Arrêté du Collège réuni de la Commission communautaire commune du 17 septembre 2020 instaurant une méthode pour l'intégration de la dimension de genre dans le cycle budgétaire | Besluit van het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van 17 september 2020 tot invoering van een methode om de genderdimensie te integreren in de begrotingscyclus |
---|---|
COMMISSION COMMUNAUTAIRE COMMUNE DE BRUXELLES-CAPITALE | GEMEENSCHAPPELIJKE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE VAN BRUSSEL-HOOFDSTAD |
17 SEPTEMBRE 2020. - Arrêté du Collège réuni de la Commission | 17 SEPTEMBER 2020. - Besluit van het Verenigd College van de |
communautaire commune du 17 septembre 2020 instaurant une méthode pour | Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van 17 september 2020 tot |
l'intégration de la dimension de genre dans le cycle budgétaire | invoering van een methode om de genderdimensie te integreren in de |
begrotingscyclus | |
Le Collège réuni de la Commission communautaire commune, | Het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie, |
Vu l'ordonnance du 16 mai 2014 portant intégration de la dimension de | Gelet op de ordonnantie van 16 mei 2014 houdende de integratie van de |
genre dans les lignes politiques de la Commission communautaire | genderdimensie in de beleidslijnen van de Gemeenschappelijke |
commune, les articles 2, § 3 et 8; | Gemeenschapscommissie, de artikelen 2, § 3, en 8; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 28 août 2020; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 28 |
Vu l'accord des Membres du Collège réuni, compétents pour les Finances | augustus 2020; Gelet op de akkoordbevinding van de leden van het Verenigd College, |
et le Budget, donné le 14 septembre 2020; | bevoegd voor de Financiën en de Begroting, gegeven op 14 september 2020; |
Gelet op het advies nr. 67.796/2/V van de Raad van State, gegeven op | |
Vu l'avis n° 67.796/2/V du Conseil d'Etat, donné le 26 août 2020 en | 26 augustus 2020 in toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 | van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Considérant l'ordonnance du 21 novembre 2006 portant les dispositions | Overwegende de ordonnantie van 21 november 2006 houdende de bepalingen |
applicables au budget, à la comptabilité et au contrôle | die van toepassing zijn op de begroting, de boekhouding en de |
Sur la proposition des Membres du Collège réuni, en charge du Budget; | controle; Op voordracht van de leden van het Verenigd College belast met Begroting; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Table des matières | Inhoudstafel |
Chapitre Ier.- Définitions et champ d'application | Hoofdstuk I. - Definities en toepassingsgebied |
Section I.- Définitions | Afdeling I. - Definities |
Section II.- Champ d'application | Afdeling II. - Toepassingsgebied |
Chapitre II - Catégorisation des allocations de base | Hoofdstuk II. - Categorisering van de basisallocaties |
Chapitre III.- Procédure pour l'application du Gender Budgeting | Hoofdstuk III. - Procedure voor de toepassing van genderbudgeting |
Section I. - Catégorisation, note de genre, analyse de genre | Afdeling I. - Categorisering, gendernota, genderanalyse |
Section II. -. Exécution | Afdeling II. - Uitvoering |
Section III. -. Evaluation | Afdeling III. - Evaluatie |
Chapitre IV.- Dispositions finales | Hoofdstuk IV. - Eindbepalingen |
CHAPITRE Ier. - Définitions et champ d'application | HOOFDSTUK I. - Definities en toepassingsgebied |
Section I. - Définitions | Afdeling I. - Definities |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par : |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder: |
1° ordonnance : l'ordonnance du 21 novembre 2006 portant les | 1° Ordonnantie: de ordonnantie van 21 november 2006 houdende de |
dispositions applicables au budget, à la comptabilité et au contrôle | bepalingen die van toepassing zijn op de begroting, de boekhouding en |
2° ordonnance dimension genre : l'ordonnance du 16 mai 2014 portant | de controle; 2° Ordonnantie genderdimensie: de ordonnantie van 16 mei 2014 houdende |
intégration de la dimension de genre dans les lignes politiques de la | de integratie van de genderdimensie in de beleidslijnen van de |
Commission communautaire commune | Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie; |
3° Collège réuni : le Collège réuni de la Commission communautaire | 3° Verenigd College: het Verenigd College van de Gemeenschappelijke |
commune | Gemeenschapscommissie; |
4° Services du Collège réuni: les services tels que définis à | 4° Diensten van het Verenigd College: de diensten zoals bepaald in |
l'article 2,1° de l'ordonnance; | artikel 2, 1°, van de ordonnantie; |
5° Organismes : les organismes administratifs autonomes tels que | 5° Instellingen: de autonome administratieve instellingen zoals |
définis à l'article 2, 2° de l'ordonnance. | bepaald in artikel 2, 2°, van de ordonnantie; |
6° Fonctionnaire dirigeant : pour les services du Collège réuni, le | 6° Leidend ambtenaar: voor de diensten van het Verenigd College, de |
fonctionnaire tel que visé à l'article 11, § 3, 1° de l'arrêté du | ambtenaar zoals bedoeld in artikel 11, § 3, 1° van het besluit van het |
Collège réuni du 5 juin 2008 de la Commission communautaire commune | Verenigd College van 5 juni 2008 van de Gemeenschappelijke |
Gemeenschapscommissie houdende het administratief statuut en de | |
portant le statut administratif et pécuniaire des fonctionnaires et | bezoldigingsregeling van de ambtenaren en stagiairs van de Diensten |
stagiaires des Services du Collège réuni de la Commission | van het Verenigd College van de Gemeenschappelijke |
communautaire commune de Bruxelles-Capitale, et pour les organismes le | Gemeenschapscommissie van Brussel-Hoofdstad, en voor de instellingen |
fonctionnaire du rang le plus élevé visé dans leurs propres statuts | de ambtenaar van de hoogst rang bedoeld in hun eigen statuten; |
7° Ministres : les membres du Collège réuni compétents pour le Budget | 7° Ministers: de leden van het Verenigd College bevoegd voor de |
8° responsable d'une unité administrative : le membre du personnel | Begroting; 8° Verantwoordelijke van een administratieve eenheid: het |
qui, indépendamment de son grade ou de son statut, gère les activités | personeelslid dat, ongeacht zijn graad of statuut, activiteiten |
liées à un service ou une direction, telle que figurant dans | beheert die verband houden met een dienst of een directie, zoals |
blijkt uit het organigram van de Diensten van het Verenigd College | |
l'organigramme des Services du Collège réuni visé à l'article 4 de | zoals bedoeld in artikel 4 van het besluit van het Verenigd College |
l'arrêté du Collège réuni du 5 juin 2008 de la Commission | van 5 juni 2008 van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie |
communautaire commune portant le statut administratif et pécuniaire | houdende het administratief statuut en de bezoldigingsregeling van de |
des fonctionnaires et stagiaires des Services du Collège réuni de la | ambtenaren en stagiairs van de Diensten van het Verenigd College van |
Commission communautaire commune de Bruxelles-Capitale et pour les | de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van Brussel-Hoofdstad, en |
organismes, le supérieur hiérarchique d'un service ou d'une direction, | voor de instellingen, de hiërarchisch meerdere van een dienst of een |
tel que visé dans leurs propres statuts; | directie zoals bedoeld in hun eigen statuten; |
9° unité administrative : composante de l'organigramme des services du | 9° administratieve eenheid: onderdeel van het organigram van de |
Collège réuni ou des organismes; | diensten van het Verenigd College of van de instellingen; |
10° dimension de genre : une politique contient une dimension de genre | 10° genderdimensie: een beleid bevat een genderdimensie wanneer dit, |
quand celle-ci a un rapport, direct ou indirect, avec les différences | rechtstreeks of onrechtstreeks, verband houdt met de verschillen |
entre femmes et hommes; | tussen vrouwen en mannen; |
11° analyse de genre : une analyse qui permet une évaluation de la | 11° genderanalyse: een analyse waarbij voor de betrokken dossiers de |
dimension de genre pour les dossiers concernés afin d'en tenir compte; | genderdimensie nauwkeurig geëvalueerd wordt teneinde hiermee rekening |
12° approche intégrée de la dimension de genre ou gender mainstreaming | te houden; 12° geïntegreerde aanpak van de genderdimensie of gender |
: une approche qui consiste en la (ré)organisation, l'amélioration, | mainstreaming: een aanpak die bestaat uit de (re)organisatie, de |
l'évolution et l'évaluation des processus de prise de décision, aux | verbetering, de evolutie en de evaluatie van de |
fins d'incorporer la perspective de l'égalité entre les femmes et les | besluitvormingsprocessen, met het oog op de integratie van het streven |
hommes dans tous les domaines et à tous les niveaux, par les acteurs | naar gelijkheid tussen vrouwen en mannen in alle domeinen en op alle |
généralement impliqués dans la mise en place des politiques; | niveaus, door de actoren die in het algemeen betrokken zijn bij de |
tenuitvoerlegging van de beleidslijnen; | |
13° gender budgeting : une évaluation des budgets dans une perspective | 13° gender budgeting: een evaluatie van de begrotingen vanuit een |
de genre à tous les niveaux du processus budgétaire et du cycle | genderperspectief op alle niveaus van het begrotingsproces en de |
budgétaire, ainsi qu'une évaluation et une éventuelle réorientation | begrotingscyclus, alsook een evaluatie en eventuele heroriëntering van |
des recettes et des dépenses dans le but de promouvoir l'égalité entre | de ontvangsten en uitgaven met de bedoeling de gelijkheid tussen |
les femmes et les hommes; | vrouwen en mannen te bevorderen; |
14° groupe de coordination : le groupe tel que visé à l'article 6 de | 14° coördinatiegroep: de groep zoals bedoeld in artikel 6 van de |
l'ordonnance dimension genre.. | ordonnantie genderdimensie; |
15° coordinateur genre : la/le(s) personne(s) désignée(s) au sein des | 15° gendercoördinator: de perso(o)n(en) aangeduid binnen de diensten |
services du Collège réuni et des organismes, pour développer une | van het Verenigd College en van de instellingen om een "gender |
politique de « gender mainstreaming » au sein des services du Collège | mainstreaming"-beleid te ontwikkelen binnen de diensten van het |
Verenigd College en de instellingen en om deel te nemen aan de | |
réuni et des organismes et pour participer au groupe de coordination. | coördinatiegroep. Hij is/Ze zijn belast met de integratie van |
Elle(s) est/sont chargée(s) de l'intégration de l'approche de genre et | genderdimensie en wordt/worden aangeduid door de leidend ambtenaren |
est/sont désignées par les fonctionnaires dirigeants des services du | van de diensten van het Verenigd College en van de instellingen; |
Collège réuni et des organismes; | 16° algemene toelichting: de algemene toelichting zoals bedoeld in |
16° exposé général : l'exposé général tel que visé à l'article 20 de | artikel 20 van de ordonnantie; |
l'ordonnance; | |
17° exécution budgétaire : l'exécution budgétaire telle que définie à | 17° begrotingsuitvoering: de begrotingsuitvoering zoals bepaald in |
l'article 80 de l'ordonnance et dont les modalités sont précisées à | artikel 80 van de ordonnantie en waarvan de modaliteiten gepreciseerd |
l'article 7 de l'arrêté du Collège réuni de la Commission | worden in artikel 7 van het besluit van het Verenigd College van de |
communautaire commune du 8 mars 2007 relatif au contrôle administratif | Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van 8 maart 2007 houdende de |
et budgétaire ainsi qu'à l'établissement du budget; | administratieve en begrotingscontrole evenals de begrotingsopmaak; |
18° élaboration du budget : l'élaboration du budget telle que visée à | 18° opmaak van de begroting: de opmaak van de begroting zoals bedoeld |
l'article 9 de l'ordonnance; | in artikel 9 van de ordonnantie; |
19° allocation de base : l'allocation de base telle que définie aux | 19° basisallocatie: de basisallocatie zoals bepaald in de artikelen 12 |
articles 12 et 13 de l'ordonnance; | en 13 van de ordonnantie; |
20° fiche justificative: document reprenant les justifications visées | 20° verantwoordingsfiche: document waarin de verantwoordingen bedoeld |
à l'art 10, 4° et 5° de l'ordonnance; | in artikel 10, 4° en 5° van de ordonnantie worden opgesomd; |
21° correspondant budgétaire: les fonctionnaires dirigeants des | 21° begrotingscorrespondent: de leidend ambtenaren van de diensten van |
services du Collège réuni et des organismes, désignent, chacun en ce qui le concerne, un correspondant budgétaire. Les correspondants budgétaires assurent la coordination, la centralisation, la vérification et la consolidation de toutes les informations budgétaires. Ils en assurent, le cas échéant, la transmission en temps requis, à la direction du Budget des services du Collège réuni et des organismes, à l'Inspecteur des Finances, au délégué du Ministre du Budget ou au commissaire du Collège réuni compétent, notamment dans le cadre de la préparation du budget initial ou ajusté; | het Verenigd College en van de instellingen, duiden, ieder voor wat hem betreft, een begrotingscorrespondent aan. De begrotingscorrespondenten staan in voor de coördinatie, de centralisatie, de verificatie en de consolidatie van alle begrotingsinformatie. Ze verzekeren, desgevallend, de overmaking ervan binnen de gestelde termijnen aan de Directie Begroting van de diensten van het Verenigd College en van de instellingen, aan de Inspecteur van Financiën, de afgevaardigde van de minister van Begroting of aan de bevoegde commissaris van het Verenigd College meer bepaald in het kader van de voorbereiding van de initiële of aangepaste begroting; |
Section II. - Champ d'application | Afdeling II. - Toepassingsgebied |
Art. 2.§ 1er. Le champ d'application du présent arrêté vise les |
Art. 2.§ 1. Het toepassingsgebied van dit besluit slaat op de |
services du Collège réuni et les organismes. | diensten van het Verenigd College en de instellingen. |
L'usage du masculin dans le présent arrêté est épicène. | De in dit besluit gebruikte mannelijke vorm is gemeenslachtig. |
CHAPITRE II. - Catégorisation des allocations de base du budget | HOOFDSTUK II. - Categorisering van de basisallocaties van de begroting |
Art. 3.§ 1er. Les services du Collège réuni et les organismes |
Art. 3.§ 1. De diensten van het Verenigd College en instellingen |
appliquent une méthode d'intégration de la dimension du genre dans le | passen in de begrotingscyclus en het begrotingsproces een methode voor |
cycle budgétaire et le processus budgétaire, basée sur la | de integratie van de genderdimensie toe, gebaseerd op de |
catégorisation des allocations de base du budget. | categorisering van de basisallocaties van de begroting. |
§ 2. Chaque allocation de base doit être classée dans une des quatre | § 2. Iedere basisallocatie dient in één van de volgende vier |
catégories suivantes : | categorieën ondergebracht te worden: |
1° catégorie 1: elle comprend les allocations de base comportant | 1° categorie 1: zij bevat de basisallocaties die enkel kredieten |
uniquement des crédits relatifs aux dossiers qui ne présentent pas | bevatten met betrekking tot de dossiers zonder verschillende impact op |
d'impact différent sur les hommes et les femmes; | mannen en vrouwen; |
2° catégorie 2 : elle comprend les allocations de base comportant des | 2° categorie 2: zij bevat de basisallocaties die kredieten bevatten |
crédits relatifs aux dossiers visant spécifiquement à promouvoir | met betrekking tot de dossiers die specifiek de gelijkheid van vrouwen |
l'égalité entre les femmes et les hommes; | en mannen beogen te bevorderen; |
3° catégorie 3 : elle comprend les allocations de base comportant des | 3° categorie 3: zij bevat de basisallocaties die kredieten bevatten |
crédits susceptibles d'avoir un éventuel impact direct ou indirect | die eventueel rechtstreeks of onrechtstreeks een verschillende impact |
différent pour les hommes et les femmes; | op mannen en vrouwen zouden kunnen hebben; |
4° catégorie 4 : elle comprend les allocations de base comportant des | 4° categorie 4: zij bevat de basisallocaties die kredieten bevatten |
crédits relatifs aux conventions ou accords de coopération conclus | met betrekking tot de samenwerkingsovereenkomsten of -akkoorden die |
avec une autre entité; | met een andere entiteit werden afgesloten; |
§ 3. La catégorisation se réalise sur la globalité de l'allocation de | § 3. De categorisering wordt uitgevoerd op de totaliteit van de |
basisallocatie. Wanneer een basisallocatie in verschillende | |
base. Lorsqu'une allocation de base peut être classée dans plusieurs | categorieën kan worden ingedeeld, moet de categorie die overeenkomt |
catégories, il y a lieu d'identifier la catégorie qui correspond à la | met het grootste deel van de kredieten in de basisallocatie, worden |
plus grande partie des crédits de l'allocation de base et de préciser | vastgesteld en moet in de motivering voor de categorisering worden |
dans la justification de la catégorisation les catégorie(s) qui | aangegeven welke categorie(ën) overeenkomt (overeenkomen) met de |
corresponde(nt) aux autres parties des crédits de l'allocation de | andere delen van de kredieten in de basisallocatie. Wanneer de |
base. Lorsque des crédits d'une même allocation de base, relevant de | kredieten van eenzelfde basisallocatie, die onder verschillende |
catégories différentes sont d'un montant identique, le responsable de | categorieën vallen, een identiek bedrag betreffen, beslist de |
l'unité administrative concernée décide de la catégorie principale de | verantwoordelijke van de betrokken administratieve eenheid over de |
l'allocation de base. | hoofdcategorie van de basisallocatie. |
CHAPITRE III. - Procédure pour l'application du gender budgeting | HOOFDSTUK III. - Procedure voor de toepassing van gender budgeting |
Section 1re. - Catégorisation, note de genre et analyse de genre | Afdeling I. - Categorisering, gendernota en genderanalyse |
Art. 4.§ 1. Lors de l'élaboration du budget initial et des |
Art. 4.§ 1. Bij het opmaken van de initiële begroting en de |
ajustements budgétaires annuels des services du Collège réuni et des | jaarlijkse begrotingsaanpassingen van de diensten van het Verenigd |
organismes, les agents de ces services et de ces organismes, chargés | College en de instellingen, voeren de met de raming van de |
de l'estimation des crédits budgétaires, réalisent également un examen | begrotingskredieten belaste personeelsleden in samenspraak met de |
des dossiers qu'ils gèrent sur la base des définitions reprises à | gendercoördinatoren eveneens een onderzoek uit van de dossiers die zij |
l'article 1er du présent arrêté, en concertation avec les | beheren op basis van de definities opgenomen in artikel 1 van dit |
coordinateurs de genre. Cet examen donnera lieu à la catégorisation | besluit. Dit onderzoek zal aanleiding geven tot de gemotiveerde |
motivée des allocations de base, conformément à l'article 3 du présent | categorisering van de basisallocaties, overeenkomstig artikel 3 van |
arrêté. | dit besluit. |
§ 2. Après validation de la catégorisation des allocations de base de | § 2. Na validatie van de categorisering van de basisallocaties van de |
l'unité administrative par le responsable de cette unité | administratieve eenheid door de verantwoordelijke van deze |
administrative, cette catégorisation est ensuite vérifiée par les | administratieve eenheid, wordt deze categorisering vervolgens |
coordinateurs genre et les correspondants budgétaires concernés des | geverifieerd door de betrokken gendercoördinatoren en |
services du Collège réuni ou des organismes et adaptés par eux le cas | begrotingscorrespondenten van de diensten van het Verenigd College of |
échéant. Le résultat est ensuite validé par le | van de instellingen en desgevallend door hen aangepast. Het resultaat |
fonctionnaire-dirigeant. | wordt vervolgens gevalideerd door de betrokken leidend ambtenaar. |
Art. 5.§ 1. Les crédits relatifs aux allocations de base de la |
Art. 5.§ 1. De kredieten betreffende de basisallocaties van categorie |
catégorie 2 doivent être intégrés dans la note de genre visée à | |
l'article 2 § 2 de l'ordonnance dimension genre. Cette note est | 2 dienen geïntegreerd te worden in de in artikel 2, § 2 van de |
également reprise, pour les services du Collège réuni et les | ordonnantie genderdimensie bedoelde gendernota. Deze nota wordt, voor |
organismes, dans l'exposé général relatif à chaque projet de budget | de diensten van het Verenigd College en instellingen, eveneens |
général des dépenses et de budget des voies et moyens initial. | opgenomen in de algemene toelichting betreffende ieder ontwerp van |
initiële algemene uitgavenbegroting en middelenbegroting. | |
§ 2. Pour les crédits relatifs aux allocations de base de la catégorie | § 2. Voor de kredieten betreffende de basisallocaties van categorie 3, |
3, les agents chargés de l'estimation des crédits budgétaires sont | dient per basisallocatie een verantwoordingsfiche door de met de |
tenus de rédiger par allocation de base une fiche justificative qui | raming van de begrotingskredieten belaste personeelsleden, in |
reprend le résultat de l'analyse de genre, et ce en concertation avec | samenspraak met de gendercoördinatoren, opgesteld te worden waarin het |
les coordinateurs genre. Après validation des fiches justificatives | resultaat van de genderanalyse opgenomen wordt. Na validatie van de |
par le responsable de l'unité administrative concerné, celles-ci sont | verantwoordingsfiches door de betrokken verantwoordelijke van de |
vérifiées par le coordinateur genre et les correspondants budgétaires | administratieve eenheid, worden deze geverifieerd door de betrokken |
concernés des services du Collège réuni ou des organismes et adaptés | gendercoördinator en begrotingscorrespondenten van de diensten van het |
par eux le cas échéant. Le résultat est validé par le | Verenigd College of van de instellingen en desgevallend door hen |
fonctionnaire-dirigeant. L'analyse de genre est réalisée à chaque | aangepast. Het resultaat wordt gevalideerd door de betrokken |
leidend-ambtenaar. De genderanalyse wordt uitgevoerd bij ieder ontwerp | |
projet de budget de dépenses générales et de voies et moyens initial. | van initiële algemene uitgavenbegroting en middelenbegroting. |
Art. 6.§ 1. Les correspondants budgétaires sont responsables de la |
Art. 6.§ 1. De begrotingscorrespondenten staan in voor de |
coordination, la centralisation et la consolidation de toutes les | coördinatie, centralisatie en consolidatie van alle informatie en |
informations et documentations relatives à la catégorisation des | documentatie betreffende de categorisering van de basisallocaties en |
allocations de base et des fiches justificatives. Ils assurent, le cas | de verantwoordingsfiches. Zij verzekeren, desgevallend, de overmaking |
échéant, leur transmission dans les délais requis à la Direction en | ervan binnen de vereiste termijnen aan de Directie Begroting van de |
charge du Budget des services du Collège réuni, des organismes, à | diensten van het Verenigd College, de instellingen, de Inspecteur van |
l'Inspecteur des Finances, au délégué du Ministre ou aux Commissaires | Financiën, de gemachtigde van de Minister of bevoegde commissarissen |
du Collège réuni compétents, au ministre de tutelle et aux Ministres, | van het Verenigd College, aan de voogdijminister en de Ministers, |
notamment dans le cadre de l'élaboration du budget initial ou ajusté. | inzonderheid in het kader van de opmaak van de initiële of aangepaste begroting. |
§ 2. En exécution des articles 4 et 5 du présent arrêté, les | § 2. Ter uitvoering van de artikelen 4 en 5 van dit besluit zijn de |
responsables des unités administratives sont tenus de transmettre | verantwoordelijken van de administratieve eenheden gehouden om alle |
toutes les informations aux coordinateurs genre et aux correspondants | informatie over te maken aan de gendercoördinator en |
budgétaires sur simple demande. | begrotingscorrespondenten op eenvoudig verzoek. |
§ 3. Le groupe de coordination et les coordinateurs genre se chargent | § 3. De coördinatiegroep en de gendercoördinatoren zorgen voor de |
d'organiser la formation et l'accompagnement nécessaires de tous les | organisatie van de noodzakelijke opleiding en begeleiding van alle |
membres du personnel chargés de la mise en oeuvre du présent arrêté, | personeelsleden belast met de uitvoering van dit besluit, waaronder |
parmi ceux-ci également les correspondants budgétaires. | ook de begrotingscorrespondenten. |
§ 4. Le fonctionnaire dirigeant des services du Collège réuni désigne, | § 4. De leidend-ambtenaar van de diensten van het Verenigd College |
au plus tard deux mois après la publication du présent arrêté, un ou | duidt uiterlijk twee maanden na de publicatie van dit besluit één of |
plusieurs coordinateurs genre pour son administration. | meerdere gendercoördinatoren aan voor zijn bestuur. |
§ 5. Les fonctionnaires dirigeants des organismes désignent, au plus | § 5. De leidende-ambtenaren van de instellingen duiden, uiterlijk twee |
tard deux mois après la publication du présent arrêté, un ou plusieurs | maanden na de publicatie van dit besluit één of meerdere |
coordinateurs genre pour leur organisme. | gendercoördinatoren aan voor hun instelling. |
§ 6. Le Collège réuni détermine le modèle de la note de genre ainsi | § 6. Het Verenigd College bepaalt het model van de gendernota alsook |
que toutes les autres modalités, en ce compris le planning de | alle andere modaliteiten, met inbegrip van de planning van de |
l'implémentation de la catégorisation des allocations de base et des | invoering van de categorisering van de basisallocaties en van de |
fiches justificatives pour les allocations de base de catégorie 3. | verantwoordingsfiches voor de basisallocaties van categorie 3. |
Section II. - Exécution | Afdeling II. - Uitvoering |
Art. 7.§ 1. Dans le cadre de l'exécution budgétaire, les services du |
Art. 7.§ 1. In het kader van de begrotingsuitvoering verstrekken de |
Collège réuni et les organismes, fournissent également des rapports | diensten van het Verenigd College en instellingen eveneens verslagen |
d'exécution budgétaire basés sur la catégorisation des allocations de | betreffende de begrotingsuitvoering, gebaseerd op de categorisering |
base en termes de genre. Les correspondants budgétaires sont chargés, | van de basisallocaties in gendertermen. De begrotingscorrespondenten |
worden, desgevallend, belast met de overmaking van de gegevens aan de | |
le cas échéant, de la transmission des données à la Direction en | Directie Begroting van de diensten van het Verenigd College, en de |
charge du Budget des services du Collège réuni, des organismes, à | instellingen, aan de Inspecteur van Financiën, aan de gemachtigde van |
l'Inspecteur des Finances, au délégué du Ministre du Budget ou aux | de Minister van Begroting of bevoegde Commissarissen van het Verenigd |
Commissaires du Collège réuni compétents, au ministre de tutelle et | College, aan de voogdijminister en aan de Ministers. |
aux Ministres. § 2. Les fonctionnaires dirigeants des services du Collège réuni et | § 2. De leidend ambtenaren van de diensten van het Verenigd College en |
des organismes, chacun en ce qui le concerne, sont chargés du contrôle | instellingen, worden, ieder voor wat hem betreft, belast met de |
de l'application de l'article 7, § 1er du présent arrêté. A cet effet, | controle op de toepassing van artikel 7, § 1, van dit besluit. Ze |
ils sont assistés par les coordinateurs genre et les correspondants | worden daarin bijgestaan door de betrokken gendercoördinatoren en |
budgétaires concernés, des services du Collège réuni ou de leur | begrotingscorrespondenten van de diensten van het Verenigd College of |
organisme ainsi que par les responsables des unités administratives | van hun instelling en door de verantwoordelijken van de |
qu'ils gèrent. | administratieve eenheden die ze besturen. |
Section III. - Evaluation | Afdeling III. - Evaluatie |
Art. 8.Dès sa prestation de serment, le Collège réuni inclut dans les |
Art. 8.Zodra het Verenigd College de eed heeft afgelegd, neemt zij in |
notes d'orientation ainsi que dans leurs modifications annuelles par | de oriënteringsnota's en hun jaarlijkse wijzigingen via |
des lettres d'orientation, telles que visées à l'article 21, 2° de | beleidsbrieven, zoals bedoeld in artikel 21, 2° van de ordonnantie, |
l'ordonnance, également les objectifs à atteindre en matière | ook de doelstellingen op die op het vlak van de integratie van de |
d'intégration de la dimension de genre. | genderdimensie dienen bereikt te worden. |
Art. 9.§ 1. Le suivi de la réalisation des objectifs en matière de |
Art. 9.§ 1. De opvolging van de realisatie van de doelstellingen |
dimension de genre défini à l'article 8 du présent arrêté est repris | inzake de genderdimensie, bepaald in artikel 8 van dit besluit, wordt |
le cas échéant, dans le contrôle de gestion, tel que visé à l'article 76 de l'ordonnance. | opgenomen in de beheerscontrole, zoals bedoeld in artikel 76 van de ordonnantie. |
§ 2. A cet effet, des indicateurs de prestation concernant | § 2. Hiertoe worden prestatie-indicatoren met betrekking tot de |
l'intégration de la dimension de genre sont repris dans les tableaux | integratie van de genderdimensie opgenomen in de boordtabellen, zoals |
de bord, tels que visés à l'article 76 de l'ordonnance. | bedoeld in artikel 76 van de ordonnantie. |
Art. 10.Les fonctionnaires dirigeants des services du Collège réuni |
Art. 10.De leidend ambtenaren van de diensten van het Verenigd |
et des organismes, veillent, chacun en ce qui le concerne, également à | College en van de instellingen zien, ieder voor wat hem betreft, |
la mise en oeuvre du suivi de la réalisation des objectifs en matière | eveneens toe op de uitbouw van de opvolging van de realisatie van de |
de dimension de genre, tel que visé à l'article 8 du présent arrêté. A | doelstellingen inzake de genderdimensie, zoals bedoeld in artikel 8 |
van dit besluit. Ze worden daarin bijgestaan door de | |
cet effet, ils sont assistés par les coordinateurs genre des services | gendercoördinatoren van de diensten van het Verenigd College of van |
du Collège réuni ou de leur organisme, et par les responsables des | hun instelling en door de verantwoordelijken van de administratieve |
unités administratives qu'ils gèrent. | eenheden die ze besturen. |
Art. 11.§ 1. Le contrôle de la mise en oeuvre de l'intégration de la |
Art. 11.§ 1. De controle op de doorvoering van de integratie van de |
dimension genre dans les objectifs ainsi que dans leur réalisation est | genderdimensie in de doelstellingen evenals in de verwezenlijking |
repris dans le contrôle de la bonne gestion financière, tel que visé à | daarvan, wordt opgenomen in de controle van het goede financiële |
l'article 75 de l'ordonnance. | beheer, zoals bedoeld in artikel 75 van de ordonnantie. |
§ 2. Le Directeur de la Direction en charge du Budget des services du | § 2. De directeur van de Directie Begroting van de diensten van het |
Collège réuni et des organismes, chacun en ce qui le concerne, | Verenigd College en de instellingen, zien, elk voor wat hem betreft, |
veillent à l'application de l'article 11, § 1er du présent arrêté. | toe op de toepassing van artikel 11, § 1, van dit besluit. |
Art. 12.S'il ressort des résultats de la note de genre et de |
Art. 12.Indien er uit de resultaten van de gendernota en |
l'analyse de genre, telles que définies à l'article 5 du présent | genderanalyse, zoals bepaald in artikel 5 van dit besluit, blijkt dat |
arrêté, que des dispositions complémentaires doivent être prises pour | er aanvullende maatregelen dienen genomen te worden ter bevordering |
la promotion de l'égalité des femmes et des hommes, il est possible, | van de gelijkheid van vrouwen en mannen, kan er desgevallend worden |
le cas échéant, de recourir à une réorientation du budget. | overgegaan tot een heroriëntering van de begroting. |
CHAPITRE IV. - Dispositions finales | HOOFDSTUK IV. - Eindbepalingen |
Art. 13.Sans préjudice des articles 14 et 15, le présent arrêté entre |
Art. 13.Onverminderd de artikelen 14 en 15 treedt dit besluit in |
en vigueur le jour de sa publication au Moniteur belge. | werking op de dag van zijn publicatie in het Belgisch Staatsblad. |
Art. 14.§ 1. La catégorisation visée à l'article 4 du présent arrêté |
Art. 14.§ 1. De in artikel 4 van dit besluit bedoelde categorisering |
est d'application au budget des Services du Collège réuni relatif à | is van toepassing op de begroting van de Diensten van het Verenigd |
l'année 2021. | College met betrekking tot het jaar 2021. |
§ 2. La catégorisation visée à l'article 4 du présent arrêté est | § 2. De in artikel 4 van dit besluit bedoelde categorisering is van |
d'application au budget des organismes relatif à l'année 2022. | toepassing op de begroting van de instellingen met betrekking tot het |
Art. 15.L'analyse et la note de genre visées à l'article 5 du présent |
jaar 2022. Art. 15.De in artikel 5 van dit besluit bedoelde genderanalyse en |
arrêté sont d'application aux budgets des Services du Collège réuni et | gendernota zijn van toepassing op de begroting van de Diensten van het |
des organismes relatifs à l'année 2022. | Verenigd College en van de instellingen met betrekking tot het jaar 2022. |
Art. 16.Les Ministres sont chargés de l'exécution du présent arrêté. |
Art. 16.De Ministers worden belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 17 septembre 2020. | Brussel, 17 september 2020. |
Pour le Collège réuni, | Voor het Verenigd College: |
Les Membres du Collège réuni, | De leden van het Verenigd College |
en charge du Budget et de la Fonction publique, | bevoegd voor de Begroting en het Openbaar Ambt, |
B. CLERFAYT | B. CLERFAYT |
S. GATZ | S. GATZ |