Arrêté du Collège réuni de la Commission communautaire commune déterminant la composition et le fonctionnement des Cabinets des Membres du Collège réuni de la Commission communautaire commune | Besluit van het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie tot vaststelling van de samenstelling en de werking van de Kabinetten van de Leden van het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie |
---|---|
COMMISSION COMMUNAUTAIRE COMMUNE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 16 SEPTEMBRE 1999. - Arrêté du Collège réuni de la Commission communautaire commune déterminant la composition et le fonctionnement des Cabinets des Membres du Collège réuni de la Commission communautaire commune Le Collège réuni de la Commission communautaire commune, | GEMEENSCHAPPELIJKE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 16 SEPTEMBER 1999. - Besluit van het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie tot vaststelling van de samenstelling en de werking van de Kabinetten van de Leden van het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie Het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie, |
Vu la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980, | Gelet op de bijzondere wet tot hervorming der instellingen van 8 |
modifiée par la loi spéciale du 8 août 1988 et par la loi spéciale du | augustus 1980, gewijzigd door de bijzondere wet van 8 augustus 1988 en |
16 juillet 1993 visant à achever la structure fédérale de l'Etat; | door de bijzondere wet van 16 juli 1993 tot vervollediging van de |
federale Staatsstructuur; | |
Vu la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux Institutions | Gelet op de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de |
bruxelloises modifiée par la loi spéciale du 16 juillet 1993 visant à | Brusselse instellingen gewijzigd door de bijzondere wet van 16 juli |
achever la structure fédérale de l'Etat; | 1993 tot vervollediging van de federale Staatsstructuur; |
Vu les lois coordonnées sur le Conseil d'Etat, notamment l'article 3 , | Gelet op de gecoördineerde wetten op de Raad van State, inzonderheid |
§ 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du | op artikel 3 , § 1, vervangen door de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd |
4 août 1996; | bij de wet van 4 augustus 1996; |
Vu l'urgence; | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
Considérant la nécessité d'assurer sans délai le fonctionnement du | Overwegende dat het nodig is de werking van het Verenigd College van |
Collège réuni de la Commission communautaire commune, | de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie onverwijld te verzekeren, |
Arrête : | Besluit : |
Section 1e. - Disposition générale | Afdeling 1. - Algemene bepaling |
Article 1er.Le Président et chaque Membre du Collège réuni de la |
Artikel 1.De voorzitter en elk Lid van het Verenigd College van de |
Commission communautaire commune disposent d'un Cabinet. | Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie beschikken over een Kabinet. |
Section 2. - Attributions et composition | Afdeling 2. - Bevoegheden en samenstelling |
Art. 2.Les attributions du Cabinet du Président et de chaque Cabinet |
Art. 2.De bevoegheden van het Kabinet van de Voorzitter en van de |
des Membres du Collège réuni concernent : les affaires susceptibles | Leden van het Verenigd College betreffen : de aangelegenheden die het |
algemeen beleid van het Verenigd College of de werkzaamheden van de | |
d'influencer la politique générale du Collège réuni ou les travaux de | Verenigde Vergadering van de Gemeenschappelijke Gemeenschaps-commissie |
l'Assemblée réunie de la Commission communautaire commune; les | kunnen beïnvloeden; de opzoekingen en de studies van aard het |
recherches et les études propres à faciliter le travail personnel du | persoonlijk werk van het Lid van het Verenigd College, te |
Membre du Collège réuni; la présentation des dossiers de | vergemakkelijken; het voorleggen van de dossiers van de administratie, |
l'administration, éventuellement le secrétariat du Collège réuni, la | eventueel het Secretariaat van het Verenigd College, het in ontvangst |
réception et l'ouverture de son courrier personnel, sa correspondance | nemen en openen van zijn persoonlijke briefwisseling, zijn |
particulière, les demandes d'audience, la revue de presse. | privé-correspondentie, de verzoeken tot audiëntie, het persoverzicht. |
Art. 3.§ 1er. Le Cabinet d'un Membre du Collège réuni ne peut |
Art. 3.§ 1. Het Kabinet van een Lid van het Verenigd College mag niet |
comprendre plus de 3 membres, répartis comme suit : | meer dan 3 leden omvatten, verdeeld als volgt : |
- deux Conseillers de Cabinet ou Chargés de mission, dont un peut | - twee Kabinetsadviseurs of Opdrachthouders, waarbij één van beide de |
porter le titre de Directeur de Cabinet adjoint; | titel van Adjunct-Kabinetschef mag dragen; |
- un Attaché de Cabinet. | - één Kabinetsattaché . |
Les membres et agents des Cabinets peuvent être autorisés à utiliser | De leden en personeelsleden van de Kabinetten kunnen ertoe gemachtigd |
leur voiture personnelle dans les conditions prévues dans l'arrêté | worden hun persoonlijk voertuig te gebruiken overeenkomstig de bij het |
royal du 18 janvier 1965 portant réglementation générale en matière de | koninklijk besluit van 18 januari 1965 houdende algemene regeling |
frais de parcours, pour les fonctionnaires auxquels ils sont assimilés | inzake reiskosten voorziene voorwaarden voor de ambtenaren, waarmee ze |
par le présent article. Ils sont dispensés de la tenue du livret de | bij dit artikel worden geassimileerd. Zij moeten geen ritboekje |
course. § 2. Pour la politique générale et pour des missions liées à l'exercice de la Présidence, le Président peut adjoindre à son Cabinet un Conseiller. Art. 4.Les membres du personnel des services publics, des organismes d'intérêt public ou des établissements d'enseignement subventionné, appelés à faire partie d'un Cabinet, ne peuvent rester en fonction dans leur emploi, ni continuer à en exercer les attributions. Toutefois, ils participent à l'avancement dans leur administration et y reprennent leur emploi à la fin de leur mission. |
bijhouden. § 2. Voor het algemeen beleid en voor opdrachten verbonden aan de uitoefening van het Voorzitterschap, kan de Voorzitter aan zijn Kabinet een Adviseur toevoegen. Art. 4.De leden van het personeel van de openbare diensten, de instellingen van openbaar nut of de gesubsidieerde onderwijsinstellingen die in een Kabinet worden opgenomen, kunnen hun functie niet verder blijven uitoefenen noch er de bevoegdheden van waarnemen. Zij komen evenwel in aanmerking voor bevordering in hun administratie en nemen hun functie weer op bij het einde van hun opdracht. |
Section 3. - Nominations et fonctionnement | Afdeling 3. - Benoemingen en werking |
Art. 5.Les membres et agents du Cabinet sont nommés par le Président |
Art. 5.De leden en personeelsleden van het Kabinet worden benoemd |
ou le Membre du Collège réuni concerné. | door de Voorzitter of het betrokken Lid van het Verenigd College. |
Section 4. - Rémuneration, allocations et indemnités | Afdeling 4. - Bezoldigingen, toelagen en vergoedingen |
Art. 6.Il est alloué aux membres des Cabinets qui ne font pas partie |
Art. 6.Aan de leden van Kabinetten die geen deel uitmaken van het |
du personnel des Ministères fédéraux, des Communautés et des Régions | personeel van de federale Ministeries, van de Ministeries van de |
ou des services des institutions bruxelloises une allocation de | Gemeenschappen en van de Gewesten of van de diensten van de Brusselse |
instellingen wordt een Kabinetstoelage toegekend geldend als wedde en | |
Cabinet tenant lieu de traitement, fixé dans les échelles ci-après, | vastgesteld in de hiernavolgende schalen toepasselijk op het personeel |
applicables au personnel des Ministères : | van de ministeries : |
- Conseiller de Cabinet et chargé de mission : échelle 13/2; | - Kabinetsadviseur of Opdrachthouder : schaal 13/2; |
- Attaché de Cabinet : échelle 11/3. | - Kabinetsattaché : schaal 11/3. |
Art. 7.Les membres et agents des Cabinets bénéficient des allocations |
Art. 7.De leden en personeelsleden van de Kabinetten ontvangen |
familiales, de l'allocation de naissance, de l'allocation de foyer ou | kinderbijslag, geboorte-premie, haard- en standplaatstoelagen, |
de résidence, du pécule de vacances, de l'allocation de fin d'année et | vakantiegeld, eindejaarspremie en alle andere toelagen, volgens het |
de toute autre allocation aux taux et aux conditions prévus pour le | bedrag en de voorwaarden voorzien voor het personeel van de |
personnel des Ministères. | ministeries. |
Art. 8.§ 1er. En vue de l'octroi des indemnités pour frais de |
Art. 8.§ 1. Met het oog op de toekenning van de vergoedingen voor |
parcours, l'assimilation des membres et agents des Cabinets aux grades | verblijfs- en verplaatsingskosten geschiedt de assimilatie van de |
de la hiérarchie administrative est établie comme suit : | leden en personeelsleden van de Kabinetten met de graden van de |
- les Conseillers de Cabinet et les Chargés de mission : aux | administratieve hiërarchie als volgt : |
Directeurs; | - de Kabinetsadviseurs en Opdrachthouders : met Directeurs; |
- les Attachés de Cabinet : aux Conseillers adjoints. | - de Kabinetsattachés : met Adjunct-adviseurs. |
Cette assimilation ne peut avoir pour effet de ranger dans une | Deze assimilatie mag niet tot gevolg hebben dat de leden en |
catégorie inférieure à celle correspondant à leur grade, les membres | personeelsleden van de Kabinetten die tot het personeel van de |
et agents des Cabinets appartenant au personnel des Ministères. | ministeries behoren, ondergebracht worden in een lagere categorie dan |
die welke met hun graad overeenstemt. | |
§ 2. Les membres du personnel des Ministères fédéraux, d'une | § 2. De leden van het personeel van de federale Ministeries, van de |
Communauté ou d'une Région qui font partie d'un Cabinet et qui ont | Ministeries van een Gemeenschap of van een Gewest die deel uitmaken |
leur domicile en dehors de la Région, peuvent bénéficier, à charge de | van een Kabinet en die hun woonplaats buiten het Brussels |
Hoofdstedelijk Gewest hebben, kunnen ten laste van het Gewest een | |
la Région, d'un abonnement sur un moyen de transport en commun pour le | abonnement verkrijgen op het openbaar vervoer voor het traject van hun |
trajet de leur domicile au lieu ou est établi le Cabinet. | woonplaats naar de plaats waar het Kabinet gevestigd is. |
L'abonnement est mensuel et est prorogé de mois en mois. | Het abonnement is maandelijks en wordt van maand tot maand verlengd. |
Eventuellement, la classe de l'abonnement est déterminée par le grade | Eventueel wordt de klasse van het abonnement bepaald door de graad die |
dont l'agent est revêtu dans son administration d'origine, | het personeelslid bezit in diens oorspronkelijke administratie, |
conformément à l'arrêté royal du 18 janvier 1965 portant | overeenkomstig het koninklijk besluit van 18 januari 1965 houdende |
réglementation générale en matière de frais de parcours. | algemene regeling inzake reiskosten. |
Les membres et agents des Cabinets peuvent être autorisés à utiliser | De leden en personeelsleden van de Kabinetten kunnen ertoe gemachtigd |
leur voiture personnelle dans les conditions prévues par l'arrêté | worden hun persoonlijk voertuig te gebruiken overeenkomstig de bij het |
royal du 18 janvier 1965 précité pour les fonctionnaires auxquels ils | bovenvermelde koninklijk besluit voorziene voorwaarden voor de |
sont assimilés par le présent article. Ils sont dispensés de la tenue | ambtenaren, waarmee ze bij dit artikel worden geassimileerd. Zij |
du livret de course. | moeten geen ritboekje bijhouden. |
Le total des autorisations d'utiliser une voiture personnelle ne peut | Het totaal van het toegelaten gebruik van een persoonlijk voertuig mag |
dépasser 6.000 km par an et par bénéficiaire. | niet meer bedragen dan 6.000 km per jaar en per begunstigde. |
Art. 9.Un régime analogue à celui prévu à l'article 12, § 2, peut |
Art. 9.Een stelsel gelijk aan dat voorzien bij artikel 12, § 2, kan |
être appliqué aux membres et agents des Cabinets qui, sans faire | worden toegepast op de leden en personeelsleden van de Kabinetten die, |
partie du personnel des Ministères fédéraux, d'une Communauté ou d'une | zonder deel uit te maken van het personeel van de federale |
Région, appartiennent toutefois à un service de l'Etat, à un autre | Ministeries, van de Ministeries van een Gemeenschap of van een Gewest, |
service public, à une organisme d'intérêt public ou à un établissement | toch behoren tot een Rijksdienst, tot een andere openbare dienst, tot |
een instelling van openbaar nut of tot een gesubsidieerde | |
d'enseignement subventionné. | onderwijsinstelling. |
Art. 10.Il peut être accordé aux membres et agents des Cabinets, une |
Art. 10.Aan de leden en aan de personeelsleden van de Kabinetten mag |
allocation de Cabinet qui ne peut dépasser les taux annuels suivants : | een Kabinetstoelage toegekend worden die de volgende jaarbedragen niet |
- Directeur de Cabinet-adjoint : 260.813 francs; | mag overschrijden : - Adjunct- Kabinetschef : 260.813 frank; |
- Conseiller de Cabinet : 233.359 francs; | - Kabinetsadviseur : 233.359 frank; |
- Attaché de Cabinet : 137.270 francs | - Kabinetsattaché : 137.270 frank; |
- Personnel affecté aux travaux d'exécution : 96.089 francs. | - Uitvoerend personeel : 96.089 frank. |
Art. 11.§ 1er. La situation pécuniaire des membres et agents du Cabinet qui, sans faire partie du personnel des Ministères fédéraux, des Communautés , des Régions et des services des institutions bruxelloises, appartiennent toutefois à un Service de l'Etat, à un autre service public, à un organisme d'intérêt public ou à un établissement d'enseignement subventionné, est réglée comme suit : 1° lorsque l'employeur consent à poursuivre le paiement du traitement, l'intéressé obtient l'allocation de Cabinet prévue à l'article 10. La Commission communautaire commune rembourse éventuellement au service d'origine le traitement du membre ou agent de Cabinet augmenté le cas échéant des charges patronales; le traitement à prendre en charge ne peut néanmoins excéder le montant maximum de l'échelle de traitement prévue pour le grade correspondant par l'article 6; |
Art. 11.§ 1. De geldelijke toestand van de leden en personeelsleden van het Kabinet die, zonder deel uit te maken van het personeel van de federale Ministeries, van de Gemeenschappen en de Gewesten en van de diensten van de Brusselse instellingen, toch behoren tot een Rijksdienst, tot een andere dienst, tot een instelling van openbaar nut of tot een gesubsidieerde onderwijsinstelling wordt geregeld als volgt : 1° wanneer de werkgever erin toestemt de wedde verder te blijven uitbetalen dan krijgt de betrokkene de bij artikel 10 voorziene Kabinetstoelage. De Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie betaalt eventueel aan de dienst van herkomst de wedde van het lid of personeelslid van het Kabinet terug eventueel verhoogd met de werkgeversbijdragen; de ten laste te nemen wedde mag evenwel niet hoger zijn dan het maximumbedrag van de weddeschaal voorzien voor de bij artikel 6 overeenstemmende graad; |
2° lorsque l'employeur suspend le paiement du traitement, l'intéressé | 2° wanneer de werkgever de uitbetaling van de wedde schorst, dan |
obtient l'allocation de Cabinet tenant lieu de traitement prévue à l'article 6. Cette allocation ne peut cependant pas dépasser le montant du traitement majoré de l'allocation que l'intéressé obtiendrait au cas où les dispositions du 1° lui seraient applicables. § 2. Le remboursement de la rémunération des membres du personnel des Ministères fédéraux, des Communautés et des Régions détachés dans le Cabinet du Président ou d'un membre du Collège réuni, est effectué conformément aux modalités fixées par le Gouvernement fédéral, régional ou communautaire concerné. Art. 12.§ 1er. Le Président ou le Membre du Collège réuni peut accorder suivant les conditions reprises ci-après une allocation forfaitaire de départ aux personnes qui ont occupé une fonction dans un cabinet et qui ne bénéficient d'aucun revenu professionnel de remplacement ou d'une pension de retraite. Une pension de survie ou un minimum de moyens d'existence accordé par un centre public d'aide sociale n'est pas considéré comme revenu de remplacement. |
krijgt de betrokkene de bij artikel 6 voorziene Kabinetstoelage die als wedde geldt. Deze toelage mag evenwel niet hoger zijn dan het bedrag van de wedde verhoogd met de toelage die de betrokkene zou ontvangen indien de bepalingen van 1° op hem van toepassing zouden zijn. § 2. De terugbetaling van de bezoldiging van de leden van het personeel van de federale Ministeries, van de Ministeries van de Gewesten en van de Gemeenschappen die gedetacheerd zijn bij het Kabinet van de Voorzitter of van een Lid van het Verenigd College geschiedt overeenkomstig de modaliteiten vastgelegd door de betrokken federale, gemeenschaps- of gewestelijke Regering. Art. 12.§ 1.De Voorzitter of het Lid van het Verenigd College kan volgens de hierna volgende voorwaarden een vertrektoelage toekennen aan de personen die functies hebben vervuld in een Kabinet en die van geen vervan-gingsinkomen of lijfrentepensioen genieten. Een overlevingspensioen of een minimum van bestaansmiddelen door een openbaar centrum van maatschappelijk welzijn toegekend wordt niet als een vervangingsinkomen beschouwd. |
§ 2. Cette allocation forfaitaire comprend : | § 2. Deze forfaitaire toelage omvat : |
- un mois d'allocation de Cabinet tenant lieu de traitement pour une | - een maand Kabinetstoelage geldend als wedde voor een ononderbroken |
période d'activité ininterrompue de trois à six mois; | activiteitsperiode van drie tot zes maanden; |
- deux mois d'allocation de Cabinet tenant lieu de traitement pour une | - twee maanden Kabinetstoelage geldend als wedde voor een |
période d'activité ininterrompue de six mois à un an; | ononderbroken activiteitsperiode van zes maanden tot één jaar; |
- trois mois d'allocation de Cabinet tenant lieu de traitement pour | - drie maanden Kabinetstoelage geldend als wedde voor een |
une période d'activité ininterrompue d'un an à dix-huit mois; | ononderbroken activiteitsperiode van één jaar tot achttien maanden; |
- quatre mois d'allocation de Cabinet tenant lieu de traitement pour | - vier maanden Kabinetstoelage geldend als wedde voor een onderbroken |
une période d'activité ininterrompue de dix-huit mois à deux ans; | activiteitsperiode van achttien maanden tot twee jaar; |
- cinq mois d'allocation de Cabinet tenant lieu de traitement pour une | - vijf maanden Kabinetstoelage geldend als wedde voor een |
période d'activité ininterrompue de deux ans et plus. | ononderbroken activiteitsperiode van minstens twee jaar. |
§ 3. L'allocation de départ est payée par mensualités. L'intéressé | § 3. De vertrektoelage wordt in schijven van één maand uitbetaald. De |
doit introduire chaque mois une déclaration sur l'honneur dans | betrokkene moet iedere maand een verklaring onder ede indienen, |
laquelle il apparaît que pour la période concernée, il n'a pas exercé | waaruit blijkt dat hij gedurende de betrokken periode geen enkele |
une activité professionnelle ou qu'il se trouve dans les conditions | beroepsactiviteit uitgeoefend heeft of dat hij zich in een toestand |
prévues au § 4. | bevindt waarin voorzien wordt in § 4; |
Il est tenu d'avertir de toute modification de sa situation sous peine | Hij dient iedere wijziging in zijn toestand te melden, op straffe geen |
de perdre le bénéfice de ladite allocation. | aanspraak meer te kunnen maken op de bedoelde toelage. |
§ 4. Par dérogation au § 1er, le Président ou le Membre du Collège | § 4. In afwijking van § 1 kan de Voorzitter of het Lid van het |
réuni peut accorder une allocation forfaitaire de départ aux personnes | Verenigd College een forfaitaire vertrektoelage toekennen aan de |
qui ont exercé des fonctions dans un Cabinet et qui soit sont | personen die functies hebben vervuld in een Kabinet en die hetzig |
titulaires exclusivement d'une ou plusieurs fonctions partielles dans | uitsluitend een of meerdere gedeeltelijke functies bekleden in een |
un service public ou dans un établissement d'enseignement subventionné | openbare dienst on in een gesubsidieerde onderwijsinstelling of die |
ou d'une ou plusieurs pensions à charge du Trésor, se rapportant à une | ten laste van de Schatkist een of meerdre rustpensioenen ontvangen die |
ou plusieurs carrières incomplètes, soit bénéficient d'allocations de | betrekking hebben op een of meerdere onvolledige loopbanen, hetzij |
chômage. Dans ce cas, l'allocation de départ est fixée, conformément | werkloosheidsuitkeringen ontvangen. In dat geval wordt de |
au § 2 et diminuée, selon le cas, de la somme totale qui est due à | vertrektoelage vastgesteld overeenkomstig § 2 en, naargelang het |
l'intéressé pour la période correspondante, soit en rétribution de | geval, verminderd met het totaal bedrag dat aan de betrokkene |
fonctions incomplètes, soit à titre de pension ou d'allocation de | verschuldigd is voor de overeenstemmende periode, hetzij als betaling |
voor onvolledige functies, hetzij als rustpensioen of | |
chômage. | werkloosheidstoelage. |
§ 5. Les allocations et indemnités prévues à l'article 10 ne sont pas | § 5. De toelagen en vergoedingen voorzien in artikel 10 worden niet in |
prises en considération pour la fixation de l'allocation de départ. Il | aanmerking genomen voor de vaststelling van de vertrektoelage. Er is |
n'est dû aucune allocation de départ aux personnes qui cessent leurs | geen vertrektoelage verschuldigd aan personen die vrijwillig hun |
fonctions de leur plein gré. | functie stopzetten. |
Art. 13.L'arrêté du Régent du 30 mars 1950 réglant l'octroi |
Art. 13.Het besluit van de Regent van 30 maart 1950 tot regeling de |
d'allocations pour prestations à titre exceptionnel, l'arrêté royal du | toekenning van toelagen voor uitzonderlijke prestaties, het koninklijk |
24 décembre 1964 fixant les indemnités pour frais de séjour des | besluit van 24 december 1964 houdende vaststelling van de vergoedingen |
membres du personnel des Ministères ainsi que le supplément | van verblijfskosten van de personeelsleden van de ministeries alsmede |
d'allocation et d'allocation de Cabinet prévus à l'article 6 du | de bijkomende toelage en de kabinetstoelage voorzien bij artikel 6 van |
présent arrêté ne leur sont pas applicables. | dit besluit zijn hierop niet toepasselijk. |
Art. 14.§ 1er. Les indemnités et allocations prévues aux articles 6, |
Art. 14.§ 1. De vergoedingen en toelagen voorzien bij de artikelen 6, |
7 et 10 sont payées mensuellement à terme échu. L'indemnité ou | 7 en 10 worden maandelijks na verloop van de termijn uitbetaald. De |
l'allocation de mois est égale à 1/12 du montant annuel. Lorsque | vergoeding of de toelage van de maand is gelijk aan 1/12e van het |
l'indemnité ou l'allocation du mois n'est pas due entièrement, elle | jaarbedrag. Wanneer de vergoeding of de toelage van de maand niet |
volledig verschuldigd is, wordt zij in dertigsten uitbetaald | |
est payée en trentièmes, conformément à la règle prévue par le statut | overeenkomstig de regels voorzien in het geldelijk statuut van het |
pécuniaire du personnel des Ministères. | personeel van de ministeries. |
§ 2. Les indemnités et allocations prévues aux articles 6, 7 et 10 | § 2 . De vergoedingen en toelagen voorzien bij de artikelen 6, 7 en 10 |
zijn gebonden aan de schommelingen van het indexcijfer van de | |
sont liées aux fluctuations de l'indice des prix à la consommation, | kleinhandelsprijzen, overeenkomstig de modaliteiten vastgesteld bij de |
conformément aux modalités fixées par la loi du 2 août 1971 organisant | wet van 2 augustus 1971 tot regeling van een stelsel van binding aan |
un régime de liaison à l'indice des prix à la consommation; à cet | het indexcijfer van de kleinhandelsprijzen : derhalve geldt het |
effet, elles sont rattachées à l'indice 138.01. | indexcijfer 138.01. |
Section 4. - Dispositions diverses | Afdeling 4. - Allerhande bepalingen |
Art. 15.Il ne peut être dérogé aux dispositions du présent arrêté que |
Art. 15.Er kan niet worden afgeweken van de bepalingen van dit |
besluit tenzij met het akkoord van het Verenigd College. Indien | |
de l'accord du Collège réuni. Toutefois, si une dérogation nécessite | evenwel een afwijking een verhoging vereist van de voor het Kabinet |
un accroissement des crédits réservés au Cabinet d'un Membre du | van een Lid van het Verenigd College bestemde kredieten, dan is |
Collège réuni, l'accord préalable du Membre du Collège réuni qui a le | eveneens de voorafgaandelijke toestemming vereist van het Lid van het |
budget dans ses attributions est également requis. | Verenigd College tot wiens bevoegdheid de begroting behoort. |
Art. 16.L'arrêté du Collège réuni de la Commission communautaire |
Art. 16.Het besluit van het Verenigd College van de |
commune déterminant la composition et le fonctionnement des Cabinets | Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie tot vaststelling van de |
samenstelling en de werking van de Kabinetten van de Leden van het | |
des Membres du Collège réuni de la Commission communautaire commune du | Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van |
19 juillet 1999 est rapporté. | 19 juli 1999 wordt vernietigd. |
Art. 17.Le présent arrêté produit ses effets au 15 juillet 1999. |
Art. 17.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 15 juli 1999. |
Bruxelles, le 16 septembre 1999. | Brussel, 16 september 1999. |
J. SIMONET | J. SIMONET |
Président du Collège réuni, | Voorzitter van de het Verenigd College, |
compétent pour la coordination de la politique du Collège réuni. | bevoegd voor de co|$$|Adrdinatie van het Verenigd College. |
J. CHABERT | J. CHABERT |
Membre du Collège réuni, | Lid van het Verenigd College, |
compétent pour la politique de la santé, les finances, le budget et | bevoegd voor het gezondheidsbeleid financiën, begroting en externe |
les relations extérieures | betrekkingen. |
E. TOMAS Membre du Collège réuni, compétent pour la politique d'aide aux personnes et la fonction publique. D. GOSUIN Membre du Collège réuni, compétent pour la politique de la santé, les finances, le budget et les relations extérieures. Mme A. NEYTS-UYTTEBROECK Membre du Collège réuni, compétent pour la politique d'aide aux personnes et la fonction | E. TOMAS Lid van het Verenigd College, bevoegd voor het beleid inzake bijstand aan personen en het openbaar ambt. D. GOSUIN Lid van het Verenigd College, bevoegd voor het gezondheidsbeleid, financiën, begroting en externe betrekkingen. Mevr. A. NEYTS-UYTTEBROECK Lid van het Verenigd College, bevoegd voor het beleid inzake bijstand aan personen en het openbaar |
publique. | ambt. |