Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté De La Commission Communautaire Commune du 18/08/2022
← Retour vers "Arrêté du Collège réuni de la Commission communautaire commune modifiant l'arrêté du Collège réuni de la Commission communautaire commune du 22 mai 2022 relatif à l'obligation de port du masque buccal dans les établissements de soins "
Arrêté du Collège réuni de la Commission communautaire commune modifiant l'arrêté du Collège réuni de la Commission communautaire commune du 22 mai 2022 relatif à l'obligation de port du masque buccal dans les établissements de soins Besluit van het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie tot wijziging van het besluit van het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van 22 mei 2022 betreffende de mondmaskerplicht in zorginstellingen
COMMISSION COMMUNAUTAIRE COMMUNE DE BRUXELLES-CAPITALE GEMEENSCHAPPELIJKE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE VAN BRUSSEL-HOOFDSTAD
18 AOUT 2022. - Arrêté du Collège réuni de la Commission communautaire 18 AUGUSTUS 2022. - Besluit van het Verenigd College van de
Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie tot wijziging van het besluit
commune modifiant l'arrêté du Collège réuni de la Commission van het Verenigd College van de Gemeenschappelijke
communautaire commune du 22 mai 2022 relatif à l'obligation de port du Gemeenschapscommissie van 22 mei 2022 betreffende de mondmaskerplicht
masque buccal dans les établissements de soins in zorginstellingen
Le Collège réuni de la Commission communautaire commune, Het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie,
Vu l'ordonnance du 19 juillet 2007 relative à la politique de Gelet op de ordonnantie van 19 juli 2007 betreffende het preventieve
prévention en santé telle que modifiée par l'ordonnance du 7 avril gezondheidsbeleid, zoals gewijzigd bij de ordonnantie van 7 april
2022, article 13/2 ; 2022, artikel 13/2;
Vu l'arrêté du Collège réuni de la Commission communautaire commune du Gelet op het besluit van het Verenigd College van de
22 avril 2022 relatif à l'obligation de port du masque buccal dans les Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van 22 april 2022 betreffende
transports en commun et les établissements de soins ; de mondmaskerplicht in het openbaar vervoer en in zorginstellingen;
Vu l'arrêté du Collège réuni de la Commission communautaire commune du Gelet op het besluit van het Verenigd College van de
22 mai 2022 relatif à l'obligation de port du masque buccal dans les Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van 22 mei 2022 betreffende
de mondmaskerplicht in zorginstellingen en tot opheffing van het
établissements de soins et abrogeant l'arrêté du Collège réuni de la besluit van het Verenigd College van de Gemeenschappelijke
Commission communautaire commune du 22 avril 2022 relatif à Gemeenschapscommissie van 22 april 2022 betreffende de
l'obligation de port du masque buccal dans les transports en commun et mondmaskerplicht in het openbaar vervoer en in zorginstellingen;
les établissements de soins Gelet op het advies van de geneesheer-gezondheidsinspecteur van 16
Vu l'avis du médecin inspecteur d'hygiène du 16 août 2022 qui conclut augustus 2022 waarin wordt besloten om het dragen van een mondmasker
à la recommandation du port du masque dans les établissements de soins in zorginstellingen aan te bevelen;
; Considérant que le Comité de concertation du 20 mai 2022 a décidé de Overwegende dat het Overlegcomité van 20 mei 2022 beslist heeft om de
désactiver le baromètre Corona mais de garder l'obligation de port du coronabarometer te desactiveren, maar om de mondmaskerplicht te
masque buccal dans les hôpitaux généraux, universitaires et de behouden in algemene, universitaire en revalidatieziekenhuizen,
revalidation, les cabinets médicaux et les pharmacies ; ainsi que medische kabinetten en apotheken; alsook tijdens huisbezoeken en voor
pendant les visites et soins à domicile lorsque la distance de 1,5 thuisverpleging indien de afstand van 1,5 meter niet gerespecteerd kan
mètres ne peut pas être respectée. Le Comité de concertation a worden; dat het Overlegcomité ook beslist heeft dat de
également décidé que l'obligation du masque buccal dans les transports mondmaskerplicht in het openbaar vervoer afgeschaft wordt;
en commun est abrogée ; Que la situation épidémiologique montre que le coronavirus COVID-19 Dat de epidemiologische situatie aantoont dat het coronavirus COVID-19
est toujours présent dans la Région de Bruxelles-Capitale et qu'il a nog steeds aanwezig is in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest en dat
une incidence sur la capacité hospitalière ; het gevolgen heeft voor de ziekenhuiscapaciteit;
Qu'en effet, le taux d'incidence par 100.000 habitants sur 14 jours Dat de incidentiegraad per 100.000 inwoners over 14 dagen immers 293
est de 293 ; bedraagt;
Que le taux de positivité est de 17,3 % ; Dat de positiviteitsratio 17,3 % bedraagt;
Que les variants circulants sont actuellement principalement le Dat de circulerende varianten momenteel voornamelijk de omikronvariant
variant Omicron BA.5 (93,35 %), le variant Omicron BA.4 (5,27 %) et le BA.5 (93,35 %), de omikronvariant BA.4 (5,27 %) en de variant BA.2
variant BA.2 (0,63 %) ; (0,63 %) zijn;
Que le taux de vaccination est de : Dat dit de vaccinatiegraad is:
-Couverture vaccinale entièrement vacciné : 61,6 % de la population -Vaccinatiegraad volledig gevaccineerd: 61,6 % van de algemene
générale bruxelloise Brusselse bevolking
- Couverture vaccinale entièrement vacciné +dose de rappel : 38,5 % de - Vaccinatiegraad volledig gevaccineerd + boosterdosis: 38,5 % van de
la population générale bruxelloise algemene Brusselse bevolking
Que 18 lits de soins intensifs occupés par des patients COVID soit un Dat 18 bedden op intensieve zorg bezet zijn door COVIDpatiënten, wat
taux de remplissage de 7 % ; neerkomt op een bezettingsgraad van 7 %;
Considérant qu'il peut être déduit de ces chiffres que la pandémie Overwegende dat uit die cijfers afgeleid kan worden dat de pandemie
n'est pas encore totalement terminée et qu'elle continue de représenter un certain danger pour la santé de la population, notamment en raison du fait que le variant Omicron, particulièrement contagieux, et ses sous-variants circulent toujours ; Considérant qu'il est indispensable de continuer à protéger les groupes à risques spécifiques au sein desquels figurent personnes fréquentant les hôpitaux, les cabinets médicaux et pharmacies, ainsi que les personnes impliquées dans des visites et soins à domicile quand la distance d'1,5 m ne peut pas être respectée ; qu'un minimum de mesures de prévention doivent continuer d'être appliquées, afin de protéger leur santé et de prévenir toute infection ; Considérant que ces mesures sont prises pour des lieux et des circonstances particulières et n'ont pas de portée générale ; Considérant que l'obligation du port du masque n'a fondamentalement que très peu d'effets sur la liberté d'action des personnes concernées et qu'il convient de juger cette mesure nécessaire et proportionnée au regard de l'objectif éminemment important de protection contre les infections ; Considérant que le fait de se couvrir la bouche et le nez avec un masque constitue une mesure appropriée pour protéger dans une large mesure les groupes à risques d'une infection ; Vu l'urgence qui est motivée par le fait que la situation sanitaire exige que le port du masque reste obligatoire dans les établissements de soin et qu'une continuité soit assurée pour cette obligation ; Que l'urgence ne permet pas de demander l'avis du Conseil d'Etat, même dans un délai de 5 jours ; Sur la proposition du Président du Collège réuni et des Membres du Collège réuni, compétents pour la politique de l'Aide aux personnes et de la Santé ; Après délibération, Arrête : nog niet volledig voorbij is en dat ze nog steeds een bepaald gevaar vormt voor de gezondheid van de bevolking, met name omdat de omikronvariant, die bijzonder besmettelijk is, en zijn subvarianten nog steeds circuleren; Overwegende dat het noodzakelijk is om specifieke risicogroepen te blijven beschermen, waaronder personen die ziekenhuizen, medische kabinetten en apotheken bezoeken, alsook personen die betrokken zijn bij huisbezoeken en thuisverpleging indien de afstand van 1,5 m niet gerespecteerd kan worden; dat een minimum aan preventiemaatregelen van toepassing moet blijven om hun gezondheid te beschermen en infecties te voorkomen; Overwegende dat deze maatregelen worden genomen voor specifieke plaatsen en omstandigheden en niet van algemene strekking zijn; Overwegende dat de mondmaskerplicht fundamenteel gezien slechts heel weinig invloed heeft op de handelingsvrijheid van de betrokken personen en dat die maatregel als noodzakelijk en evenredig geacht moet worden in het licht van de zo belangrijke doelstelling van bescherming tegen infecties; Overwegende dat het bedekken van de mond en de neus met een masker een passende maatregel vormt om de risicogroepen in hoge mate te beschermen tegen infecties; Gelet op de hoogdringendheid, ingegeven door het feit dat de gezondheidssituatie vereist dat het dragen van een mondmasker verplicht blijft in zorginstellingen en dat een continuïteit van die plicht wordt gewaarborgd; Dat de hoogdringendheid het niet toelaat het advies van de Raad van State in te winnen, zelfs niet binnen een termijn van vijf dagen; Op de voordracht van de Voorzitter van het Verenigd college en de leden van het Verenigd College, bevoegd voor het beleid inzake Bijstand aan Personen en Gezondheid; Na beraadslaging, Besluit :

Article 1er.L'article 4 de l'arrêté du Collège réuni de la Commission

Artikel 1.Artikel 4 van het besluit van het Verenigd College van de

communautaire commune du 22 mai 2022 relatif à l'obligation de port du Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van 22 mei 2022 betreffende
masque buccal dans les établissements de soins est remplacé par ce qui de mondmaskerplicht in zorginstellingen wordt vervangen door wat
suit : « Les mesures prescrites par le présent arrêté sont d'application jusqu'au 23 novembre 2022 inclus. » . volgt: "De maatregelen opgelegd door dit besluit gelden tot en met 23 november 2022."

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 23 août 2022.

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 23 augustus 2022.

Art. 3.Le Président du Collège réuni et les Membres du Collège réuni

Art. 3.De voorzitter van het Verenigd College en de leden van het

compétents pour la Santé et l'Action sociale sont chargés de Verenigd College bevoegd voor Gezondheid en Welzijn worden belast met
l'exécution de présent arrêté. de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 18 août 2022. Brussel, 18 augustus 2022.
Pour le Collège réuni : Voor het Verenigd College :
Le Président du Collège réuni, De Voorzitter van het Verenigd College,
R. VERVOORT R. VERVOORT
Les Membres du Collège réuni, compétents pour la Santé et l'Action sociale, De Leden van het College bevoegd voor Gezondheid en Welzijn,
A. MARON E. VAN DEN BRANDT . A. MARON E. VAN DEN BRANDT
^