Arrêté du Collège réuni de la Commission communautaire commune modifiant certaines dispositions relatives au financement des initiatives d'habitation protégée et des maisons de soins psychiatriques | Besluit van het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie tot wijziging van bepaalde bepalingen met betrekking tot de financiering van initiatieven voor beschut wonen en psychiatrische verzorgingstehuizen |
---|---|
COMMISSION COMMUNAUTAIRE COMMUNE DE BRUXELLES-CAPITALE 15 JUILLET 2021. - Arrêté du Collège réuni de la Commission communautaire commune modifiant certaines dispositions relatives au financement des initiatives d'habitation protégée et des maisons de soins psychiatriques Le Collège réuni de la Commission communautaire commune, Vu la loi sur les hôpitaux et autres établissements de soins, | GEMEENSCHAPPELIJKE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE VAN BRUSSEL-HOOFDSTAD 15 JULI 2021. - Besluit van het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie tot wijziging van bepaalde bepalingen met betrekking tot de financiering van initiatieven voor beschut wonen en psychiatrische verzorgingstehuizen Het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie, Gelet op de gecoördineerde wet van 10 juli 2008 op de ziekenhuizen en |
coordonnée le 10 juillet 2008, articles 6, 95, alinéa 1er et 170, § 5, | andere verzorgingsinrichtingen, artikelen 6, 95, eerste lid en 170, § |
alinéa 1er ; | 5, eerste lid; |
Vu l'arrêté royal du 10 juillet 1990 rendant certaines dispositions de | Gelet op het koninklijk besluit van 10 juli 1990 waarbij sommige |
la loi sur les hôpitaux, coordonnée le 7 août 1987, applicables à des | bepalingen van de wet op de ziekenhuizen, gecoördineerd op 7 augustus |
1987, toepasselijk worden verklaard op de initiatieven van beschut | |
initiatives d'habitations protégées et aux associations d'institutions | wonen en op de samenwerkingsverbanden van psychiatrische instellingen |
et de services psychiatriques, article 1er, 2° ; | en diensten, artikel 1, 2° ; |
Vu l'arrêté royal du 10 décembre 1990 fixant les règles pour la | Gelet op het koninklijk besluit van 10 december 1990 houdende |
fixation du prix d'hébergement pour les personnes admises dans des | vaststelling van de regels voor het bepalen van de opnemingsprijs voor |
maisons de soins psychiatriques ; | personen die worden opgenomen in psychiatrische verzorgingstehuizen; |
Vu l'arrêté royal du 18 juillet 2001 fixant les règles selon | Gelet op het koninklijk besluit van 18 juli 2001 houdende vaststelling |
lesquelles le budget des moyens financiers, le quota de journées de | van de regelen volgens dewelke het budget van financiële middelen, het |
séjour et le prix de la journée de séjour sont déterminés pour les | quotum van verblijfsdagen en de prijs per verblijfsdag voor |
initiatives d'habitations protégées ; | initiatieven van beschut wonen worden bepaald; |
Vu la proposition du Conseil de gestion de la santé et de l'aide aux | Gelet op het voorstel van de Beheerraad voor Gezondheid en Bijstand |
personnes de l'Office bicommunautaire de la santé, de l'aide aux | aan Personen van de bicommunautaire Dienst voor Gezondheid, Bijstand |
personnes et des prestations familiales du 27 avril 2021 ; | aan Personen en Gezinsbijslag, van 27 april 2021; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 18 avril 2021 ; | Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 18 |
Vu l'accord des membres du Collège réuni en charge du Budget, donné le | april 2021; Gelet op het akkoord van de leden van het Verenigd College, bevoegd |
17 mai 2021 ; | voor de Begroting, gegeven op 17 mei 2021; |
Vu l'évaluation de l'impact sur la situation respective des femmes et | Gelet op de evaluatie van de impact op de respectieve situatie van |
des hommes, réalisée le 27 mai 2021 ; | vrouwen en mannen, uitgevoerd op 27 mei 2021; |
Vu l'évaluation au regard du principe de handistreaming, réalisée le | Gelet op de evaluatie vanuit het oogpunt van handistreaming, |
27 mai 2021 ; | uitgevoerd op 27 mei 2021; |
Vu l'avis n° 69.528/3 du Conseil d'Etat, donné le 7 juillet 2021, en | Gelet op advies nr 69.528/3 van de Raad van State, gegeven op 7 juli |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | 2021, in toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; | op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition des Membres du Collège réuni chargés de l'Action | Op voorstel van de leden van het Verenigd College, bevoegd voor |
sociale et de la Santé; | Welzijn en Gezondheid; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.A l'article 2, 2, de l'arrêté royal du 10 décembre 1990 |
Artikel 1.In artikel 2, 2, van het koninklijk besluit van 10 december |
fixant les règles pour la fixation du prix d'hébergement pour les | 1990 houdende vaststelling van de regels voor het bepalen van de |
personnes admises dans des maisons de soins psychiatriques, le point | opnemingsprijs voor personen die worden opgenomen in psychiatrische |
c) est abrogé. | verzorgingstehuizen wordt punt c) opgeheven. |
Art. 2.A l'article 2bis du même arrêté, les mots "sous-Parties B2, B3 |
Art. 2.In artikel 2bis van hetzelfde besluit worden de woorden |
et C2A" sont remplacés par les mots "sous-Parties B2 et C2A". | "onderdelen B2, B3 en C2A" vervangen door de woorden "onderdelen B2 en |
Art. 3.§ 1er. A l'article 5, § 1er, du même arrêté, il est inséré, à |
C2A". Art. 3.§ 1. In artikel 5, § 1, van hetzelfde besluit worden na het |
la suite de l'alinéa 2, deux alinéas 3 et 4 rédigés comme suit : | tweede lid een derde en een vierde lid ingevoegd, die luiden als |
" Du 1er août 2021 au 30 septembre 2021, les montants de la | volgt: "Vanaf 1 augustus 2021 zijn de bedragen in onderdeel B2, zoals vermeld |
sous-partie B2, visée à l'article 2, 2., b), sont fixés à 106,79 euros | in artikel 2, 2., b), vastgesteld op 106,79 euro per verblijfsdag voor |
par journée d'hébergement d'un résident présentant un handicap mental | een bewoner met een verstandelijke beperking en op 99,81 euro per |
et à 99,81 euros par journée d'hébergement d'un autre résident. | verblijfsdag voor een andere bewoner. |
A partir du 1er octobre 2021, les montants de la sous-partie B2, visée | Vanaf 1 oktober 2021 zijn de bedragen in onderdeel B2, zoals vermeld |
à l'article 2, 2., b), sont fixés à 94,89 euros par journée | in artikel 2, 2., b), vastgesteld op 94,89 euro per verblijfsdag voor |
d'hébergement d'un résident présentant un handicap mental et à 87,91 | een bewoner met een verstandelijke beperking en op 87,91 euro per |
euros par journée d'hébergement d'un autre résident." | verblijfsdag voor een andere bewoner." |
§ 2. A l'article 5, § 3, du même arrêté, les mots "alinéa 2" sont | § 2. In artikel 5, § 3, van hetzelfde besluit worden de woorden "2de |
remplacés par les mots "alinéas 2 et 4". | lid" vervangen door de woorden "2de en 4de lid ". |
Art. 4.L'article 5bis du même arrêté est remplacé par une disposition |
Art. 4.Artikel 5bis van hetzelfde besluit wordt vervangen door een |
rédigée comme suit : | bepaling die luidt als volgt: |
" Art. 5bis.Pour l'enregistrement du résumé psychiatrique minimum, |
" Art. 5bis.Voor de registratie van de minimale psychiatrische |
chaque maison de soins psychiatriques se voit octroyer, sur base | gegevens krijgt elk psychiatrische verzorgingstehuis jaarlijks een |
annuelle, un montant de base de 3.551,71 EUR, majoré de 76,97 EUR par | basisbedrag van 3.551,71 EUR, vermeerderd met 76,97 EUR per erkend bed |
lit agréé et existant au 1er janvier qui précède l'exercice de | dat bestond op 1 januari voor de vastlegging van de begroting. |
fixation du budget. Ce montant est versé par Iriscare à la maison de | Iriscare betaalt dit bedrag aan de psychiatrische verzorgingstehuizen |
uiterlijk op 1 maart van elk jaar. | |
soins psychiatriques, au plus tard le 1er mars de chaque année. | De bedragen, vermeld in het eerste lid, worden geïndexeerd krachtens |
Les montants visés à l'alinéa 1er sont indexés conformément à la loi | de wet van 1 maart 1977 houdende inrichting van een stelsel waarbij |
du 1er mars 1977 organisant un régime de liaison à l'indice des prix à | sommige uitgaven in de overheidssector aan het indexcijfer van de |
la consommation du Royaume de certaines dépenses dans le secteur | consumptieprijzen van het Rijk worden gekoppeld waarbij de verhoging |
public, l'augmentation ou la diminution étant appliquée partir du | of de vermindering wordt toegepast vanaf de eerste maand nadat het |
premier mois qui suit celui dont l'indice atteint une valeur | indexcijfer een waarde bereikt die een wijziging rechtvaardigt. De |
justifiant une modification. La liaison à l'indice visée à l'alinéa 2 | koppeling aan het indexcijfer, vermeld in het tweede lid, wordt |
est calculée et appliquée conformément à l'article 2 de l'arrêté royal | berekend en toegepast overeenkomstig artikel 2 van het koninklijk |
du 24 décembre 1993 portant exécution de la loi du 6 janvier 1989 de | besluit van 24 december 1993 ter uitvoering van de wet van 6 januari |
sauvegarde de la compétitivité du pays. Les montants susmentionnés | 1989 tot vrijwaring van 's lands concurrentievermogen. De bedragen, |
sont liés à l'indice-pivot 107,20 (base 2013=100)." | vermeld in het eerste lid, zijn gekoppeld aan het spilindexcijfer 107,20 (basis 2013=100)." |
Art. 5.A l'article 1er, point o), alinéa 1er, de l'arrêté royal du 18 |
Art. 5.In artikel 1, punt o), eerste lid van het koninklijk besluit |
juillet 2001 fixant les règles selon lesquelles le budget des moyens | van 18 juli 2001 houdende vaststelling van de regelen volgens dewelke |
financiers, le quota de journées de séjour et le prix de la journée de | het budget van financiële middelen, het quotum van verblijfsdagen en |
séjour sont déterminés pour les initiatives d'habitations protégées, | de prijs per verblijfsdag voor initiatieven van beschut wonen worden |
les mots "à la coordination" sont supprimés. | bepaald, wordt het woord "coördinatie" opgeheven. |
Art. 6.A l'article 1er du même arrêté, il est ajouté un point P), |
Art. 6.Aan artikel 1 van hetzelfde besluit wordt een punt P) |
rédigé comme suit : | toegevoegd, dat luidt als volgt: |
"P) Du 1er août 2021 au 30 septembre 2021 inclus, un budget de 15,07 | "P) Van 1 augustus 2021 tot en met 30 september 2021 wordt een budget |
euros par place et par jour est octroyé afin de couvrir des frais de | van 15,07 euro per plaats en per dag toegekend om de coördinatiekosten |
coordination. | te dekken. |
A partir du 1er octobre 2021, un budget de 2,45 euros par place et par | Vanaf 1 oktober 2021 wordt een budget van 2,45 euro per plaats en per |
jour est octroyé afin de couvrir les frais repris au premier alinéa. | dag toegekend om de kosten te dekken die zijn vermeld in het eerste lid. |
Les montants visés à l'alinéa 2 sont liés à l'indice-pivot 107,10 | De bedragen bedoeld in het tweede lid zijn gekoppeld aan de spilindex |
(base 2013 = 100) et sont adaptés conformément à la loi du 1er mars | 107,10 (basis 2013 = 100) en worden aangepast overeenkomstig de wet |
van 1 maart 1977 houdende inrichting van een stelsel waarbij sommige | |
1977 organisant un régime de liaison à l'indice des prix à la | uitgaven in de overheidssector aan het indexcijfer van de |
consommation du Royaume de certaines dépenses dans le secteur public, | consumptieprijzen van het Rijk worden gekoppeld waarbij de verhoging |
l'augmentation ou la diminution étant appliquée à partir du premier | of de vermindering wordt toegepast vanaf de eerste maand nadat het |
mois qui suit celui dont l'indice atteint une valeur justifiant une | indexcijfer een waarde bereikt die een wijziging rechtvaardigt." |
modification." | |
Art. 7.Le présent arrêté entre en vigueur dix jours après sa |
Art. 7.Dit besluit treedt in werking tien dagen nadat het is |
publication. | bekendgemaakt. |
Par dérogation à l'alinéa 1er, les articles 1er, 2 et 4 entrent en | In afwijking van het eerste lid hebben de artikelen 1, 2 en 4 |
vigueur le 1er octobre 2021. | uitwerking met ingang op 1 oktober 2021. |
Art. 8.Les Membres du Collège réuni, compétents pour la politique de |
Art. 8.De Leden van het Verenigd College, bevoegd voor het |
la Santé sont chargés de l'exécution du présent arrêté. | Gezondheidsbeleid, zijn belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 15 juillet 2021. | Brussel, 15 juli 2021. |
Pour le Collège réuni, | Voor het Verenigd College, |
Les Membres du Collège réuni, en charge de l'Action sociale et de la | De leden van het Verenigd College, bevoegd voor Welzijn en Gezondheid, |
Santé, A. MARON | E. VAN DEN BRANDT |