Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté De La Commission Communautaire Commune du 18/03/2021
← Retour vers "Arrêté modifiant l'arrêté du Collège réuni de la Commission communautaire commune du 13 février 2020 relatif aux frais d'administration des organismes assureurs bruxellois "
Arrêté modifiant l'arrêté du Collège réuni de la Commission communautaire commune du 13 février 2020 relatif aux frais d'administration des organismes assureurs bruxellois Besluit tot wijziging van het besluit van het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van 13 februari 2020 betreffende de administratiekosten van de Brusselse verzekeringsinstellingen
COMMISSION COMMUNAUTAIRE COMMUNE DE BRUXELLES-CAPITALE GEMEENSCHAPPELIJKE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE VAN BRUSSEL-HOOFDSTAD
18 MARS 2021. - Arrêté modifiant l'arrêté du Collège réuni de la 18 MAART 2021. - Besluit tot wijziging van het besluit van het
Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van
Commission communautaire commune du 13 février 2020 relatif aux frais 13 februari 2020 betreffende de administratiekosten van de Brusselse
d'administration des organismes assureurs bruxellois verzekeringsinstellingen
Les Membres du Collège réuni de la Commission communautaire commune, De Leden van het Verenigd College van de Gemeenschappelijke
en charge de l'Action sociale et de la Santé, Gemeenschapscommissie, bevoegd voor Welzijn en Gezondheid,
Vu l'ordonnance du 21 décembre 2018 relative aux organismes assureurs Gelet op de ordonnantie van 21 december 2018 betreffende de Brusselse
bruxellois dans le domaine des soins de santé et de l'aide aux verzekeringsinstellingen in het domein van de gezondheidszorg en de
personnes, article 21, § 2, alinéa premier; hulp aan personen, artikel 21, § 2, eerste lid;
Vu la proposition du Conseil de gestion de la santé et de l'aide aux Gelet op het voorstel van de Beheerraad voor Gezondheid en Bijstand
personnes de l'Office bicommunautaire de la santé, de l'aide aux aan Personen van de bicommunautaire Dienst voor Gezondheid, Bijstand
personnes et des prestations familiales du 27 octobre 2020; aan Personen, en Gezinsbijslag van 27 oktober 2020;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 1er novembre 2020; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën van 1 november
Vu l'accord des membres du Collège réuni en charge du Budget, donné le 2020; Gelet op het akkoord van de leden van het Verenigd College, bevoegd
12 novembre 2020; voor de Begroting, gegeven op 12 november 2020;
Vu l'évaluation au regard du principe de handistreaming, réalisée le Gelet op de evaluatie vanuit het oogpunt van handistreaming,
23 novembre 2020; uitgevoerd op 23 november 2020;
Vu l'évaluation de l'impact sur la situation respective des femmes et Gelet op de evaluatie van de impact op de respectieve situatie van
des hommes, réalisée le 23 novembre 2020; vrouwen en mannen, uitgevoerd op 23 november 2020;
Vu l'avis n° 68.315/3 du Conseil d'Etat, donné le 16 décembre 2020, en Gelet op het advies nr. 68.315/3 van de Raad van State, gegeven op 16
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le december 2020 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition des membres du Collège réuni, en charge de l'Action Op voorstel van de Leden van het Verenigd College bevoegd voor Welzijn
sociale et de la Santé; en Gezondheid;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrêtent : Besluiten :

Article 1er.L'arrêté du Collège réuni de la Commission communautaire

Artikel 1.In het besluit van het Verenigd College van de

commune du 13 février 2020 relatif aux frais administratifs des Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van 13 februari 2020
organismes assureurs bruxellois est modifié comme suit : betreffende de administratiekosten van de Brusselse
verzekeringsinstellingen worden de volgende wijzigingen aangebracht:
1° Dans le préambule, les termes « et l'avis n° 68.315/3 du Conseil 1° In de aanhef worden de woorden "en het advies nr. 68.315/3 van de
d'Etat, donné le 16 décembre 2020 » sont insérés après les termes « Vu Raad van State, gegeven op 16 december 2020" ingevoegd na de woorden
l'avis n° 66.841/1 du Conseil d'Etat, donné le 14 janvier 2020 »; "Gelet op het advies nr. 66.841/1 van de Raad van State, gegeven op 14
januari 2020";
2° Un article 8/1 est inséré, qui s'énonce comme suit : 2° Er wordt een artikel 8/1 ingevoegd, luidende als volgt:
« § 1. Les constatations factuelles effectuées dans le cadre de " § 1. De feitelijke vaststellingen gedaan in het kader van de
l'évaluation de la qualité des prestations, telle que visée à evaluatie van de kwaliteit van de prestaties bedoeld in artikel 8,
l'article 8, alinéa 1er, sont communiquées aux SMR qui peuvent faire eerste lid worden meegedeeld aan de RMOB's, die hieromtrent hun
part de leurs remarques à cet égard à Iriscare. opmerkingen kunnen mededelen aan Iriscare.
§ 2. Iriscare rédige un projet de rapport d'évaluation des § 2. Een ontwerp van evaluatieverslag van de performantie per RMOB
performances par SMR et le transmet à la SMR concernée pour qu'elle wordt door Iriscare opgesteld en aan de betrokken RMOB voor
formule ses remarques. opmerkingen overgemaakt.
§ 3. Sur base du rapport d'évaluation par SMR et des remarques à son § 3. Op basis van het in § 2 bedoelde evaluatieverslag per RMOB en de
sujet, visés au § 2, Iriscare rédige un rapport final par SMR, qui opmerkingen hierop, stelt Iriscare een eindverslag per RMOB op, dat
sera soumis au Conseil de gestion pour approbation en sep-tembre de wordt voorgelegd aan de Beheerraad ter goedkeuring in september van
l'année X+2 et communiqué pour information à la SMR concernée. het jaar X+2 en dat ter informatie aan de betrokken RMOB wordt meegedeeld.
Le rapport final, tel que visé à l'alinéa précédent, contient une Het eindverslag, zoals bedoeld in het voorgaande lid, bevat een
proposition de fixation de la part de la subvention annuelle globale à voorstel tot bepaling van het deel van de globale jaarlijkse toelage
laquelle chaque SMR a droit conformément à l'article 5, et donne une waar iedere RMOB overeenkomstig artikel 5 recht op heeft, en geeft een
description détaillée, par SMR, des éléments dont il a été tenu compte gedetailleerde omschrijving, per RMOB, van de elementen waarmede werd
lors de la fixation de la part précitée. » rekening gehouden bij de bepaling van voormeld deel.".

Art. 2.Les Membres du Collège réuni, en charge de l'Action sociale et

Art. 2.De Leden van het Verenigd College, bevoegd voor Welzijn en

de la Santé sont chargés de l'exécution du présent arrêté. Gezondheid, zijn belast met de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 18 mars 2021. Brussel, 18 maart 2021.
Les Membres du Collège réuni, en charge de l'Action sociale et de la De Leden van het Verenigd College, bevoegd voor Welzijn en Gezondheid,
Santé, A. MARON E. VAN DEN BRANDT
^