Arrêté du Collège réuni de pouvoirs spéciaux n° 2020/011 modifiant l'Ordonnance du 13 décembre 2019 contenant le budget général des Dépenses de la Commission Communautaire Commune pour l'année budgétaire 2020 dans le cadre de la crise sanitaire COVID-19 | Bijzonderemachtenbesluit van het Verenigd College nr. 2020/011 tot wijziging van de ordonnantie van 13 december 2019 houdende de algemene Uitgavenbegroting van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie voor het begrotingsjaar 2020 in het kader van de gezondheidscrisis COVID-19 |
---|---|
COMMISSION COMMUNAUTAIRE COMMUNE DE BRUXELLES-CAPITALE | GEMEENSCHAPPELIJKE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE VAN BRUSSEL-HOOFDSTAD |
18 JUIN 2020. - Arrêté du Collège réuni de pouvoirs spéciaux n° | 18 JUNI 2020. - Bijzonderemachtenbesluit van het Verenigd College nr. |
2020/011 modifiant l'Ordonnance du 13 décembre 2019 contenant le | 2020/011 tot wijziging van de ordonnantie van 13 december 2019 |
budget général des Dépenses de la Commission Communautaire Commune | houdende de algemene Uitgavenbegroting van de Gemeenschappelijke |
pour l'année budgétaire 2020 dans le cadre de la crise sanitaire | Gemeenschapscommissie voor het begrotingsjaar 2020 in het kader van de |
COVID-19 | gezondheidscrisis COVID-19 |
Le Collège réuni, | Het Verenigd College, |
Vu l'ordonnance du 21 novembre 2006 portant les dispositions | Gelet op de ordonnantie van 21 november 2006 houdende de bepalingen |
applicables au budget, à la comptabilité et au contrôle, telle qu'elle | die van toepassing zijn op de begroting, de boekhouding en de |
a été modifiée jusqu'à présent, et notamment l'article 28 ; | controle, zoals tot op heden gewijzigd, en inzonderheid het artikel 28 |
Vu l'ordonnance du 13 décembre 2019 contenant le Budget général des | ; Gelet op ordonnantie van 13 december 2019 houdende de Algemene |
Dépenses de la Commission Communautaire Commune pour l'année | Uitgavenbegroting van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie voor |
budgétaire 2020; | het begrotingsjaar 2020; |
Vu l'ordonnance du 19 mars 2020 visant à octroyer des pouvoirs | Gelet op de ordonnantie van 19 maart 2020 om bijzondere machten toe te |
spéciaux au Collège réuni de la Commission communautaire commune dans | kennen aan het Verenigd College van de Gemeenschappelijke |
le cadre de la crise sanitaire du COVID-19, et notamment l'article 2 ; | Gemeenschapscommissie in het kader van de gezondheidscrisis COVID-19, |
en inzonderheid het artikel 2; | |
Vu l'accord des Membres du Collège réuni, compétents pour les Finances | Gelet op de akkoordbevinding van de leden van het Verenigd College, |
et le Budget, donné le 18 juin 2020 ; | bevoegd voor de Financiën en de Begroting, gegeven op 18 juin 2020; |
Considérant la qualification de l'OMS du coronavirus COVID-19 comme | Overwegende de kwalificatie door de WHO van het coronavirus COVID-19 |
une pandémie en date du 11 mars 2020 ; | als een pandemie op datum van 11 maart 2020; |
Considérant que les mesures, actuelles et à venir, prises pour limiter | Overwegende dat de huidige en toekomstige maatregelen om de |
la propagation du virus dans la population, en particulier les mesures | verspreiding van het virus onder de bevolking in te dijken, in het |
dites « de distanciation sociale » décidées par le Conseil National de | bijzonder de zogenaamde "social distancing-maatregelen" waartoe de |
Sécurité les 12, 17 et 28 mars 2020, sont de nature à ralentir toute | Nationale Veiligheidsraad op 12, 17 en 28 maart 2020 besloten heeft, |
van die aard zijn dat zij elke soort activiteit in het tweetalig | |
forme d'activité dans la région bilingue de Bruxelles-Capitale, à | gebied Brussel-Hoofdstad vertragen, de goede werking van de |
affecter le bon fonctionnement des différents services publics, à | verschillende overheidsdiensten aantasten, de sociaaleconomische |
fragiliser l'activité socio-économique de la Commission communautaire | activiteit van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie verzwakken |
commune et à placer les publics fragilisés dans une plus grande | en de kwetsbare bevolking in een grotere onzekerheid brengen; |
précarité ; Considérant qu'en vertu de l'article 2 de l'ordonnance du 19 mars 2020 | Overwegende dat krachtens artikel 2 van de ordonnantie van 19 maart |
visant à octroyer des pouvoirs spéciaux au Collège réuni de la | 2020 om bijzondere machten toe te kennen aan het Verenigd College van |
Commission communautaire commune dans le cadre de la crise sanitaire | de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie in het kader van de |
du COVID-19, le Collège réuni peut prendre toutes les mesures utiles pour prévenir et traiter d'urgence, sous peine de péril grave, toute situation qui pose problème dans le cadre strict de la pandémie COVID-19 et de ses conséquences, notamment dans l'adaptation des ordonnances relatives aux domaines impactés par la crise et relevant des matières de la Commission communautaire commune ou la prise en charge des effets socio-économiques de la pandémie ; Considérant que, dans ces circonstances exceptionnelles et afin d'assurer la continuité du service public et l'exercice des missions indispensables, non seulement pour la Commission communautaire commune, mais aussi pour l'ensemble des acteurs socio-économiques et pour l'ensemble des Bruxellois, il importe de permettre au Collège réuni de prendre des délibérations de nature budgétaire autorisant l'engagement, la liquidation et le paiement des dépenses au-delà de la limite des crédits budgétaires ou, en l'absence de crédits, à concurrence du montant fixé par la délibération ; Considérant que, en raison de cette urgence exceptionnelle en cette | gezondheidscrisis COVID-19, het Verenigd College alle passende maatregelen kan nemen om, onder bedreiging van ernstig gevaar, elke situatie die een probleem vormt te voorkomen en met spoed aan te pakken binnen het strikte kader van de COVID-19-pandemie en de gevolgen ervan, met name bij de aanpassing van ordonnanties betreffende de domeinen die de impact van de crisis ondervinden en die onder de bevoegdheden van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie vallen of het aanpakken van de sociaaleconomische gevolgen van de pandemie; Overwegende dat, in deze uitzonderlijke omstandigheden, en met het oog op het verzekeren van de continuïteit van de openbare dienstverlening en de uitvoering van de essentiële opdrachten, niet enkel voor de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie, maar ook voor alle sociaaleconomische actoren en voor alle Brusselaars, het van belang is het Verenigd College toe te laten beraadslagingen van budgettaire aard te nemen die machtiging verlenen tot het vastleggen, vereffenen en betalen van uitgaven boven de limiet van de begrotingskredieten of, bij ontstentenis van kredieten, ten belope van het door de beraadslaging vastgesteld bedrag; Overwegende dat, ingevolge deze uitzonderlijke dringendheid in deze |
période de Covid-19, il a été dérogé à l'article 25 § 2, de | periode van COVID-19, werd er afgewijkt van het artikel 25 § 2, van de |
l'ordonnance du 21 novembre 2006 portant les dispositions applicables | ordonnantie van 21 november 2006 houdende de bepalingen die van |
au budget, à la comptabilité et au contrôle, qui requiert que les | toepassing zijn op de begroting, de boekhouding en de controle, dat |
autorisations visées par les délibérations, fassent l'objet d'un | vereist dat de door de beraadslagingen bedoelde machtigingen, het |
projet d'ordonnance budgétaire ad hoc tendant à ouvrir les crédits | voorwerp uitmaken van een ontwerp van ad hoc begrotingsordonnantie |
nécessaires ; | waarbij de nodige kredieten worden geopend; |
Considérant que, en raison de cette urgence exceptionnelle en cette | Overwegende dat, ingevolge deze uitzonderlijke dringendheid in deze |
période de Covid-19, il est devenu impératif de déroger à l'article 28 | periode van COVID-19, het absoluut noodzakelijk is geworden om af te |
de l'ordonnance du 21 novembre 2006 portant les dispositions | wijken van het artikel 28 van de ordonnantie van 21 november 2006 |
applicables au budget, à la comptabilité et au contrôle pourque les | houdende de bepalingen die van toepassing zijn op de begroting, de |
boekhouding en de controle, opdat de kredieten voorzien op | |
crédits prévus à l'allocation de base 08.001.99.01.0100 puissent être | basisallocatie 08.001.99.01.0100 verdeeld kunnen worden tussen |
ventilés entre les allocations de base des missions 02, 03, 04, 05, 06 | basisallocaties van de opdrachten 02, 03, 04, 05, 06 en 07 van de |
et 07 du budget des dépenses 2020 des services du Collège réuni de la | uitgavenbegroting 2020 van de diensten van het Verenigd College van de |
Commission communautaire commune ; | Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie; |
Considérant que les avis légalement ou réglementairement requis ne | Overwegende dat de wettelijk of reglementair vereiste adviezen niet |
devraient pas être recueillis, compte tenu de l'article 2, § 4 de | moeten worden ingewonnen, gelet op artikel 2, § 4 van de ordonnantie |
l'ordonnance du 19 mars 2020 visant à octroyer des pouvoirs spéciaux | van 19 maart 2020 om bijzondere machten toe te kennen aan het Verenigd |
au Collège réuni de la Commission communautaire commune dans le cadre | College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie in het kader |
de la crise sanitaire du Covid-19, l'avis de l'Inspection des Finances | van de gezondheidscrisis Covid-19, wordt het advies van de Inspectie |
n'est pas demandé ; | van Financiën niet gevraagd; |
Considérant que l'avis du Conseil d'Etat ne doit pas être demandé, | Overwegende dat het advies van de Raad van State niet gevraagd moet |
compte tenu de l'article 3, § 1er, des lois sur le Conseil d'Etat, | worden, gelet op artikel 3, § 1, van de wetten op de Raad van State, |
coordonnées le 12 janvier 1973 ; | gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Considérant l'urgence motivée par l'absolue nécessité de pouvoir | Overwegende dat de dringendheid wordt gemotiveerd door de absolute |
financer les différentes mesures que la Commission communautaire | noodzaak om de verschillende maatregelen te kunnen financieren die de |
commune prend en cette période de pandémie, en vertu de l'ordonnance | Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie neemt tijdens deze periode |
du 19 mars 2020 visant à octroyer des pouvoirs spéciaux au Collège | van pandemie, krachtens de ordonnantie van 19 maart 2020 om bijzondere |
machten toe te kennen aan het Verenigd College van de | |
réuni de la Commission communautaire commune dans le cadre de la crise | Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie in het kader van de |
sanitaire du Covid-19; | gezondheidscrisis Covid-19; |
Considérant que la mise en oeuvre de ces mesures appelle une | Overwegende dat de uitvoering van de maatregelen een onmiddellijke |
dérogation immédiate à l'application de l'article 28 de l'ordonnance | afwijking vereist van de toepassing van artikel 28 van de ordonnantie |
du 21 novembre 2006 portant les dispositions applicables au budget, à | van 21 november 2006 houdende de bepalingen die van toepassing zijn op |
la comptabilité et au contrôle ; | de begroting, de boekhouding en de controle; |
Considérant que l'urgence est motivée par le fait que la Commission | Overwegende dat de dringendheid wordt gemotiveerd door het feit dat de |
communautaire commune doit pouvoir continuer à remplir ses missions | Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie zijn kernopdrachten moet |
essentielles malgré les circonstances actuelles liées à la crise | kunnen blijven vervullen ondanks de huidige omstandigheden die verband |
sanitaire du COVID-19 et qu'il est donc fondamental d'apporter à | houden met de gezondheidscrisis ten gevolge van COVID-19 en het |
bijgevolg van fundamenteel belang is de nodige wijzigingen aan te | |
l'article 28 de l'ordonnance du 21 novembre 2006 portant les | brengen in het artikel 28 van de ordonnantie van 21 november 2006 |
dispositions applicables au budget, à la comptabilité et au contrôle | houdende de bepalingen die van toepassing zijn op de begroting, de |
les adaptations nécessaires pour lui permettre de réagir rapidement | boekhouding en de controle om haar toe te laten snel te reageren op de |
face aux situations auxquelles elle sera confrontée et de prendre les | situaties waarmee zij zal worden geconfronteerd en om de noodzakelijke |
décisions indispensables avec la rapidité et la souplesse requise pour | beslissingen te nemen met de vereiste snelheid en flexibiliteit om aan |
répondre aux besoins ; | de behoeften tegemoet te komen; |
Sur proposition du Président du Collège réuni ; | Op de voordracht van de Voorzitter van het Verenigd College; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Le présent arrêté règle une matière visée à l'article 135 de la Constitution. |
Artikel 1.Dit besluit regelt een aangelegenheid als bedoeld in artikel 135 van de Grondwet. |
Art. 2.Une section 3bis est introduite dans l'Ordonnance du 13 |
Art. 2.Een sectie 3bis wordt als volgt geïntroduceerd in de |
décembre 2019 contenant le budget général des Dépenses de la | ordonnantie van 13 december 2019 houdende de algemene |
Commission Communautaire Commune pour l'année budgétaire 2020, comme | Uitgavenbegroting van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie voor |
suit : | het begrotingsjaar 2020 : |
Section 3bis Disposition spécifique à la gestion de la crise sanitaire | Sectie 3bis - Bijzonder bepaling in verband met de gezondheidscrisis |
du COVID-19 | ten gevolge van COVID-19 |
Art. 3.Un article 19bis est introduit au sein de la section 3bis |
Art. 3.Een artikel 19bis wordt als volgt in de bovengenoemde sectie |
précitée, comme suit : | 3bis geïntroduceerd : |
« Par dérogation à l'article 28 de l'ordonnance du 21 novembre 2006 | "In afwijking van artikel 28 van de ordonnantie van 21 november 2006 |
portant les dispositions applicables au budget, à la comptabilité et | houdende de bepalingen die van toepassing zijn op de begroting, de |
au contrôle, les crédits prévus par délibération à l'allocation de | boekhouding en de controle, kunnen de kredieten die door beraadslaging |
base 08.001.99.01.0100 peuvent être ventilés entre les allocations de | worden voorzien op de basisallocatie 08.001.99.01.0100 verdeeld worden |
base des missions 02, 03, 04, 05, 06 et 07 du budget des dépenses des | tussen de basisallocaties van de opdrachten 02, 03, 04, 05, 06 en 07 |
van de uitgavenbegroting van de diensten van het Verenigd College." | |
services du Collège réuni. » | Art. 4.De maatregelen die worden getroffen in toepassing van de |
Art. 4.Les dispositions prises en application de l'article 2 et 3 du |
artikelen 2 en 3 van dit besluit worden bevestigd in het kader van de |
présent arrêté sont confirmées dans le cadre du vote de l'ordonnance | stemming van de ordonnantie houdende de eerste aanpassing van de |
contenant le premier ajustement du Budget général des Dépenses de la | Algemene Uitgavenbegroting van de Gemeenschappelijke |
Commission communautaire commune pour l'année budgétaire 2020 ou au | Gemeenschapscommissie voor het begrotingsjaar 2020 of uiterlijk binnen |
plus tard dans le délai visé à l'article 4, alinéa 1er, de | de termijn bedoeld in artikel 4, eerste lid, van de ordonnantie van 19 |
l'ordonnance du 19 mars 2020 visant à octroyer des pouvoirs spéciaux | maart 2020 om bijzondere machten toe te kennen aan het Verenigd |
au Collège réuni de la Commission communautaire commune dans le cadre | College van de Gemeenschappelijke Gemeenschaps-commissie in het kader |
de la crise sanitaire du Covid-19. | van de gezondheidscrisis Covid-19. |
Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur à la date de son |
Art. 5.Dit besluit treedt in werking op de datum van zijn goedkeuring |
approbation par le Collège réuni. | door het Verenigd College. |
Bruxelles, le 18 juin 2020. | Brussel, 18 juni 2020. |
Pour le Collège réuni, | Voor het Verenigd College, |
Les Membres du Collège réuni, compétents pour les Prestations | De Leden van het Verenigd College, bevoegd voor de Gezinsbijslagen, |
familiales, le Budget, la Fonction publique et les Relations | Begroting, Openbaar Ambt en Externe betrekkingen, |
extérieures, | |
B. CLERFAYT | B. CLERFAYT |
S. GATZ | S. GATZ |