← Retour vers "Arrêté du Collège réuni de la Commission communautaire commune déterminant, pour ce qui concerne l'Office bicommunautaire de la santé, de l'aide aux personnes et des prestations familiales de la Commission communautaire commune de Bruxelles-Capitale, les grades qui forment un même degré de hiérarchie "
Arrêté du Collège réuni de la Commission communautaire commune déterminant, pour ce qui concerne l'Office bicommunautaire de la santé, de l'aide aux personnes et des prestations familiales de la Commission communautaire commune de Bruxelles-Capitale, les grades qui forment un même degré de hiérarchie | Besluit van het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie houdende bepaling, wat de bicommunautaire Dienst voor Gezondheid, Bijstand aan personen en Gezinsbijslag van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van Brussel-Hoofdstad betreft, van de graden die eenzelfde trap van hiërarchie vormen |
---|---|
COMMISSION COMMUNAUTAIRE COMMUNE DE BRUXELLES-CAPITALE 18 OCTOBRE 2018. - Arrêté du Collège réuni de la Commission communautaire commune déterminant, pour ce qui concerne l'Office bicommunautaire de la santé, de l'aide aux personnes et des prestations familiales de la Commission communautaire commune de Bruxelles-Capitale, les grades qui forment un même degré de hiérarchie | GEMEENSCHAPPELIJKE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE VAN BRUSSEL-HOOFDSTAD 18 OKTOBER 2018. - Besluit van het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie houdende bepaling, wat de bicommunautaire Dienst voor Gezondheid, Bijstand aan personen en Gezinsbijslag van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van Brussel-Hoofdstad betreft, van de graden die eenzelfde trap van hiërarchie vormen |
Le Collège réuni de la Commission communautaire commune, | Het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie, |
Vu les lois sur l'emploi des langues en matière administrative, | Gelet op de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, |
coordonnées le 18 juillet 1966, en particulier l'article 43 ; | gecoördineerd op 18 juli 1966, inzonderheid op artikel 43; |
Vu la loi du 16 juin 1989 portant diverses réformes institutionnelles, | Gelet op de wet van 16 juni 1989 houdende diverse institutionele |
en particulier l'article 32, § 1er, alinéa 3 ; | hervormingen, inzonderheid op artikel 32, § 1, derde lid; |
Vu l'ordonnance du 23 mars 2017 portant création de l'Office | Gelet op de ordonnantie van 23 maart 2017 houdende de oprichting van |
bicommunautaire de la santé, de l'aide aux personnes et des | de bicommunautaire Dienst voor Gezondheid, Bijstand aan personen en |
prestations familiales de la Commission communautaire commune de | Gezinsbijslag van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van |
Bruxelles-Capitale, en particulier l'article 11 alinéa 2, 5°, et | Brussel-Hoofdstad, inzonderheid op artikel 11, tweede lid, 5°, en |
l'article 37 ; | artikel 37; |
Vu l'arrêté du Collège réuni de la Commission communautaire commune du | Gelet op het besluit van het Verenigd College van de |
21 mars 2018 portant le statut administratif et pécuniaire des | Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van 21 maart 2018 houdende |
fonctionnaires et stagiaires de l'Office bicommunautaire de la santé, | het administratief statuut en de bezoldigingsregeling van de |
de l'aide aux personnes et des prestations familiales de la Commission | ambtenaren en stagiairs van de bicommunautaire Dienst voor Gezondheid, |
communautaire commune de Bruxelles-Capitale, en particulier l'article | Bijstand aan personen en Gezinsbijslag van de Gemeenschappelijke |
Gemeenschapscommissie van Brussel-Hoofdstad, inzonderheid op artikel | |
9 ; | 9; |
Vu la décision du Comité général de gestion de l'Office | Gelet op de beslissing van het Algemeen Beheerscomité van de |
bicommunautaire de la santé, de l'aide aux personnes et des | bicommunautaire Dienst voor Gezondheid, Bijstand aan personen en |
prestations familiales de la Commission communautaire commune de | Gezinsbijslag van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van |
Bruxelles-Capitale du 14 juin 2018 d'approbation des grades qui | Brussel-Hoofdstad d.d. 14 juni 2018 tot goedkeuring van de graden die |
forment un même degré de hiérarchie; | eenzelfde trap van hiërarchie vormen; |
Vu l'avis n° 50.304/VII/PNF de la Commission permanente de contrôle | Gelet op het advies nr. 50.304/VII/PNF van de Vaste Commissie voor |
linguistique, donné le 21 septembre 2018 ; | taaltoezicht, gegeven op 21 september 2018; |
Considérant qu'il a été satisfait aux prescriptions de l'article 54, | Overwegende dat aan de voorschriften van artikel 54, tweede lid, van |
alinéa 2, des lois précitées sur l'emploi des langues en matière | de hierboven vermelde wetten op het gebruik van de talen in |
administrative ; | bestuurszaken werd voldaan; |
Sur la proposition des membres du Collège réuni compétents pour la | Op voorstel van de Leden van het Verenigd College bevoegd voor het |
Fonction publique, | Openbaar ambt, |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.En vue de l'application de l'article 43 des lois sur |
Artikel 1.Met het oog op de toepassing van artikel 43 van de wetten |
l'emploi des langues en matière administrative, coordonnées le 18 | op het gebruik van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli |
juillet 1966, aux membres du personnel de l'Office bicommunautaire de | 1966, op de personeelsleden van de bicommunautaire Dienst voor |
la santé, de l'aide aux personnes et des prestations familiales, les | Gezondheid, Bijstand aan Personen en Gezinsbijslag, worden de |
divers emplois constituant un même degré de la hiérarchie sont | verschillende betrekkingen die eenzelfde trap van de hiërarchie vormen |
déterminés de la manière suivante : | als volgt vastgesteld: |
- au degré 1 : les grades répartis entre les rangs A5, A4+ et A4, à | - in trap 1: de graden verdeeld over de rangen A5, A4+ en A4, te weten |
savoir respectivement les grades de fonctionnaire dirigeant, de | respectievelijk de graden van leidend ambtenaar, adjunct-leidend |
fonctionnaire dirigeant adjoint et de directeur-chef de service ; | ambtenaar en directeur-diensthoofd; |
- au degré 2 : le grade de rang A3, à savoir le grade de directeur ; | - in trap 2: de graad van rang A3, te weten de graad van directeur; |
- au degré 3 : les grades répartis entre les rangs A2 et A1, à savoir | - in trap 3: de graden van rang A2 en A1, te weten respectievelijk de |
respectivement les grades de : | graden van: |
° premier attaché ; premier ingénieur expert, premier médecin expert, | ° eerste attaché; eerste ingenieur deskundige, eerste geneesheer |
premier attaché expert ; | deskundige, eerste attaché deskundige; |
° médecin ; ingénieur ; attaché ; | ° geneesheer; ingenieur; attaché; |
- au degré 4 : le grade de rang B1, à savoir le grade d'assistant ; | - in trap 4: de graad van rang B1, te weten de graad van assistent; |
- au degré 5 : le grade de rang C1, à savoir le grade d'adjoint ; | - in trap 5: de graad van rang C1, te weten de graad van adjunct; |
- au degré 6 : le grade de rang D1, à savoir le grade de commis. | - in trap 6: de graad van rang D1, te weten de graad van klerk. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Art. 3.Les membres du Collège réuni compétents pour la Fonction |
Art. 3.De Leden van het Verenigd College, bevoegd voor het Openbaar |
publique sont chargés de l'exécution de cet arrêté. | Ambt, zijn belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 18 octobre 2018. | Brussel, 18 oktober 2018. |
Pour le Collège réuni : | Voor het Verenigd College : |
Les Membres du Collège réuni, compétents pour la Fonction publique, | De Leden van het Verenigd College, bevoegd voor het Openbaar ambt, |
D. GOSUIN | G. VANHENGEL |