Arrêté de Membres du Collège réuni de la Commission communautaire commune modifiant l'arrêté ministériel du 18 décembre 2020 relatif à la responsabilisation des sociétés mutualistes régionales bruxelloises | Besluit van Leden van het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie tot wijziging van het ministerieel besluit van 18 december 2020 betreffende de responsabilisering van de Brusselse regionale maatschappijen van onderlinge bijstand |
---|---|
16 JUILLET 2024. - Arrêté de Membres du Collège réuni de la Commission communautaire commune modifiant l'arrêté ministériel du 18 décembre 2020 relatif à la responsabilisation des sociétés mutualistes régionales bruxelloises Les Membres du Collège réuni de la Commission communautaire commune compétents pour la politique de la santé et la politique de l'aide aux personnes, Vu l'ordonnance du 21 décembre 2018 relative aux organismes assureurs bruxellois dans le domaine des soins de santé et de l'aide aux personnes, article 21, § 2, alinéa premier ; Vu l'arrêté du Collège réuni de la Commission communautaire commune du | 16 JULI 2024. - Besluit van Leden van het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie tot wijziging van het ministerieel besluit van 18 december 2020 betreffende de responsabilisering van de Brusselse regionale maatschappijen van onderlinge bijstand De Leden van het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie, bevoegd voor het gezondheidsbeleid en het beleid inzake bijstand aan personen, Gelet op de ordonnantie van 21 december 2018 betreffende de Brusselse verzekeringsinstellingen in het domein van de gezondheidszorg en de hulp aan personen, artikel 21, § 2, eerste lid; |
13 février 2020 relatif aux frais d'administration des organismes | Gelet op het besluit van 13 februari 2020 van het Verenigd College van |
assureurs bruxellois, article 6 ; | de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie betreffende de |
administratiekosten van de Brusselse verzekeringsinstellingen, artikel 6; | |
Vu l'arrêté ministériel du 18 décembre 2020 relatif à la | Gelet op het ministerieel besluit van 18 december 2020 betreffende de |
responsabilisation des sociétés mutualistes régionales bruxelloises ; | responsabilisering van de Brusselse regionale maatschappijen van onderlinge bijstand; |
Vu la proposition du Conseil de gestion de la santé et de l'aide aux | Gelet op het voorstel van de Beheerraad voor Gezondheid en Bijstand |
personnes de l'Office bicommunautaire de la santé, de l'aide aux | aan Personen van de bicommunautaire Dienst voor Gezondheid, Bijstand |
personnes et des prestations familiales du23 avril 2024 ; | aan Personen en Gezinsbijslag van 23 april 2024; |
Considérant que le présent arrêté de Membres, conformément aux | Overwegende dat dit besluit van Leden, overeenkomstig artikel 9 en 30 |
articles 9 et 30 de l'arrêté du Collège réuni du 8 mars 2007 relatif | van het besluit van het Verenigd College van 8 maart 2007 betreffende |
au contrôle administratif et budgétaire ainsi qu'à l'établissement du | de administratieve en begrotingscontrole evenals de begrotingsopmaak, |
budget, ne doit pas être soumis à l'accord préalable des Membres du | niet aan het voorafgaandelijke akkoord van Leden van het Verenigd |
Collège réuni compétents pour le budget et à l'avis préalable de | College, bevoegd voor de Begroting, en aan het voorafgaandelijk advies |
l'Inspecteur des Finances ; | van de Inspecteur van Financiën moet worden voorgelegd; |
Vu l'avis n° 76.407/3 du Conseil d'Etat, donné le 3 juin 2024, en | Gelet op advies 76.407/3 van de Raad van State, gegeven op 3 juni |
application de l'article 84, § 3, alinéa 1er, des lois sur le Conseil | 2024, met toepassing van artikel 84, § 3, eerste lid, van de wetten op |
d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; | de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Vu l'évaluation au regard du principe de handistreaming, réalisée le 6 mai 2024 ; | Gelet op de evaluatie vanuit het oogpunt van handistreaming, uitgevoerd op 6 mei 2024; |
Vu l'évaluation de l'impact sur la situation respective des femmes et | Gelet op de evaluatie van de impact op de respectievelijke situatie |
des hommes, réalisée le 6 mai 2024 ; | van vrouwen en mannen, uitgevoerd op 6 mei 2024; |
Sur la proposition des Membres du Collège réuni en charge de l'Action | Op voorstel van de Leden van het Verenigd College, bevoegd voor |
sociale et de la Santé, | Welzijn en Gezondheid, |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Artikel 1.Het opschrift van het ministerieel besluit van 18 december |
|
Article 1er.L'intitulé de l'arrêté ministériel du 18 décembre 2020 |
2020 betreffende de responsabilisering van de Brusselse regionale |
relatif à la responsabilisation des sociétés mutualistes régionales | maatschappijen van onderlinge bijstand wordt vervangen als volgt: |
bruxelloises est remplacé comme suit : | "Besluit van Leden van het Verenigd College van de Gemeenschappelijke |
« Arrêté de Membres du Collège réuni de la Commission communautaire | Gemeenschapscommissie betreffende de responsabilisering van de |
commune relatif à la responsabilisation des sociétés mutualistes | Brusselse regionale maatschappijen van onderlinge bijstand". |
régionales bruxelloises ». | |
Art. 2.L'article 2 du même arrêté est remplacé par ce qui suit : |
Art. 2.Artikel 2 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt: |
« L'évaluation, telle que visée à l'article 6, alinéa 1er, de l'arrêté | "De evaluatie, zoals bedoeld in artikel 6, eerste lid, van het besluit |
relatif aux frais d'administration, a lieu sur la base des critères | administratiekosten, gebeurt op basis van de volgende criteria: |
suivants : 1° la fourniture d'informations à l'assuré bruxellois ; | 1° het verstrekken van informatie aan de Brusselse verzekerde; |
2° l'octroi et le paiement correct et uniforme des interventions ; | 2° de correcte en uniforme toekenning en betaling van de tegemoetkomingen; |
3° la détection et l'exécution du cumul, de la subrogation et de la | 3° de detectie en uitvoering van de cumulatie, de subrogatie en de |
récupération des interventions ; | terugvordering van de tegemoetkomingen; |
4° l'organisation des mécanismes de contrôle et d'audit internes | 4° de organisatie van de interne controle- en auditmechanismen |
nécessaires à l'exécution des interventions ; | noodzakelijk voor de uitvoering van de tegemoetkomingen; |
5° la gestion de la comptabilité par les SMR dans le cadre des | 5° het beheer van de boekhouding door de RMOB's in het kader van de |
interventions et la collaboration avec Iriscare. ». | tegemoetkomingen en de samenwerking met Iriscare.". |
Art. 3.Article 3 du même arrêté est remplacé par ce qui suit : |
Art. 3.Artikel 3 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt: |
« Les critères, tels que visés à l'article 2, ont les coefficients de | "De criteria, zoals bedoeld in artikel 2, hebben de volgende |
pondération suivants : | wegingscoëfficiënten: |
1° le critère visé au 1° : 10 % ; | 1° het in 1° bedoelde criterium: 10 %; |
2° le critère visé au 2° : 40 % ; | 2° het in 2° bedoelde criterium: 40 %; |
3° le critère visé au 3° : 15 % ; | 3° het in 3° bedoelde criterium: 15 %; |
4° le critère visé au 4° : 15 % ; | 4° het in 4° bedoelde criterium: 15 %; |
5° le critère visé au 5° : 20 %. ». | 5° het in 5° bedoelde criterium: 20 %.". |
Art. 4.L'article 4 du même arrêté est complété par un alinéa, rédigé |
Art. 4.Artikel 4 van hetzelfde besluit wordt aangevuld met een lid, |
comme suit : | luidende: |
« En l'absence de détermination des domaines, des indicateurs, de la | "Bij gebrek aan vastlegging van de domeinen, de indicatoren, de |
répartition du coefficient de pondération et du guide opérationnel par | verdeling van de wegingscoëfficiënt en de operationele handleiding |
le Conseil de gestion conformément à l'alinéa 1er, Nous pouvons les | door de Beheerraad overeenkomstig het eerste lid, kunnen Wij deze |
déterminer de façon autonome lorsque le Conseil de Gestion ne le fait | autonoom bepalen wanneer de Beheerraad hier niet tijdig toe overgaat. |
pas en temps utile. Dans ce cas, Nous soumettons une proposition au | In dat geval leggen Wij een voorstel voor aan de Beheerraad, voor |
Conseil de gestion pour avis. En l'absence d'avis dans un délai de 45 | advies. Bij gebrek aan advies binnen een termijn van 45 dagen, leggen |
jours, Nous déterminons les domaines, les indicateurs, la répartition | wij de domeinen, de indicatoren, de verdeling van de |
du coefficient de pondération et le guide opérationnel. ». | wegingscoëfficiënt en de operationele handleiding vast.". |
Art. 5.Cet arrêté entre en vigueur le 30 juin 2024. |
Art. 5.Dit besluit treedt in werking op 30 juni 2024. |
Bruxelles, le 16 juillet 2024. | Brussel, 16 juli 2024. |
Les Membres du Collège réuni en charge de l'Action sociale et de la Santé, | De Leden van het Verenigd College, bevoegd voor Welzijn en Gezondheid, |
E. VAN DEN BRANDT A. MARON . | E. VAN DEN BRANDT A. MARON . |