Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté De La Commission Communautaire Commune du 19/08/2015
← Retour vers "Arrêté du Collège réuni de la Commission communautaire commune reportant l'indexation applicable aux maisons de repos, maisons de repos et de soins, centres de soins de jour, aux conventions conclues en application de l'article 56, § 2, alinéa 1er, 3°, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, pour le financement de soins alternatifs et de soutien aux soins à des personnes âgées fragiles, aux conventions de rééducation fonctionnelle, aux conventions conclues avec des équipes d'accompagnement multidisciplinaires de soins palliatifs, aux maisons de soins psychiatriques et aux initiatives d'habitations protégées, pour l'année civile 2015 "
Arrêté du Collège réuni de la Commission communautaire commune reportant l'indexation applicable aux maisons de repos, maisons de repos et de soins, centres de soins de jour, aux conventions conclues en application de l'article 56, § 2, alinéa 1er, 3°, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, pour le financement de soins alternatifs et de soutien aux soins à des personnes âgées fragiles, aux conventions de rééducation fonctionnelle, aux conventions conclues avec des équipes d'accompagnement multidisciplinaires de soins palliatifs, aux maisons de soins psychiatriques et aux initiatives d'habitations protégées, pour l'année civile 2015 Besluit van het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie tot uitstel, voor het kalenderjaar 2015, van de op de rusthuizen, de rust- en verzorgingstehuizen, de centra voor dagverzorging, de overeenkomsten gesloten in toepassing van artikel 56, § 2, eerste lid, 3°, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, voor de financiering van alternatieve en ondersteunende zorg voor kwetsbare ouderen, de revalidatieovereenkomsten, de overeenkomsten gesloten met multidisciplinaire begeleidingsequipes voor palliatieve verzorging, de psychiatrische verzorgingstehuizen en de initiatieven van beschut wonen toepasselijke indexering
COMMISSION COMMUNAUTAIRE COMMUNE DE BRUXELLES-CAPITALE GEMEENSCHAPPELIJKE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE VAN BRUSSEL-HOOFDSTAD
19 AOUT 2015. - Arrêté du Collège réuni de la Commission communautaire 19 AUGUSTUS 2015. - Besluit van het Verenigd College van de
Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie tot uitstel, voor het
commune reportant l'indexation applicable aux maisons de repos, kalenderjaar 2015, van de op de rusthuizen, de rust- en
maisons de repos et de soins, centres de soins de jour, aux verzorgingstehuizen, de centra voor dagverzorging, de overeenkomsten
conventions conclues en application de l'article 56, § 2, alinéa 1er, gesloten in toepassing van artikel 56, § 2, eerste lid, 3°, van de wet
3°, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, pour le financement de uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, voor de financiering van
soins alternatifs et de soutien aux soins à des personnes âgées alternatieve en ondersteunende zorg voor kwetsbare ouderen, de
fragiles, aux conventions de rééducation fonctionnelle, aux revalidatieovereenkomsten, de overeenkomsten gesloten met
conventions conclues avec des équipes d'accompagnement
multidisciplinaires de soins palliatifs, aux maisons de soins multidisciplinaire begeleidingsequipes voor palliatieve verzorging, de
psychiatriques et aux initiatives d'habitations protégées, pour psychiatrische verzorgingstehuizen en de initiatieven van beschut
l'année civile 2015 wonen toepasselijke indexering
Le Collège réuni, Het Verenigd College,
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et Gelet op wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, les articles 22, 6°, 22, 6° verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, artikelen
ter, 37, § 12, 47 et 56, § 2; 22, 6°, 22, 6° ter, 37, § 12, 47 en 56, § 2;
Vu la loi programme du 2 janvier 2001, les articles 59 et 59ter; Gelet op de programmawet van 2 januari 2001, artikelen 59 en 59ter;
Vu l'arrêté royal du 18 juillet 2001 fixant les règles selon Gelet op het koninklijk besluit van 18 juli 2001 houdende vaststelling
lesquelles le budget des moyens financiers, le quota de journées de van de regels volgens dewelke het budget van financiële middelen, de
séjour et le prix de la journée de séjour sont déterminés pour les quota van verblijfdagen en de prijs per verblijfdag voor de
initiatives d'habitations protégées; initiatieven van beschut wonen worden bepaald;
Vu l'arrêté royal du 17 décembre 2002 fixant les règles selon Gelet op het koninklijk besluit van 17 december 2002 houdende
lesquelles une partie du prix d'hébergement des maisons de soins vaststelling van de regelen volgens welke een gedeelte van de
psychiatriques est mise à charge de l'Etat; opnemingsprijs in psychiatrische verzorgingstehuizen ten laste van de
Staat wordt gelegd;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 14 juillet 2015; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 14
Vu l'accord des Membres du Collège réuni, compétents pour le Budget, juli 2015; Gelet op het akkoord van de Leden van het Verenigd College, bevoegd
donné le 16 juillet 2015; voor de Begroting, gegeven op 16 juli 2015;
Considérant que l'urgence se justifie en ce qu'il convient de Overwegende dat de dringende noodzakelijkheid gerechtvaardigd is
permettre sans délai, de reporter l'indexation des forfaits doordat het dringend geboden is, de indexering van de forfaits, voor
applicables aux maisons de repos, maisons de repos et de soins, het kalenderjaar 2015, toepasselijk op de rusthuizen, de rust- en
centres de soins de jour, conventions conclues en application de verzorgingstehuizen, de centra voor dagverzorging, de overeenkomsten
l'article 56, § 2, alinéa 1er, 3°, de la loi relative à l'assurance gesloten in toepassing van artikel 56, § 2, eerste lid, 3°, van de wet
betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en
obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, voor de financiering van
1994, pour le financement de soins alternatifs et de soutien aux soins alternatieve en ondersteunende zorg voor kwetsbare ouderen, de
à des personnes âgées fragiles, aux conventions de rééducation revalidatieovereenkomsten, de overeenkomsten gesloten met
fonctionnelle, aux conventions conclues avec des équipes
d'accompagnement multidisciplinaires de soins palliatifs, aux maisons multidisciplinaire begeleidingsequipes voor palliatieve verzorging, de
de soins psychiatriques et aux initiatives d'habitations protégées, psychiatrische verzorgingstehuizen en de initiatieven van beschut
pour l'année civile 2015; wonen, uit te stellen;
Vu l'avis 57.920/1/V, donné le 29 juillet 2015, en application de Gelet op het advies 57.920/1/V, gegeven op 29 juli 2015, met
l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 3°, des lois coordonnées sur le toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 3°, van de gecoördineerde
Conseil d'Etat; wetten van de Raad van State;
Sur la proposition des Membres du Collège réuni, compétents pour la Op de voordracht van de Leden van het Verenigd College, bevoegd voor
politique de Santé; het Gezondheidsbeleid;
Après en avoir délibéré, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Le présent arrêté est applicable aux institutions et

Artikel 1.Dit besluit is toepasselijk op de voorzieningen en

interventions relevant de la compétence de la Commission communautaire verstrekkingen waarvoor de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie
commune. bevoegd is.

Art. 2.Les interventions et les montants tels que prévus ci-après ne

Art. 2.De tegemoetkomingen en bedragen waarin de hierna opgesomde

sont pas indexés pendant l'année civile 2015 : regelingen voorzien worden in het kalender jaar 2015 niet geïndexeerd :
1° l'arrêté ministériel du 6 novembre 2003 fixant le montant et les 1° het ministerieel besluit van 6 november 2003 tot vaststelling van
het bedrag en de voorwaarden voor de toekenning van de tegemoetkoming
conditions d'octroi de l'intervention visée à l'article 37, § 12, de bedoeld in artikel 37, § 12, van de wet betreffende de verplichte
la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen,
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, dans les maisons de repos gecoördineerd op 14 juli 1994, in de rust- en verzorgingstehuizen en
et de soins et dans les maisons de repos pour personnes âgées; in de rustoorden voor bejaarden;
2° l'arrêté royal du 17 août 2007 pris en exécution des articles 57 et 2° het koninklijk besluit van 17 augustus 2007 tot uitvoering van de
59 de la loi programme du 2 janvier 2001 concernant l'harmonisation artikelen 57 en 59 van de programmawet van 2 januari 2001 wat de
des barèmes et l'augmentation des rémunérations dans certaines harmonisering van de barema's en de loonsverhogingen in bepaalde
institutions de soins; gezondheidsinrichtingen betreft;
3° l'arrêté royal du 15 septembre 2006 portant exécution de l'article 3° het koninklijk besluit van 15 september 2006 tot uitvoering van
59 de la loi-programme du 2 janvier 2001 portant des dispositions artikel 59 van de programmawet van 2 januari 2001 houdende sociale,
sociales, budgétaires et diverses, en ce qui concerne les mesures de budgettaire en andere bepalingen, wat de maatregelen inzake
dispense des prestations de travail et de fin de carrière; vrijstelling van arbeidsprestaties en eindeloopbaan betreft;
4° l'arrêté ministériel du 22 juin 2000 fixant l'intervention visée à 4° het ministerieel besluit van 22 juni 2000 tot vaststelling van de
l'article 37, § 12, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins tegemoetkoming bedoeld in artikel 37, § 12, van de wet betreffende de
verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen,
de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, dans les gecoördineerd op 14 juli 1994, in de centra voor dagverzorging;
centres de soins de jour;
5° l'arrêté royal du 2 juillet 2009 fixant les conditions dans 5° het koninklijk besluit van 2 juli 2009 tot vaststelling van de
lesquelles le Comité de l'assurance peut conclure des conventions en voorwaarden waaronder het Verzekeringscomité met toepassing van
application de l'article 56, § 2, alinéa 1er, 3°, de la loi relative à artikel 56, § 2, eerste lid, 3° van de wet betreffende de verplichte
verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen,
l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 gecoördineerd op 14 juli 1994, overeenkomsten kan sluiten voor de
juillet 1994, pour le financement de soins alternatifs et de soutien financiering van alternatieve en ondersteunende zorg voor kwetsbare
aux soins à des personnes âgées fragiles pour ce qui concerne les catégories 1 et 4; ouderen voor wat de categorieën 1 en 4 betreft;
6° la convention nationale entre les maisons de repos et de soins, les 6° de nationale overeenkomst tussen de rustoorden voor bejaarden, de
maisons de repos pour personnes âgées, les centres de soins de jour et rust- en verzorgingstehuizen, de centra voor dagverzorging en de
les organismes assureurs, conclue en vertu des dispositions de
l'article 47 de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de verzekeringsinstellingen zoals gesloten in toepassing van artikel 47
van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige
santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994; verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994;
7° l'arrêté royal du 26 mars 2003 portant exécution de l'article 59ter 7° het koninklijk besluit van 26 maart 2003 tot uitvoering van artikel
de la loi-programme du 2 janvier 2001 en ce qui concerne la 59ter van de programmawet van 2 januari 2001 wat de tegemoetkoming in
contribution relative à la prime syndicale; de vakbondspremie betreft;
8° les conventions de rééducation fonctionnelle « long care », visées 8° de overeenkomsten voor long term care revalidatie bedoeld in
à l'article 5, § 1er, I., 5°, de la loi spéciale du 8 aout 1980 de artikel 5, § 1, I., 5°, van de wet van de bijzondere wet van 8
réformes institutionnelles et qui, selon les dispositions de l'article augustus 1980 tot hervorming der instellingen en die, krachtens
22, 6°, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et artikel 22, 6°, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, ont été conclues entre le geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli
1994, door het Verzekeringscomité van het Rijksinstituut voor ziekte-
Comité de l'assurance et les établissements suivants : en invaliditeitsverzekering, zijn gesloten met de volgende
inrichtingen :
a) 772 Rééducation psychosociale pour adultes; a) 772 Psychosociale revalidatie van volwassenen;
b) 771 Centre de rééducation de troubles neurolocomoteurs : b) 771 Revalidatie centrum voor motorische revalidatie :
La Braise, Centre de jour de Réadaptation fonctionnelle pour La Braise, Centre de jour de Réadaptation fonctionnelle pour
traumatisés crâniens graves; traumatisés crâniens graves;
c) 773 Rééducation fonctionnelle de toxicomanes; c) 773 Revalidatie van verslaafden;
d) 7740 Troubles pédopsychiatriques; d) 7740 Kinderpsychiatrische aandoeningen;
e) 7745 Troubles précoces dans l'interaction parents-enfants; e) 7745 Vroegtijdige stoornissen in de interactie ouders-kinderen;
f) 7746 Centres de référence autisme; f) 7746 Referentiecentra voor autisme;
g) 7767 Unités de répit; g) 7767 Respijteenheden;
h) 779 Troubles de l'ouïe; h) 779 Slechthorenden;
i) 7840 Rééducation fonctionnelle des personnes présentant une IMOC; i) 7840 Revalidatie hersenverlamden;
j) 790 Evaluation multidisciplinaire dans le cadre de la nomenclature j) 790 Multidisciplinaire evaluatie in het kader van de nomenclatuur
des aides à la mobilité; van de mobiliteitshulpmiddelen;
k) 953 et 965 Centres de rééducation fonctionnelle ambulatoire CRA; k) 953 en 965 Centra voor ambulante revalidatie CAR;
l) 969 Déficiences visuelles; l) 969 Visuele stoornissen;
9° les conventions qui, selon les dispositions de l'article 22, 6° 9° de overeenkomsten die, krachtens artikel 22, 6° ter, van de wet
ter, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, ont été conclues entre le uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, door het
Verzekeringscomité van het Rijksinstituut voor ziekte- en
Comité de l'assurance de l'Institut national d'assurance invaliditeitsverzekering zijn gesloten de multidisciplinaire
maladie-invalidité et les équipes palliatives (9680); begeleidingsequipes voor palliatieve verzorging (9680);
10° l'arrêté ministériel du 10 juillet 1990 fixant l'intervention 10° het ministerieel besluit van 10 juli 1990 tot vaststelling van de
visée à l'article 37, § 12, de la loi relative à l'assurance tegemoetkoming bedoeld in artikel 37, § 12, van de wet betreffende de
verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen,
obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet gecoördineerd op 14 juli 1994, in de psychiatrische
1994, dans les maisons de soins psychiatriques; verzorgingstehuizen;
11° l'arrêté royal du 17 décembre 2002 fixant les règles selon 11° het koninklijk besluit van 17 december 2002 houdende vaststelling
lesquelles une partie du prix d'hébergement des maisons de soins van de regelen volgens welke een gedeelte van de opnemingsprijs in
psychiatriques est portée à la charge de l'Etat; psychiatrische verzorgingstehuizen ten laste van de Staat wordt
12° l'arrêté royal du 10 juillet 1990 fixant les normes d'agrément gelegd; 12° het koninklijk besluit van 10 juli 1990 houdende vaststelling van
spécifique des maisons de soins psychiatriques; de normen voor de bijzondere erkenning van psychiatrische
13° la convention nationale entre les maisons de soins psychiatriques verzorgingstehuizen; 13° de nationale overeenkomst tussen de psychiatrische
et les organismes assureurs, conclue en vertu des dispositions de verzorgingstehuizen en de verzekeringsinstellingen zoals gesloten in
l'article 47 de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de toepassing van artikel 47 van de wet betreffende de verplichte
santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994; verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994;
14° l'arrêté royal du 18 juillet 2001 fixant les règles selon 14° het koninklijk besluit van 18 juli 2001 houdende vaststelling van
lesquelles le budget des moyens financiers, le quota de journées de de regels volgens dewelke het budget van financiële middelen, de quota
séjour et le prix de la journée de séjour sont déterminés pour les van verblijfdagen en de prijs per verblijfdag voor de initiatieven van
initiatives d'habitation protégée; beschut wonen worden bepaald;
15° l'arrêté ministériel du 12 septembre 1994 déterminant le mode de 15° het ministerieel besluit van 12 september 1994 tot bepaling van de
liquidation de l'Etat dans le prix de la journée de séjour des wijze waarop de tegemoetkoming van de Staat in de prijs per
initiatives d'habitation protégée. verblijfdag voor initiatieven van beschut wonen wordt bepaald.

Art. 3.A partir du 1er janvier 2016, les interventions et les

Art. 3.Vanaf 1 januari 2016 worden de in artikel 2 bedoelde

montants, visés à l'article 2, sont liés à l'indice-pivot tegemoetkomingen en bedragen gekoppeld aan de spilindex van toepassing
d'application au 1er décembre 2015. op 1 december 2015.

Art. 4.Le présent arrêté produit ses effets le 1er juin 2015.

Art. 4.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 juni 2015.

Art. 5.Les Membres du Collège réuni, compétents pour la politique de

Art. 5.De Leden van het Verenigd College, bevoegd voor het

Santé, sont chargés de l'exécution du présent arrêté. Gezondheidsbeleid, zijn belast met de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 19 août 2015. Brussel, 19 augustus 2015.
Pour le Collège réuni : Voor het Verenigd College :
Les Membres du Collège réuni, De Leden van het Verenigd College,
compétents pour la politique de Santé, bevoegd voor het Gezondheidsbeleid,
D. GOSUIN G. VANHENGEL
^