten van het Verenigd College van |
de Bruxelles-Capitale. | de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van Brussel-Hoofdstad, |
bedoelde Directies en Diensten. | |
Section 2. - Qualifications requises | Afdeling 2. - Vereiste kwalificaties |
Sous-section 1re. - Connaissances | Onderafdeling 1. - Kennissen |
Art. 10.Le candidat à l'emploi d'assistant auprès du Service |
Art. 10.De kandidaat voor de betrekking van assistent bij de |
linguistique doit être porteur d'un diplôme de gradué/bachelier en | Taaldienst dient in het bezit te zijn van een diploma van |
traduction ou interprétation. | graduaat/bachelor « vertaler » of « tolk ». |
Sous-section 2. - Aptitudes | Onderafdeling 2. - Vaardigheden |
Art. 11.Le candidat à l'emploi assistant auprès du Service |
Art. 11.De kandidaat voor de betrekking van assistent bij de |
linguistique doit : | Taaldienst dient te beschikken over : |
1° avoir la capacité à collaborer; | 1° de bekwaamheid tot samenwerken; |
2° être capable d'exécuter, grâce aux moyens mis à sa disposition, les | 2° de bekwaamheid om, met de ter beschikking gestelde middelen, de |
missions et tâches imposées par sa hiérarchie; | door zijn hiërarchie opgelegde opdrachten en taken uit te voeren; |
3° être capable de planifier les activités du service : déterminer des | 3° de bekwaamheid tot plannen van de werkzaamheden van de dienst : op |
priorités de manière efficiente et indiquer les actions nécessaires | efficiënte wijze prioriteiten bepalen en aangeven welke acties nodig |
pour réaliser à court et long terme les objectifs posés; | zijn om de gestelde doelen op korte en lange termijn te realiseren; |
4° avoir l'esprit de décision : pouvoir s'exprimer de façon univoque | 4° besluitvaardigheid : zich eenduidig kunnen uitspreken en |
et pouvoir prendre de manière autonome des décisions; | zelfstandig beslissingen kunnen nemen; |
5° posséder de très bonnes aptitudes rédactionnelles. | 5° over zeer goede redactionele eigenschappen beschikken. |
TITRE III. - De l'assistant auprès de la Direction de la Santé | TITEL III. - Assistent bij de Directie voor de Gezondheidszorg |
Section 1re. - Description de fonction | Afdeling 1. - Functiebeschrijving |
Art. 12.L'assistant auprès de la Direction de la Santé : |
Art. 12.De assistent bij de Directie voor de Gezondheidszorg : |
1° analyse et traite, sous le contrôle des attachés de la Direction, | 1° analyseert en behandelt, onder het toezicht van de attachés van de |
les dossiers concernant la programmation et l'agrément des : | Directie, de dossiers betreffende de programmering en de erkenning van |
a) hôpitaux généraux, chroniques et psychiatriques bicommunautaires; | de : a) bicommunautaire algemene, chronische en psychiatrische ziekenhuizen; |
b) maisons de repos et de soins et maisons de soins psychiatriques | b) bicommunautaire rust- en verzorgingstehuizen en psychiatrische |
bicommunautaires; | verzorgingstehuizen; |
c) initiatives d'habitation protégées bicommunautaires; | c) bicommunautaire initiatieven voor beschut wonen; |
d) services de santé mentale bicommunautaires; | d) bicommunautaire diensten voor geestelijke gezondheidszorg; |
e) centres de soins de jour bicommunautaires; | e) bicommunautaire dagverzorgingscentra; |
f) services de soins à domicile bicommunautaires. | f) bicommunautaire diensten voor thuiszorg. |
2° prépare, sous le contrôle des attachés de la Direction et sur la | 2° bereidt, onder het toezicht van de attachés van de Directie en op |
base des demandes des institutions, visées sous 1°, et des rapports du | basis van de door de onder 1° bedoelde inrichtingen ingediende |
service de l'inspection, les dossiers de programmation et d'agrément à | aanvragen en van de door de inspectiedienst opgestelde verslagen, de |
soumettre à l'avis de la section compétente du Conseil consultatif de | dossiers voor die aan het advies van de bevoegde afdeling van de |
la Santé et de l'Aide aux personnes, créé par les ordonnances | Adviesraad voor Gezondheids- en Welzijnszorg, opgericht bij de |
coordonnées, ainsi que les projets de décision ministérielle | gecoördineerde ordonnanties, dienen te worden voorgelegd alsmede de |
ontwerpen van ministeriële beslissingen houdende vergunning tot | |
d'autorisation de mise en service et d'exploitation et d'autorisation | ingebruikneming en exploitatie en vergunning voor werken |
de travaux (programmation), d'agrément provisoire ou définitif, de | (programmering), voorlopige of definitieve erkenning, intrekking of |
retrait ou de refus d'agrément, à soumettre à la signature des Membres | weigering van erkenning, die ter ondertekening van de Leden van het |
du Collège réuni, compétents pour la politique de Santé; | Verenigd College, bevoegd voor het Gezondheidsbeleid, dienen te worden |
3° participe à la préparation de réunions, telles que les rencontres | voorgelegd; 3° neemt deel aan de voorbereiding van vergaderingen, zoals de |
avec les directions des institutions, visées sous 1°, les réunions | ontmoetingen met de directies van de onder 1° bedoelde inrichtingen, |
interministérielles pour la politique hospitalière ou les relations | de interministeriële vergaderingen inzake ziekenhuisbeleid of |
internationales, les réunions intercabinets de la Santé ou les | internationale betrekkingen, de interkabinetsvergaderingen voor |
réunions des sections et bureau de la Commission de la Santé du | Gezondheidszorg of de vergaderingen van de afdelingen en bureau van de |
Conseil consultatif de la Santé et de l'Aide aux personnes de la | Commissie voor Gezondheidszorg van de onder 2° bedoelde Adviesraad |
Commission communautaire commune, visé sous 2°; | voor Gezondheids- en Welzijnszorg van de Gemeenschappelijke |
4° établit les correspondances nécessaires à l'exécution des tâches | Gemeenschapscommissie; 4° stelt de nodige brieven op voor de uitvoering van de onder 1° tot |
visées sous 1° à 3°. | 3° bedoelde taken. |
Section 2. - Qualifications requises | Afdeling 2. - Vereiste kwalificaties |
Sous-section 1re. - Connaissances | Onderafdeling 1. - Kennissen |
Art. 13.Le candidat à l'emploi d'assistant auprès de la Direction de |
Art. 13.De kandidaat voor de betrekking van assistent bij de Directie |
la Santé doit être porteur d'un diplôme de gradué/bachelier en | voor Gezondheidszorg dient in het bezit te zijn van een diploma van |
secrétariat de direction ou secrétariat médical. | graduaat/bachelor « directiesecretariaat » of « medisch secretariaat ». |
Sous-section 2. - Aptitudes | Onderafdeling 2. - Vaardigheden |
Art. 14.Le candidat à l'emploi d'assistant auprès de la Direction de |
Art. 14.De kandidaat voor de betrekking van assistent bij de Directie |
la Santé doit : | voor de Gezondheidszorg dient te beschikken over : |
1° avoir la capacité à collaborer; | 1° de bekwaamheid tot samenwerken; |
2° être capable d'exécuter, grâce aux moyens mis à sa disposition, les | 2° de bekwaamheid om, met de ter beschikking gestelde middelen, de bij |
missions et tâches imposées par les dispositions légales ou | de wettelijke en reglementaire bepalingen of door zijn hiërarchie |
réglementaires et par sa hiérarchie; | opgelegde opdrachten en taken uit te voeren; |
3° être capable de planifier les activités de la direction : | 3° de bekwaamheid tot plannen van de werkzaamheden van de directie : |
déterminer des priorités de manière efficiente et indiquer les actions | op efficiënte wijze prioriteiten bepalen en aangeven welke acties |
nécessaires pour réaliser à court et long terme les objectifs posés; | nodig zijn om de gestelde doelen op korte en lange termijn te realiseren; |
4° avoir l'esprit de décision : pouvoir s'exprimer de façon univoque | 4° besluitvaardigheid : zich eenduidig kunnen uitspreken en |
et pouvoir prendre de manière autonome des décisions; | zelfstandig beslissingen kunnen nemen; |
5° avoir la capacité de s'exprimer oralement de manière aisée et | 5° de bekwaamheid om zich mondeling uit te drukken op een vlotte en |
structurée et posséder de très bonnes aptitudes rédactionnelles. | gestructureerde manier alsook over zeer goede redactionele |
TITRE IV De l'assistant auprès de la Direction de l'Aide aux personnes | eigenschappen beschikken. TITEL IV Assistent bij de Directie voor de Welzijnszorg |
Section 1re. - Description de fonction | Afdeling 1. - Functiebeschrijving |
Art. 15.L'assistant auprès de la Direction de l'Aide aux personnes : |
Art. 15.De assistent bij de Directie voor de Welzijnszorg : |
1° analyse et traite, sous le contrôle des attachés de la Direction, | 1° analyseert en behandelt, onder het toezicht van de attachés van de |
les dossiers concernant la programmation, l'agrément et la situation | Directie, de dossiers betreffende de programmering de erkenning en de |
financiaire des : | financiële toestand van de : |
a) habitations pour personnes âgées, résidences-services et complexes | a) bicommunautaire woningen voor bejaarden, service-residenties en |
résidentiels, maisons de repos, centres d'accueil de jour, courts | residentiële gebouwen, rusthuizen, centra voor dagopvang, |
séjours et centres d'accueil de nuit bicommunautaires; | kortverblijven en centra voor nachtopvang; |
b) services d'aide à domicile bicommunautaires; | b) bicommunautaire diensten voor thuiszorg (hulp); |
c) centres d'aide aux personnes bicommunautaires; | c) bicommunautaire centra voor algemeen welzijnswerk; |
d) centres et services pour adultes en difficulté bicommunautaires; | d) bicommunautaire centra en diensten voor volwassenen in moeilijkheden; |
e) centres et services pour personnes handicapées bicommunautaires; | e) bicommunautaire centra en diensten voor personen met een handicap; |
f) services de médiation de dettes bicommunautaires. | f) bicommunautaire diensten voor schuldbemiddeling; |
2° prépare, sous le contrôle des attachés de la Direction et sur la | 2° bereidt, onder het toezicht van de attachés van de Directie en op |
base des demandes des institutions, visées sous 1°, et des rapports du | basis van de door de onder 1° bedoelde inrichtingen ingediende |
service de l'inspection, les dossiers de programmation éventuelle et | aanvragen en van de door de inspectiedienst opgestelde verslagen, de |
d'agrément à soumettre à l'avis de la section compétente du Conseil | dossiers houdende eventuele programmering en erkenning voor die aan |
consultatif de la Santé et de l'Aide aux personnes, créé par les | het advies van de bevoegde afdeling van de Adviesraad voor |
ordonnances coordonnées, ainsi que les projets de décision | Gezondheids- en Welzijnszorg, opgericht bij de gecoördineerde |
ministérielle d'autorisation de mise en service et d'exploitation et d'autorisation de travaux (programmation), d'agrément provisoire ou définitif, de retrait ou de refus d'agrément à soumettre à la signature des Membres du Collège réuni, compétents pour la politique de l'Aide aux personnes; 3° analyse les budgets et comptes des institutions visées sous 1°; 4° analyse et traite, sous le contrôle des attachés de la Direction, les dossiers de demande d'immunité fiscale et prépare les projets de décision ministérielle y relatifs à soumettre à la signature des Membres du Collège réuni, compétents pour la politique de l'Aide aux personnes; 5° participe à la préparation de réunions, telles que les rencontres avec les directions des institutions, visées sous 1°, les réunions | ordonnanties, dienen te worden voorgelegd alsmede de ontwerpen van ministeriële beslissingen houdende vergunning tot ingebruikneming en exploitatie en vergunning voor werken (programmering), voorlopige of definitieve erkenning, intrekking of weigering van erkenning, die ter ondertekening van de Leden van het Verenigd College, bevoegd voor het beleid inzake Bijstand aan personen, dienen te worden voorgelegd; 3° analyseert de begrotingen en rekeningen van de onder 1° bedoelde inrichtingen; 4° analyseert en behandelt de dossiers tot aanvraag van een belastingvrijstelling en bereidt de desbetreffende ontwerpen van ministeriële beslissing voor die ter ondertekening van de Leden van het Verenigd College, bevoegd voor het beleid inzake Bijstand aan personen, dienen te worden voorgelegd; 5° neemt deel aan de voorbereiding van vergaderingen, zoals de ontmoetingen met de directies van de onder 1° bedoelde inrichtingen, |
interministérielles pour la politique de l'Aide aux personnes ou les | de interministeriële vergaderingen inzake Bijstand aan personen of |
relations internationales, les réunions intercabinets de l'Aide aux | intenationale betrekkingen, de interkabinetsvergaderingen voor |
personnes ou les réunions des sections et bureau de la Commission de | Bijstand aan personen of de vergaderingen van de afdelingen en bureau |
l'Aide aux personnes du Conseil consultatif de la Santé et de l'Aide | van de Commissie voor Welzijnszorg van de onder 2° bedoelde Adviesraad |
aux personnes de la Commission communautaire commune, visé sous 2°; | voor Gezondheids- en Welzijnszorg van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie; |
6° établit les correspondances nécessaires à l'exécution des tâches | 6° stelt de nodige brieven op voor de uitvoering van de onder 1° tot |
visées sous 1° à 4°. | 4° bedoelde taken. |
Section 2. - Qualifications requises | Afdeling 2. - Vereiste kwalificaties |
Sous-section 1re. - Connaissances | Onderafdeling 1. - Kennissen |
Art. 16.Le candidat à l'emploi d'assistant auprès de la Direction de |
Art. 16.De kandidaat voor de betrekking van assistent bij de Directie |
l'Aide aux personnes doit être porteur d'un diplôme de | voor de Welzijnszorg dient te beschikken over een diploma van |
gradué/bachelier en secrétariat de direction ou en comptabilité. | graduaat/bachelor « directiesecretariaat » of « boekhouding ». |
Sous-section 2. - Aptitudes | Onderafdeling 2. - Vaardigheden |
Art. 17.Le candidat à l'emploi d'assistant auprès de la Direction de |
Art. 17.De kandidaat voor de betrekking van assistent bij de Directie |
de l'Aide aux personnes doit : | voor de Welzijnszorg dient te beschikken over : |
1° avoir la capacité à collaborer; | 1° de bekwaamheid tot samenwerken; |
2° être capable d'exécuter, grâce aux moyens mis à sa disposition, les | 2° de bekwaamheid om, met de ter beschikking gestelde middelen, de bij |
missions et tâches imposées par les dispositions légales ou | de wettelijke en reglementaire bepalingen of door zijn hiërarchie |
réglementaires et par sa hiérarchie; | opgelegde opdrachten en taken uit te voeren; |
3° être capable de planifier les activités de la direction : | 3° de bekwaamheid tot plannen van de werkzaamheden van de directie : |
déterminer des priorités de manière efficiente et indiquer les actions | op efficiënte wijze prioriteiten bepalen en aangeven welke acties |
nécessaires pour réaliser à court et long terme les objectifs posés; | nodig zijn om de gestelde doelen op korte en lange termijn te realiseren; |
4° avoir l'esprit de décision : pouvoir s'exprimer de façon univoque | 4° besluitvaardigheid : zich eenduidig kunnen uitspreken en |
et pouvoir prendre de manière autonome des décisions; | zelfstandig beslissingen kunnen nemen; |
5° avoir la capacité de s'exprimer oralement de manière aisée et | 5° de bekwaamheid om zich mondeling uit te drukken op een vlotte en |
structurée et posséder de très bonnes aptitudes rédactionnelles. | gestructureerde manier alsook over zeer goede redactionele |
TITRE V. - De l'assistant auprès de la Direction de la Comptabilité et | eigenschappen beschikken. TITEL V. - Assistent bij de Directie voor de Boekhouding en de |
du Budget | Begroting |
Section 1re. - Description de fonction | Afdeling 1. - Functiebeschrijving |
Art. 18.L'assistant auprès de la Direction de la Comptabilité et du |
Art. 18.De assistent bij de Directie voor de Boekhouding en de |
Budget : | Begroting : |
1° assure, sous le contrôle des attachés de la Direction, la gestion | 1° verzekert dagelijks, onder het toezicht van de attachés van de |
administrative quotidienne des engagements de dépenses, dans le | Directie, het administratieve beheer van de vastleggingen van de |
respect de l'ordonnance du 21 novembre 2006 portant les dispositions | uitgaven, met inachtneming van de ordonnantie van 21 november 2006 |
houdende de bepalingen die van toepassing zijn op de begroting, de | |
applicables au budget, à la comptabilité et au contrôle de la | boekhouding en de controle van de Gemeenschappelijke |
Commission communautaire commune; | Gemeenschapscommissie; |
2° assure, sous le contrôle des attachés de la Direction, la gestion | 2° verzekert dagelijks, onder het toezicht van de attachés van de |
administrative quotidienne des ordonnances de dépenses, dans le | Directie, het administratieve beheer van de ordonnanties tot |
respect de l'ordonnance du 21 novembre 2006 portant les dispositions | uitbetaling, met inachtneming van de ordonnantie van 21 november 2006 |
houdende de bepalingen die van toepassing zijn op de begroting, de | |
applicables au budget, à la comptabilité et au contrôle de la | boekhouding en de controle van de Gemeenschappelijke |
Commission communautaire commune; | Gemeenschapscommissie; |
3° soumet les dossiers visés sous 1° et 2° à l'ordonnateur, au | 3° legt de onder 1° en 2° bedoelde dossiers voor aan de ordonnateur, |
contrôleur des engagements et des liquidations, au comptable et aux | de controleur van de vastleggingen en de vereffeningen, de boekhouder |
comptables-trésoriers; | en de rekenplichtigen; |
4° établit les correspondances nécessaires à l'exécution des tâches | 4° stelt de nodige brieven op voor de uitvoering van de onder 1° en 2° |
visées sous 1° et 2°; | bedoelde taken; |
5° assiste le Directeur de la Comptabilité et du Budget et les | 5° staat de Directeur voor de Boekhouding en de Begroting en de |
attachés de la Direction, lors des réunions avec les Membres du | attachés van de Directie bij voor de vergaderingen met de Leden van |
Collège réuni, compétents pour les Finances et le Budget, l'Inspection | het Verenigd College, bevoegd voor de Financiën en de Begroting, de |
des Finances, la Cour des comptes et le Banquier de la Commission | Inspectie van Financiën, het Rekenhof en de Bankier van de |
communautaire commune. | Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie. |
Section 2. - Qualifications requises | Afdeling 2. - Vereiste kwalificaties |
Sous-section 1re. - Connaissances | Onderafdeling 1. - Kennissen |
Art. 19.Le candidat à l'emploi d'assistant auprès de la Direction de |
Art. 19.De kandidaat voor de betrekking van assistent bij de Directie |
la Comptabilité et du Budget doit être porteur d'un diplôme de | voor de Boekhouding en de Begroting dient in het bezit te zijn van een |
gradué/bachelier en comptabilité ou de gradué/bachelier en scienses | diploma van graduaat/bachelor « boekhouding » of van graduaat/bachelor |
commerciales et financières. | in handels- en financiële wetenschappen. |
Sous-section 2. - Aptitudes | Onderafdeling 2. - Vaardigheden |
Art. 20.Le candidat à l'emploi d'assistant auprès de la Direction de |
Art. 20.De kandidaat voor de betrekking van assistent bij de Directie |
la Comptabilité et du Budget doit : | voor de Boekhouding en de Begroting dient te beschikken over : |
1° avoir la capacité à collaborer; | 1° de bekwaamheid tot samenwerken; |
2° être capable d'exécuter, grâce aux moyens mis à sa disposition, les | 2° de bekwaamheid om, met de ter beschikking gestelde middelen, de bij |
missions et tâches imposées par les dispositions légales ou | de wettelijke en reglementaire bepalingen of door zijn hiërarchie |
réglementaires et par sa hiérarchie; | opgelegde opdrachten en taken uit te voeren; |
3° être capable de planifier les activités de la direction : | 3° de bekwaamheid tot plannen van de werkzaamheden van de directie : |
déterminer des priorités de manière efficiente et indiquer les actions | op efficiënte wijze prioriteiten bepalen en aangeven welke acties |
nécessaires pour réaliser à court et long terme les objectifs posés; | nodig zijn om de gestelde doelen op korte en lange termijn te realiseren; |
4° avoir l'esprit de décision : pouvoir s'exprimer de façon univoque | 4° besluitvaardigheid : zich eenduidig kunnen uitspreken en |
et pouvoir prendre de manière autonome des décisions; | zelfstandig beslissingen kunnen nemen; |
5° posséder de très bonnes aptitudes rédactionnelles. | 5° over zeer goede redactionele eigenschappen beschikken. |
TITRE VI. - Des assistants auprès la Direction des services d'appui à | TITEL VI. - Assistenten bij de Directie van de diensten voor |
l'élaboration de la décision. - Service de l'Inspection | ondersteuning van de besluitvorming. - Inspectiedienst |
Section 1re. - Description de fonction | Afdeling 1. - Functiebeschrijving |
Art. 21.De assistenten bij de Inspectiedienst, rekening houdend met |
|
Art. 21.Tenant compte des connaissances exigées par l'article 22 et |
de in artikel 22 vereiste kennissen en onverminderd het tweede lid van |
sans préjudice de l'alinéa 2 du présent article, les assistants auprès | |
du Service de l'Inspection : | dit artikel : |
1° procèdent à des inspections dans, selon le cas, les : | 1° voeren inspecties uit in, naar gelang van het geval, de : |
a) hôpitaux généraux, chroniques et psychiatriques bicommunautaires | a) bicommunautaire algemene, chronische en psychiatrische ziekenhuizen |
(nursing); | (nursing); |
b) habitations pour personnes âgées, résidences-services et complexes | b) bicommunautaire woningen voor bejaarden, service-residenties en |
résidentiels, centres d'accueil de jour, maisons de repos, maisons de | residentiële gebouwen, centra voor dagopvang, rusthuizen, rust- en |
repos et de soins et maisons de soins psychiatriques bicommunautaires; | verzorgingstehuizen en psychiatrische verzorgingstehuizen; |
c) initiatives d'habitation protégées bicommunautaires; | c) bicommunautaire initiatieven voor beschut wonen; |
d) services de santé mentale bicommunautaires; | d) bicommunautaire diensten voor geestelijke gezondheidszorg; |
e) centres de soins de jour bicommunautaires; | e) bicommunautaire dagverzorgingscentra; |
f) services de soins à domicile bicommunautaires; | f) bicommunautaire diensten voor thuiszorg; |
g) services d'aide à domicile bicommunautaires; | g) bicommunautaire diensten voor thuiszorg (hulp); |
h) centres d'aide aux personnes bicommunautaires; | h) bicommunautaire centra voor algemeen welzijnswerk; |
i) centres et services pour adultes en difficulté bicommunautaires; | i) bicommunautaire centra en diensten voor volwassenen in moeilijkheden; |
j) centres et services pour personnes handicapées bicommunautaires. | j) bicommunautaire centra en diensten voor personen met een handicap. |
2° contrôlent, à ces occasions, le respect des critères de | 2° controleren, bij deze aangelegenheden, het naleven van de |
programmation et des normes d'agrément et d'hygiène, par référence aux | programmatiecriteria, de erkenningsnormen en de normen voor hygiëne |
die worden getoest aan de bestaande federale en | |
législations et réglementations fédérales et communautaires existantes | gemeenschapswetgevingen en reglementeringen toepasselijk op de onder |
applicables aux institutions visées sous 1°; | 1° bedoelde inrichtingen; |
3° établissent des rapports, suite aux inspections visées sous 1° et | 3° stellen verslagen op, ingevolge de onder 1° en 2° bedoelde |
2°, destinés au Conseil consultatif de la Santé et de l'Aide aux | inspecties, bestemd voor de Adviesraad voor Gezondheids- en |
personnes, créé par les ordonnances coordonnées, et aux autorités | Welzijnszorg, opgericht bij de gecoördineerde ordonnanties, en voor de |
compétentes; | bevoegde overheden; |
4° dans le cadre des inspections visées sous 1° et 2°, constatent les | 4° in het kader van de onder 1° en 2° bedoelde inspecties, stellen de |
infractions éventuelles aux législations et réglementations fédérales | voorkomende overtredingen aan de federale en gemeenschapswetgevingen |
et communautaires, par des procès-verbaux faisant foi jusqu'à preuve | en reglementeringen vast in processen-verbaal die bewijskracht hebben |
du contraire; | behoudens tegenbewijs; |
5° exercent une fonction de conseil auprès des institutions visées sous 1°; 6° assistent aux réunions des sections du Conseil consultatif de la Santé et de l'Aide aux personnes de la Commission communautaire commune, créé par les ordonnances coordonnées, et présentent, à ces occasions, leurs rapports d'inspection; 7° participent à des réunions, telles que les rencontres avec les directions des institutions, visées sous 1°, et avec les cabinets des Membres du Collège réuni. L'un des assistants auprès du Service de l'Inspection est affecté à | 5° oefenen een adviserende functie uit bij de onder 1° bedoelde inrichtingen; 6° wonen de vergaderingen van de afdelingen van de bij de gecoördineerde ordonnanties opgerichte Adviesraad voor Gezondheids- en Welzijnszorg bij en stellen, bij deze aangelegenheden, hun inspectieverslagen voor; 7° nemen deel aan vergaderingen, zoals de ontmoetingen met de directies van de onder 1° bedoelde inrichtingen, en met de kabinetten van de Leden van het Verenigd College. Eén der assistenten bij de Inspectiedienst is aangesteld bij de inspectie voor hygiëne. Zijn functie bestaat onder meer uit : |
l'inspection de l'hygiène. Sa fonction consiste notamment en : | 1° het ontvangen en analyseren, onder het toezicht van de |
1° la réception et l'analyse, sous le contrôle du médecin-inspecteur | geneesheer-gezondheidsinspecteur, van de aangiften van de |
d'hygiène, des déclarations des maladies transmissibles, conformément | overdraagbare ziekten, overeenkomstig artikel 12, § 3, van de |
à l'article 12, § 3, de l'ordonnance du 19 juillet 2007 relative à la | ordonnantie van 19 juli 2007 betreffende het preventieve |
politique de prévention en santé; | gezondheidsbeleid; |
2° l'inspection, en compagnie du médecin-inspecteur d'hygiène, de tous | 2° het inspecteren, samen met de geneesheer-gezondheidsinspecteur, van |
lieux ou espaces où est présumée ou constatée une source de | alle plaatsen en ruimten waar een mogelijke besmettingsbron werd |
contamination possible; | vastgesteld of wordt vermoed; |
3° l'établissement de rapports ou d'avis à l'adresse de sa hiérarchie | 3° het opstellen van verslagen of adviezen ter attentie van zijn |
et des Membres du Collège réuni, compétents pour la politique de | hiërarchie of van de Leden van het Verenigd College, bevoegd voor het |
santé; | Gezondheidsbeleid; |
4° la participation aux réunions de la section de la prévention en | 4° het deelnemen aan de vergaderingen van de afdeling preventieve |
santé de la Commission de la Santé du Conseil consultatif de la Santé et de l'Aide aux personnes de la Commission communautaire commune, créé par les ordonnances coordonnées; 5° la participation à des réunions en rapport avec ses compétences et notamment celles avec les Membres du Collège réuni, compétents pour la politique de santé, avec les autorités fédérale ou fédérées ou en Commissions de l'Assemblée réunie ainsi qu'avec des acteurs concernés; 6° répondre à toute demande d'information en rapport avec ses compétences; 7° l'établissement des correspondances nécessaires à l'exécution de ses tâches. | gezondheidszorg van de Commissie voor Gezondheidszorg van de Adviesraad voor Gezondheids- en Welzijnszorg van de Adviesraad voor Gezondheids- en Welzijnszorg van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie, opgericht bij de gecoördineerde ordonnanties; 5° het deelnemen aan vergaderingen die betrekking hebben op zijn bevoegdheden, namelijk vergaderingen met de Leden van het Verenigd College, bevoegd voor het Gezondheidsbeleid, met de Federale of Gefedereerde overheden of in de Commissies van de Verenigde Vergadering alsmede met betrokken actoren; 6° het beantwoorden van alle vragen om inlichtingen die betrekking hebben op zijn bevoegdheden; 7° het opstellen van de nodige brieven voor de uitvoering van zijn taken. |
Section 2. - Qualifications requises | Afdeling 2. - Vereiste kwalificaties |
Sous-section 1re. - Connaissances | Onderafdeling 1. - Kennissen |
Art. 22.Le candidat aux emplois d'assistant auprès du Service de |
Art. 22.De kandidaat voor de betrekkingen van assistent bij de |
l'Inspection doit être porteur d'un diplôme de : | Inspectiedienst dient houder te zijn van een diploma van : |
1° pour cinq des emplois : infirmier gradué/bachelier en soins | 1° voor vijf van de betrekkingen : gegradueerd verpleger/bachelor in |
infirmiers, bachelier professionnalisant ou accoucheur; | de verpleegkunde, professionele bachelor of vroedvrouw; |
2° pour trois des emplois : gradué/bachelier « assistant social ». | 2° voor drie van de betrekkingen : graduaat/bachelor « maatschappelijk assistent ». |
Sous-section 2. - Aptitudes | Onderafdeling 2. - Vaardigheden |
Art. 23.Le candidat aux emplois d'assistant auprès du Service de |
Art. 23.De kandidaat voor de betrekkingen van assistent bij de |
l'Inspection doit : | Inspectiedienst moet : |
1° avoir la capacité à collaborer; | 1° de bekwaamheid tot samenwerken; |
2° être capable d'exécuter, grâce aux moyens mis à sa disposition, les | 2° de bekwaamheid om, met de ter beschikking gestelde middelen, de bij |
missions et tâches imposées par les dispositions légales ou | de wettelijke en reglementaire bepalingen of door zijn hiërarchie |
réglementaires et par sa hiérarchie; | opgelegde opdrachten en taken uit te voeren; |
3° être capable de planifier les activités du Service : déterminer des | 3° de bekwaamheid tot plannen van de werkzaamheden van de dienst : op |
priorités de manière efficiente et fixer les actions nécessaires pour | efficiënte wijze prioriteiten bepalen en vaststellen welke acties |
réaliser à court et long terme les objectifs posés; | nodig zijn om de gestelde doelen op korte en lange termijn te |
4° avoir l'esprit de décision : pouvoir s'exprimer de façon univoque | realiseren; 4° besluitvaardigheid : zich eenduidig kunnen uitspreken en |
et pouvoir prendre de manière autonome des décisions; | zelfstandig beslissingen kunnen nemen; |
5° avoir la capacité de s'exprimer oralement de manière aisée et | 5° de bekwaamheid om zich mondeling uit te drukken op een vlotte en |
structurée et posséder de très bonnes aptitudes rédactionnelles. | gestructureerde manier alsook over zeer goede redactionele |
TITRE VII. - De l'assistant auprès de l'Observatoire de la Santé et du | eigenschappen beschikken. TITEL VII. - Assistent bij het Observatorium van Gezondheid |
Social | en Welzijn |
Section 1re. - Description de fonction | Afdeling 1. - Functiebeschrijving |
Art. 24.L'assistant auprès de l'Observatoire de la Santé et du Social |
Art. 24.De assistent bij het Observatorium voor Gezondheid en Welzijn |
: | : |
1° gère quotidiennement les commandes et factures, relatifs aux | 1° beheert dagelijks de bestellingen en facturen, in verband met de |
besoins du service; | noden van de dienst; |
2° établit les bons de commandes et les contrats de services pour le service; | 2° stelt de bestelbons en dienstenovereenkomsten voor de dienst op; |
3° gère et organise les réunions, publications et archives du service; | 3° beheert en organiseert de vergaderingen, publicaties en archieven |
4° établit les correspondances nécessaires à l'exécution des tâches | van de dienst; 4° stelt de nodige brieven op voor de uitvoering van de onder 1° tot |
visées sous 1° à 3°. | 3° bedoelde taken. |
Section 2. - Qualifications requises | Afdeling 2. - Vereiste kwalificaties |
Sous-section 1re. - Connaissances | Onderafdeling 1. - Kennissen |
Art. 25.Le candidat à l'emploi d'assistant auprès de l'Observatoire |
Art. 25.De kandidaat voor de betrekking van assistent bij het |
de la Santé et du Social doit être porteur d'un diplôme de | Observatorium voor Gezondheid en Welzijn dient in het bezit te zijn |
gradué/bachelier en secrétariat de direction ou en secrétariat | van een diploma van graduaat/bachelor « directiesecretariaat » of « |
médical. | medisch secretariaat ». |
Sous-section 2. - Aptitudes | Onderafdeling 2. - Vaardigheden |
Art. 26.Le candidat à l'emploi d'assistant auprès l'Observatoire de |
Art. 26.De kandidaat voor de betrekking van assistent bij het |
la Santé et du Social doit : | Observatorium voor Gezondheid en Welzijn dient te beschikken over : |
1° avoir la capacité à collaborer; | 1° de bekwaamheid tot samenwerken; |
2° être capable d'exécuter, grâce aux moyens mis à sa disposition, les | 2° de bekwaamheid om, met de ter beschikking gestelde middelen, de bij |
missions et tâches imposées par les dispositions légales ou | de wettelijke en reglementaire bepalingen of door zijn hiërarchie |
réglementaires et par sa hiérarchie; | opgelegde opdrachten en taken uit te voeren of doen uit te voeren; |
3° être capable de planifier les activités du service : déterminer des | 3° de bekwaamheid tot plannen van de werkzaamheden van de dienst : op |
priorités de manière efficiente et indiquer les actions nécessaires | efficiënte wijze prioriteiten bepalen en aangeven welke acties nodig |
pour réaliser à court et long terme les objectifs posés; | zijn om de gestelde doelen op korte en lange termijn te realiseren; |
4° avoir l'esprit de décision : pouvoir s'exprimer de façon univoque | 4° besluitvaardigheid : zich eenduidig kunnen uitspreken en |
et pouvoir prendre de manière autonome des décisions; | zelfstandig beslissingen kunnen nemen; |
5° avoir la capacité de s'exprimer oralement de manière aisée et | 5° de bekwaamheid om zich mondeling uit te drukken op een vlotte en |
structurée et posséder de très bonnes aptitudes rédactionnelles. | gestructureerde manier alsook over zeer goede redactionele eigenschappen beschikken. |
TITRE VIII. - Dispositions finales | TITEL VIII. - Slotbepalingen |
Art. 27.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 27.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Art. 28.Le Fonctionnaire dirigeant des Services du Collège réuni de |
Art. 28.De Leidend Ambtenaar van de Diensten van het Verenigd College |
la Commission communautaire commune de Bruxelles-Capitale est chargé | van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van Brussel-Hoofdstad |
de l'exécution du présent arrêté. | wordt belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 20 janvier 2010. | Brussel, 20 januari 2010. |
B. CEREXHE | B. GROUWELS |