Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté De La Commission Communautaire Commune du 16/04/2020
← Retour vers "Arrêté prolongeant les délais prévus à l'article 1er de l'arrêté n° 2020/001 du Collège réuni de la Commission communautaire commune de pouvoirs spéciaux relatif à la suspension temporaire des délais de rigueur et de recours fixés dans l'ensemble de la législation et la réglementation bruxelloise ou adoptés en vertu de celle-ci "
Arrêté prolongeant les délais prévus à l'article 1er de l'arrêté n° 2020/001 du Collège réuni de la Commission communautaire commune de pouvoirs spéciaux relatif à la suspension temporaire des délais de rigueur et de recours fixés dans l'ensemble de la législation et la réglementation bruxelloise ou adoptés en vertu de celle-ci Besluit houdende verlenging van de termijnen bepaald in artikel 1 van het volmachtbesluit nr. 2020/001 van het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie betreffende de tijdelijke opschorting van de verval- en beroepstermijnen die vastgelegd zijn in de Brusselse wetgeving en reglementering of die op grond daarvan zijn ingevoerd
COMMISSION COMMUNAUTAIRE COMMUNE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 16 AVRIL 2020. - Arrêté prolongeant les délais prévus à l'article 1er de l'arrêté n° 2020/001 du Collège réuni de la Commission communautaire commune de pouvoirs spéciaux relatif à la suspension temporaire des délais de rigueur et de recours fixés dans l'ensemble de la législation et la réglementation bruxelloise ou adoptés en vertu de celle-ci GEMEENSCHAPPELIJKE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 16 APRIL 2020. - Besluit houdende verlenging van de termijnen bepaald in artikel 1 van het volmachtbesluit nr. 2020/001 van het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie betreffende de tijdelijke opschorting van de verval- en beroepstermijnen die vastgelegd zijn in de Brusselse wetgeving en reglementering of die op grond daarvan zijn ingevoerd
Le Collège réuni, Het Verenigd College,
Vu l'article 39 de la Constitution ; Gelet op artikel 39 van de Grondwet;
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles et Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der
notamment son article 6 ; instellingen en inzonderheid op artikel 6;
Vu la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux Institutions Gelet op de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de
bruxelloises ; Brusselse instellingen;
Vu l'Ordonnance de l'assemblée réunie de la Commission communautaire Gelet op de ordonnantie van de Verenigde Vergadering van de
commune du 19 mars 2020 visant à octroyer des pouvoirs spéciaux au Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van 19 maart 2020 om
bijzondere machten toe te kennen aan het Verenigd College van de
Collège réuni de la Commission communautaire commune dans le cadre de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie in het kader van de
la crise sanitaire du Covid-19 ; gezondheidscrisis Covid-19;
Vu l'arrêté du Collège réuni de la Commission communautaire commune du Gelet op het besluit van het Verenigd College van de
22 juillet 2019 fixant la répartition de compétences entre les membres Gemeenschappelijke Gemeenschapscommis-sie van 22 juli 2019 tot
du Collège réuni de la Commission communautaire commune ; vaststelling van de verdeling van de bevoegdheden tussen de leden van
Vu l'arrêté n° 2020/001 du Collège réuni de la Commission het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie;
communautaire commune de pouvoirs spéciaux relatif à la suspension Gelet op het volmachtbesluit nr. 2020/001 van het Verenigd College van
temporaire des délais de rigueur et de recours fixés dans l'ensemble de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie betreffende de tijdelijke
de la législation et la réglementation bruxelloise ou adoptés en vertu opschorting van de verval- en beroepstermijnen die vastgelegd zijn in
de celle-ci, l'article 1er ; de Brusselse wetgeving en reglementering of die op grond daarvan zijn
Considérant la qualification de l'OMS du coronavirus COVID-19 comme ingevoerd, artikel 1;
une pandémie en date du 11 mars 2020 ; Overwegende dat het coronavirus COVID-19 op 11 maart 2020 door de WHO
Considérant que les mesures, actuelles et à venir, prises pour limiter bestempeld werd als een pandemie; Overwegende dat de huidige en toekomstige maatregelen om de
la propagation du virus dans la population, en particulier les mesures verspreiding van het virus onder de bevolking in te dijken, in het
dites « de distanciation sociale » décidées par le Conseil National de bijzonder de zogenaamde "sociale afstandsmaatregelen" waartoe de
Sécurité le 12 et le 17 mars, sont de nature à ralentir toute forme Nationale Veiligheidsraad op 12 en 17 maart besloten heeft, van die
aard zijn dat zij elke soort activiteit op het grondgebied van het
d'activité sur le territoire de la Région de Bruxelles-Capitale, à Brussels Hoofdstedelijk Gewest vertragen, de goede werking van de
affecter le bon fonctionnement des différents services publics, voire verschillende overheidsdiensten aantasten en sommige diensten zelfs
à paralyser certains services ; stilleggen;
Considérant que l'arrêté 2020/001 du Collège réuni de la Commission Overwegende dat artikel 1 van het volmachtbesluit 2020/001 van het
communautaire commune de pouvoirs spéciaux relatif à la suspension Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie
temporaire des délais de rigueur et de recours fixés dans l'ensemble betreffende de tijdelijke opschorting van de verval- en
de la législation et la réglementation bruxelloise ou adoptés en vertu beroepstermijnen die vastgelegd zijn in de Brusselse wetgeving en
de celle-ci prévoit en son article 1er que les délais de rigueur, les reglementering of die op grond daarvan zijn ingevoerd bepaalt dat de
vervaltermijnen,
délais de recours et tous les délais dont l'échéance a un effet beroepstermijnen en alle termijnen waarvan het verstrijken een
juridique les délais sont suspendus à partir du 16 mars 2020 et pour juridisch gevolg heeft vanaf 16 maart 2020 worden opgeschort voor een
une durée d'un mois prorogeable deux fois pour une même durée par un duur van één maand die tweemaal met eenzelfde duur verlengd kan worden
arrêté par lequel le gouvernement en justifie la nécessité au regard door een besluit waarin de regering de noodzaak om dit te doen in het
de l'évolution des conditions sanitaires ; licht van de evolutie van de gezondheidssituatie verantwoordt;
Considérant que les délais précités viennent donc à échéance le 15 Overwegende dat de voormelde termijnen dus verstrijken op 15 april
avril 2020 ; 2020;
Considérant que la situation sanitaire ayant justifié la mise en place Overwegende dat de gezondheidssituatie die de opschorting van de
de la suspension des délais demeure identique et que son évolution est termijnen verantwoordde, nog steeds dezelfde is en het nog onzeker is
encore incertaine ; hoe die zal evolueren;
Qu'il convient donc de proroger d'un mois les délais prévu à l'article Dat het dus aangewezen is om de termijnen bepaald in artikel 1 van het
1er de l'arrêté 2020/001 Collège réuni de la Commission communautaire volmachtbesluit 2020/001 van het Verenigd College van de
commune de pouvoirs spéciaux relatif à la suspension temporaire des Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie betreffende de tijdelijke
délais de rigueur et de recours fixés dans l'ensemble de la opschorting van de verval- en beroepstermijnen die vastgelegd zijn in
législation et la réglementation bruxelloise ou adoptés en vertu de de Brusselse wetgeving en reglementering of die op grond daarvan zijn
celle-ci, ingevoerd, met één maand te verlengen,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Les délais de rigueur, les délais de recours et tous les

Artikel 1.De vervaltermijnen, beroepstermijnen en alle termijnen

délais dont l'échéance a un effet juridique fixés par les ordonnances waarvan het verstrijken een juridisch gevolg heeft die vastgelegd zijn
et les arrêtés de la Commission communautaire commune ou fixés dans in de ordonnanties en de besluiten van de Gemeenschappelijke
les actes pris en vertu de ceux-ci, ainsi que les délais de rigueur, Gemeenschapscommissie of die vastgelegd zijn in de op grond daarvan
les délais de recours et tous les délais dont l'échéance a un effet goedgekeurde akten, evenals de vervaltermijnen, beroepstermijnen en
juridique fixés par les lois et arrêtés royaux relevant de la alle termijnen waarvan het verstrijken een juridisch gevolg heeft die
compétence de la de la Commission communautaire commune visés à vastgelegd zijn in de wetten en koninklijke besluiten die tot de
l'article 1er de de l'arrêté 2020/001 du Collège réuni de la bevoegdheid behoren van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie,
Commission communautaire commune de pouvoirs spéciaux relatif à la bedoeld in artikel 1 van het volmachtbesluit 2020/001 van het Verenigd
suspension temporaire des délais de rigueur et de recours fixés dans College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie betreffende de
l'ensemble de la législation et la réglementation bruxelloise ou tijdelijke opschorting van de verval- en beroepstermijnen die
adoptés en vertu de celle-ci sont prorogés pour un mois, soit jusqu'au vastgelegd zijn in de Brusselse wetgeving en reglementering of die op
grond daarvan zijn ingevoerd, worden met één maand verlengd, meer
15 mai 2020. bepaald tot 15 mei 2020.
Les actes et décisions pris durant cette période de suspension sont De tijdens deze opschortingsperiode aangenomen akten en beslissingen
pleinement valides. zijn volledig rechtsgeldig.
Les actes et décisions dont la durée de validité échoit durant la De akten en beslissingen waarvan de geldigheidsduur tijdens de in het
période énoncée au premier alinéa ou dont la prolongation dépend d'une eerste lid vermelde periode afloopt of waarvan de verlenging afhangt
formalité devant être accomplie durant la période énoncée audit van een formaliteit die vervuld moet worden tijdens de in dat lid
alinéa, sont réputés prolongés d'une durée équivalente à la durée de vermelde periode, worden geacht verlengd te worden met een duur die
suspension. gelijk is aan de opschortingsduur.

Art. 2.La prorogation de tous les délais visés à l'article 1 ne

Art. 2.De verlenging van al de termijnen bedoeld in artikel 1 geldt

s'applique pas pour les procédures de sélection des membres du niet voor de selectieprocedures voor het personeel van de gewestelijke
personnel des services publics régionaux de la Commission overheidsdiensten van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie en
communautaire commune et des organismes d'intérêt public de la de la de instellingen van openbaar nut van de Gemeenschappelijke
Commission communautaire commune. Gemeenschapscommissie.

Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 16 avril 2020.

Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking vanaf 16 april 2020.

Bruxelles, le 16 avril 2020. Brussel, 16 april 2020.
Pour le Collège réuni Voor het Verenigd College
de la Commission communautaire commune : van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie:
Le Président du Collège réuni, en charge De Voorzitter van het Verenigd College, belast met
de la coordination de la politique du Collège réuni, de coördinatie van het beleid van het Verenigd College,
R. VERVOORT R. VERVOORT
Le Membre du Collège réuni, Het lid van het Verenigd College,
en charge de l'Action sociale et de la Santé, bevoegd voor Welzijn en Gezondheid,
A. MARON A. MARON
La Membre du Collège réuni, Het lid van het Verenigd College,
en charge de l'Action sociale et de la Santé, bevoegd voor Welzijn en Gezondheid,
E. VAN DEN BRANDT E. VAN DEN BRANDT
Le Membre du Collège réuni, en charge des Prestations familiales, Het lid van het Verenigd College, bevoegd voor Gezinsbijslagen,
du Budget, de la Fonction publique et des Relations extérieures, Begroting, Openbaar Ambt en Externe Betrekkingen,
B. CLERFAYT B. CLERFAYT
Le Membre du Collège réuni, en charge des Prestations familiales, Het lid van het Verenigd College, bevoegd voor Gezinsbijslagen,
du Budget, de la Fonction publique et des Relations extérieures, Begroting, Openbaar Ambt en Externe Betrekkingen,
S. GATZ S. GATZ
^