Arrêté du Collège réuni de la Commission communautaire commune visant à augmenter le taux d'encadrement des résidents des maisons de repos, des maisons de repos et de soins en termes de personnel de réactivation et visant à réformer la formation des personnes de référence pour la démence | Besluit van het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie tot verhoging van de omkadering voor bewoners van rusthuizen, rust- en verzorgingstehuizen op het vlak van het personeel voor reactivering en tot hervorming van de opleiding voor referentiepersonen voor dementie |
---|---|
COMMISSION COMMUNAUTAIRE COMMUNE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 14 SEPTEMBRE 2023. - Arrêté du Collège réuni de la Commission communautaire commune visant à augmenter le taux d'encadrement des résidents des maisons de repos, des maisons de repos et de soins en termes de personnel de réactivation et visant à réformer la formation des personnes de référence pour la démence | GEMEENSCHAPPELIJKE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 14 SEPTEMBER 2023. - Besluit van het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie tot verhoging van de omkadering voor bewoners van rusthuizen, rust- en verzorgingstehuizen op het vlak van het personeel voor reactivering en tot hervorming van de opleiding voor referentiepersonen voor dementie |
Le Collège réuni de la Commission communautaire commune, | Het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie, |
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et | Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor |
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, article 37, § 12 ; | geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, artikel 37, § 12; |
Vu l'ordonnance du 21 décembre 2018 relative aux organismes assureurs | Gelet op de ordonnantie van 21 december 2018 betreffende de Brusselse |
bruxellois dans le domaine des soins de santé et de l'aide aux | verzekeringsinstellingen in het domein van de gezondheidszorg en de |
personnes, article 3, § 1er, alinéa 2, modifié par l'ordonnance du 25 avril 2019 ; | hulp aan personen, met name artikel 3, § 1, tweede lid, zoals gewijzigd bij de ordonnantie van 25 april 2019; |
Vu la proposition du Conseil de gestion de la santé et de l'aide aux | Gelet op het voorstel van de Beheerraad voor Gezondheid en Bijstand |
personnes de l'Office bicommunautaire de la santé, de l'aide aux | aan Personen van de bicommunautaire Dienst voor Gezondheid, Bijstand |
personnes et des prestations familiales du 20 décembre 2022 ; | aan Personen en Gezinsbijslag, van 20 december 2022 ; |
Vu l'avis du Conseil de gestion de la santé et de l'aide aux personnes | Gelet op het advies van de Beheerraad voor Gezondheid en Bijstand aan |
de l'Office bicommunautaire de la santé, de l'aide aux personnes et | Personen van de bicommunautaire Dienst voor Gezondheid, Bijstand aan |
des prestations familiales du 27 juin 2023 ; | Personen en Gezinsbijslag, van 27 juni 2023; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 16 février 2023 ; | Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 16 |
Vu l'accord des membres du Collège réuni en charge du Budget, donné le | februari 2023; Gelet op het akkoord van de leden van het Verenigd College bevoegd |
25 mai 2023 ; | voor de Begroting, gegeven op 25 mei 2023; |
Vu l'évaluation de l'impact sur la situation respective des femmes et | Gelet op de evaluatie van de impact op de respectieve situatie van |
des hommes, réalisée le 25 mai 2023 ; | vrouwen en mannen, uitgevoerd op 25 mei 2023; |
Vu l'évaluation au regard du principe de handistreaming, réalisée le | Gelet op de evaluatie vanuit het oogpunt van handistreaming, |
25 mai 2023 ; | uitgevoerd op 25 mei 2023; |
Vu la demande d'avis dans un délai de 30 jours, adressée au Conseil | Gelet op de adviesaanvraag binnen 30 dagen, die op 18 juli 2023 bij de |
d'Etat le 18 juillet 2023, en application de l'article 84, § 1er, | Raad van State is ingediend, met toepassing van artikel 84, § 1, |
alinéa 1er, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; | eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Considérant l'absence de communication de l'avis dans ce délai ; | Overwegende dat het advies niet is meegedeeld binnen die termijn; |
Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat, | Gelet op artikel 84, § 4, tweede lid, van de wetten op de Raad van |
coordonnées le 12 janvier 1973 ; | State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition des Membres du Collège réuni chargés de l'Action | Op voorstel van de leden van het Verenigd College bevoegd voor Welzijn |
sociale et de la Santé ; | en Gezondheid; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.A l'article 1er de l'arrêté ministériel du 6 novembre |
Artikel 1.In artikel 1 van het ministerieel besluit van 6 november |
2003 fixant le montant et les conditions d'octroi de l'intervention | 2003 tot vaststelling van het bedrag en de voorwaarden voor de |
visée à l'article 37, § 12, de la loi relative à l'assurance | toekenning van de tegemoetkoming, bedoeld in artikel 37, § 12, van de |
wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige | |
obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet | verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, in de rust- |
1994, dans les maisons de repos et de soins et dans les maisons de | en verzorgingstehuizen en in de rustoorden voor bejaarden, worden de |
repos pour personnes âgées, les modifications suivantes sont apportées | volgende wijzigingen aangebracht: |
: 1° le point 10° est complété par les mots ", ou qui accomplit des | 1° punt 10° wordt aangevuld de woorden "of dat taken uitvoert die |
tâches destinées à contribuer au bien-être des résidents au sein de | bedoeld zijn om bij te dragen aan het welzijn van de bewoners binnen |
l'institution " ; | de instelling"; |
2° l'article 1er est complété par un 19°, rédigé comme suit : | 2° artikel 1 wordt aangevuld met een punt 19°, dat luidt als volgt: |
"19° Ministres : le ou les Membres du Collège réuni compétent(s) pour | "19° Ministers: het lid of de leden van het Verenigd College, bevoegd |
la politique de la Santé et la politique de l'Aide aux personnes.". | voor het beleid inzake Gezondheid en Bijstand aan Personen.". |
Art. 2.A l'article 2, § 2, du même arrêté, les modifications |
Art. 2.In artikel 2, § 2, van hetzelfde besluit, worden de volgende |
suivantes sont apportées : | wijzigingen aangebracht: |
1° au a), il est inséré entre le premier et le deuxième tiret, deux | 1° in a) worden twee streepjes ingevoegd tussen het eerste en tweede |
tirets rédigés comme suit : | streepje, luidend als volgt: |
"- entre le 1er juillet 2022 et le 30 juin 2023 : 0,1 membre du | "- tussen 1 juli 2022 en 30 juni 2023: 0,1 personeelslid voor |
personnel de réactivation ; | reactivering; |
- à partir du 1er juillet 2023 : 0,7 membre du personnel de réactivation ;" ; | - vanaf 1 juli 2023: 0,7 personeelslid voor reactivering;"; |
2° au b), il est inséré entre le deuxième et le troisième tiret, deux | 2° in b) worden twee streepjes ingevoegd tussen het tweede en derde |
tirets rédigés comme suit : | streepje, luidend als volgt: |
"- entre le 1er juillet 2022 et le 30 juin 2023 : 0,1 membre du | "- tussen 1 juli 2022 en 30 juni 2023: 0,1 personeelslid voor |
personnel de réactivation ; | reactivering; |
- à partir du 1er juillet 2023 : 0,7 membre du personnel de réactivation ;" ; | - vanaf 1 juli 2023: 0,7 personeelslid voor reactivering;"; |
3° au c), le troisième tiret est remplacé par trois tirets rédigés | 3° in c) wordt het derde streepje vervangen door drie streepjes, |
comme suit : | luidend als volgt: |
"- jusqu'au 30 juin 2022 : 0,35 membre du personnel de réactivation ; | "- tot 30 juni 2022: 0,35 personeelslid voor reactivering; |
- entre le 1er juillet 2022 et le 30 juin 2023 : 0,45 membre du | - tussen 1 juli 2022 en 30 juni 2023: 0,45 personeelslid voor |
personnel de réactivation ; | reactivering; |
- à partir du 1er juillet 2023 : 1,05 membres du personnel de réactivation ;" ; | - vanaf 1 juli 2023: 1,05 personeelslid voor reactivering;"; |
4° au d), le troisième tiret est remplacé par trois tirets rédigés | 4° in d) wordt het derde streepje vervangen door drie streepjes, |
comme suit : | luidend als volgt: |
"- jusqu'au 30 juin 2022 : 0,385 membre du personnel de réactivation ; | "- tot 30 juni 2022: 0,385 personeelslid voor reactivering; |
- entre le 1er juillet 2022 et le 30 juin 2023 : 0,485 membre du | - tussen 1 juli 2022 en 30 juni 2023: 0,485 personeelslid voor |
personnel de réactivation ; | reactivering; |
- à partir du 1er juillet 2023 : 1,085 membres du personnel de réactivation ;" ; | - vanaf 1 juli 2023: 1,085 personeelslid voor reactivering;"; |
5° au e), le troisième tiret est remplacé par trois tirets rédigés | 5° in e) wordt het derde streepje vervangen door drie streepjes, |
comme suit : | luidend als volgt: |
"- jusqu'au 30 juin 2022 : 0,385 membre du personnel de réactivation ; | "- tot 30 juni 2022: 0,385 personeelslid voor reactivering; |
- entre le 1er juillet 2022 et le 30 juin 2023 : 0,485 membre du | - tussen 1 juli 2022 en 30 juni 2023: 0,485 personeelslid voor |
personnel de réactivation ; | reactivering; |
- à partir du 1er juillet 2023 : 1,085 membres du personnel de réactivation ;" ; | - vanaf 1 juli 2023: 1,085 personeelslid voor reactivering;"; |
6° au f), le troisième tiret est remplacé par trois tirets rédigés | 6° in f) wordt het derde streepje vervangen door drie streepjes, |
comme suit : | luidend als volgt: |
"- jusqu'au 30 juin 2022 : 1,25 membres du personnel de réactivation ; | "- tot 30 juni 2022: 1,25 personeelslid voor reactivering; |
- entre le 1er juillet 2022 et le 30 juin 2023 : 1,35 membre du | - tussen 1 juli 2022 en 30 juni 2023: 1,35 personeelslid voor |
personnel de réactivation ; | reactivering; |
- à partir du 1er juillet 2023 : 1,95 membres du personnel de | - vanaf 1 juli 2023: 1,95 personeelslid voor reactivering;"; |
réactivation ;" ; Art. 3.A l'article 3, § 2, du même arrêté, les modifications |
Art. 3.In artikel 3, § 2, van hetzelfde besluit, worden de volgende |
suivantes sont apportées : | wijzigingen aangebracht : |
1° au a), il est inséré entre le premier et le deuxième tiret, deux | 1° in a) worden twee streepjes ingevoegd tussen het eerste en tweede |
tirets rédigés comme suit : | streepje, luidend als volgt: |
"- entre le 1er juillet 2022 et le 30 juin 2023 : 0,1 membre du | "- tussen 1 juli 2022 en 30 juni 2023: 0,1 personeelslid voor |
personnel de réactivation ; | reactivering; |
- à partir du 1er juillet 2023 : 0,7 membre du personnel de réactivation ;" ; | - vanaf 1 juli 2023: 0,7 personeelslid voor reactivering;"; |
2° au b), le quatrième tiret est remplacé par trois tirets rédigés | 2° in b) wordt het vierde streepje vervangen door drie streepjes, |
comme suit : | luidend als volgt: |
"- jusqu'au 30 juin 2022 : 0,5 membre du personnel de réactivation ; | "- tot 30 juni 2022: 0,5 personeelslid voor reactivering; |
- entre le 1er juillet 2022 et le 30 juin 2023 : 0,6 membre du | - tussen 1 juli 2022 en 30 juni 2023: 0,6 personeelslid voor |
personnel de réactivation ; | reactivering; |
- à partir du 1er juillet 2023 : 1,2 membres du personnel de réactivation ;" ; | - vanaf 1 juli 2023: 1,2 personeelslid voor reactivering;"; |
3° au c), le quatrième tiret est remplacé par trois tirets rédigés | 3° in c) wordt het vierde streepje vervangen door drie streepjes, |
comme suit : | luidend als volgt: |
"- jusqu'au 30 juin 2022 : 0,5 membre du personnel de réactivation ; | "- tot 30 juni 2022: 0,5 personeelslid voor reactivering; |
- entre le 1er juillet 2022 et le 30 juin 2023 : 0,6 membre du | - tussen 1 juli 2022 en 30 juni 2023: 0,6 personeelslid voor |
personnel de réactivation ; | reactivering; |
- à partir du 1er juillet 2023 : 1,2 membres du personnel de réactivation ;" ; | - vanaf 1 juli 2023: 1,2 personeelslid voor reactivering;"; |
4° au d), le quatrième tiret est remplacé par trois tirets rédigés | 4° in d) wordt het vierde streepje vervangen door drie streepjes, |
comme suit : | luidend als volgt: |
"- jusqu'au 30 juin 2022 : 1,5 membres du personnel de réactivation ; | "- tot 30 juni 2022: 1,5 personeelslid voor reactivering; |
- entre le 1er juillet 2022 et le 30 juin 2023 : 1,6 membre du | - tussen 1 juli 2022 en 30 juni 2023: 1,6 personeelslid voor |
personnel de réactivation ; | reactivering; |
- à partir du 1er juillet 2023 : 2,2 membres du personnel de réactivation ;" ; | - vanaf 1 juli 2023: 2,2 personeelslid voor reactivering;"; |
Art. 4.A l'article 4 du même arrêté, le paragraphe 2 est remplacé par |
Art. 4.In artikel 4 van hetzelfde besluit wordt paragraaf 2 vervangen |
ce qui suit : | door het volgende: |
" § 2. Les membres du personnel de réactivation doivent disposer d'au | " § 2. De leden van het reactiveringspersoneel moeten ten minste een |
moins une des qualifications suivantes ou d'une qualification | van de volgende kwalificaties hebben of een kwalificatie die door de |
assimilée à celles-ci par l'autorité compétente : | bevoegde overheid als gelijkwaardig wordt erkend: |
- bachelier ou master en kinésithérapie; | - bachelor of master in de kinesitherapie; |
- "bachelor in wellbeing- en vitaliteitsmanagement"; | - "bachelor in wellbeing- en vitaliteitsmanagement"; |
- bachelier ou master en logopédie; | - bachelor of master in de logopedie; |
- bachelier en ergothérapie; | - bachelor in de ergotherapie; |
- bachelier ou master en thérapie du travail; | - bachelor of master in de arbeidstherapie; |
- bachelier ou master en sciences de réadaptation; | - bachelor of master in de readaptatiewetenschappen; |
- bachelier en diététique; | - bachelor in de dieetleer; |
- bachelier ou master en pédagogie ou en orthopédagogie; | - bachelor of master in de pedagogie of in de orthopedagogie; |
- bachelier ou master en psychomotricité; | - bachelor of master in de psychomotoriek; |
- bachelier ou master en psychologie; | - bachelor of master in de psychologie; |
- bachelier ou master en gérontologie, gériatrie et psychogériatrie ; | - bachelor of master in de gerontologie, geriatrie en psychogeriatrie; |
- "bachelor na bachelor opleiding psychosociale gerontologie"; | - "bachelor na bachelor opleiding psychosociale gerontologie"; |
- bachelier en Santé communautaire; | - bachelor in de gemeenschapsgezondheid; |
- bachelier ou master en Anthropologie médicale; | - bachelor of master in de medische antropologie; |
- bachelier d'assistant social ou "bachelor in de sociale | - bachelor maatschappelijk assistent of "bachelor in de sociale |
gezondheidszorg"; | gezondheidszorg"; |
- bachelor of master in het sociaal werk; | - bachelor of master in het sociaal werk; |
- bachelier ou master en sciences de la famille; | - bachelor of master in de gezinswetenschappen; |
- bachelier d'infirmier social ou d'infirmier en santé mentale et | - bachelor sociaal verpleegkundige of verpleegkundige in de |
psychiatrie ; | geestelijke gezondheidszorg en psychiatrie; |
- bachelier d'éducateur spécialisé ou CESS d'éducateur; | - bachelor gespecialiseerde opvoedkundige of getuigschrift hoger |
secundair onderwijs opvoedkundige; | |
- bachelier en technologie des soins de santé ; | - bachelor in de gezondheidstechnologie ; |
- bachelier en audiologie; | - bachelor in de audiologie; |
- bachelier en podologie et podothérapie; | - bachelor in de podologie en podotherapie; |
- master en ostéopathie; | - master in de osteopathie; |
- bachelier en art-thérapie; | - bachelor in de kunsttherapie; |
- bachelier ou master postformation en musicothérapie ; | - bachelor of master-na-masteropleiding in de muziektherapie; |
- bachelier ou master en médiation en soins de santé et médiation | - bachelor of master in de gezondheidszorgbemiddeling en |
interculturelle ; | interculturele bemiddeling; |
- CESS en esthétique sociale ou bachelier en esthétique sociale ; | - getuigschrift hoger secundair onderwijs in de sociale esthetica of |
- bachelier dans le domaine des arts plastiques, de la musique, du | bachelor in de sociale esthetica; |
théâtre, du cirque ou du cinéma. | - bachelor in beeldende kunst, muziek, theater, circus of film. |
Dans les limites de la notion de personnel de réactivation visée à | Binnen de grenzen van het begrip reactiveringspersoneel bedoeld in |
l'article 1er, 10°, la liste visée à l'alinéa précédent peut être | artikel 1, 10°, kan de in het vorige lid bedoelde lijst door de |
complétée par les Ministres, tant pour élargir les domaines d'études | ministers worden aangevuld, zowel om de studiegebieden als de |
que les niveaux d'études. | studieniveaus uit te breiden. |
Art. 5.Dans le même arrêté, il est inséré un article 6bis, rédigé |
Art. 5.In hetzelfde besluit, wordt een artikel 6bis ingevoegd, |
comme suit : | luidend als volgt: |
"Art. 6 Les montants octroyés aux institutions respectivement pour | " Art. 6bis.De bedragen die respectievelijk voor elk deel van de |
chaque partie de l'allocation forfaitaire ne peuvent être affectés par | forfaitaire tegemoetkoming aan de instellingen toegekend worden, mogen |
les institutions qu'aux fins auxquelles elles ont été octroyées en | door de instellingen uitsluitend worden gebruikt voor de doeleinden |
vertu du présent arrêté.". | waarvoor zij krachtens dit besluit zijn toegekend.". |
Art. 6.A l'article 28ter, § 4, du même arrêté, les modifications |
Art. 6.In artikel 28ter, § 4, van hetzelfde besluit, worden de |
suivantes sont apportées : | volgende wijzigingen aangebracht: |
1° au 1°, les mots "pendant une période transitoire allant du 1er | 1° in 1° worden de woorden "gedurende een overgangsfase die loopt van |
janvier 2005 au 30 juin 2014 au plus tard," sont remplacés par les | 1 januari 2005 tot uiterlijk 30 juni 2014" vervangen door de woorden |
mots " pour les personnes désignées comme personnes de référence pour | "voor personen die vóór 1 juli 2014 voor het eerst als |
la démence pour la première fois avant le 1er juillet 2014 :" ; | referentiepersoon dementie zijn aangewezen:" ; |
2° au 2° : | 2° in 2° : |
a) les mots "à partir du 1er juillet 2014 au plus tard" sont remplacés | a) worden de woorden "vanaf uiterlijk 1 juli 2014" vervangen door de |
par les mots "pour les personnes désignées comme personne de référence | woorden "voor personen die tussen 1 juli 2014 en 30 juni 2024 voor het |
pour la démence pour la première fois entre le 1er juillet 2014 et le | eerst als referentiepersoon dementie zijn aangewezen:" ; |
30 juin 2024 :" ; a) au e), le mot "organisation" est remplacé par les mots | a) in e) wordt het woord "organisatie" vervangen door de woorden "de |
"l'organisation" ; | organisatie"; |
b) au f), le mot "communication" est remplacé par les mots "la | b) in f) wordt het woord "communicatie" vervangen door de woorden "de |
communication" ; | communicatie"; |
3° il est inséré un 2/1° rédigé comme suit : | 3° er wordt een 2/1° ingevoegd, die luidt als volgt: |
"2/1° pour les personnes désignées pour la première fois comme | "2/1° voor personen die vanaf 1 juli 2024 voor het eerst als |
personne de référence pour la démence à partir du 1er juillet 2024 : | referentiepersoon dementie zijn aangewezen: een door de bevoegde |
ont suivi une formation d'au moins 70 heures, reconnue par les Ministres compétents, et ont satisfait avec fruit à l'épreuve certificative la sanctionnant. Cette formation comprend les matières suivantes : a) la connaissance des troubles cognitifs et des démences, les actualités médicales et les perspectives dans l'accompagnement et le traitement des personnes présentant des troubles cognitifs ; b) les aspects psycho-sociaux de l'accompagnement et des soins des personnes présentant une démence ou des troubles cognitifs, de leur entourage proche et de membres du personnel ; c) les aspects éthiques et déontologiques de l'accompagnement des personnes présentant des troubles cognitifs ou une démence ; d) les aspects juridiques relatifs aux troubles cognitifs et aux | ministers erkende opleiding van minstens 70 uur gevolgd hebben en met vrucht geslaagd zijn voor de certificeringstest die deze opleiding bekrachtigt. Deze opleiding omvat de volgende onderwerpen: a) kennis van cognitieve stoornissen en dementie, de medische actualiteit en vooruitzichten in de begeleiding en behandeling van mensen met cognitieve stoornissen; b) psychosociale aspecten van begeleiding en verzorging van mensen met dementie of cognitieve stoornissen, hun naaste omgeving en personeelsleden; c) ethische en deontologische aspecten van begeleiding van mensen met cognitieve stoornissen of dementie; d) juridische aspecten van cognitieve stoornissen en dementie en |
démences et la législation bicommunautaire relative à la personne de | bicommunautaire regelgeving over de referentiepersoon dementie; |
référence pour la démence ; | |
e) l'organisation des soins et des accompagnements ; | e) organisatie van de zorgverlening en de begeleiding; |
f) la communication et la collaboration interdisciplinaire au sein de | f) communicatie en interdisciplinaire samenwerking in de instelling; |
l'établissement ; | |
g) la transmission des savoirs : sensibilisation, élaboration et | g) kennisoverdracht: bewustmaking, ontwikkeling en methoden van |
méthodes de formations internes ; | interne opleiding; |
h) la gestion de projet : élaboration sur base des besoins et | h) projectbeheer: ontwikkeling op basis van de behoeften en |
méthodologie ; | methodologie ; |
i) le travail en réseaux : la création de réseaux autour des personnes | i) werken in netwerken: de oprichting van netwerken rond mensen met |
présentant des troubles cognitifs avec les acteurs externes | cognitieve stoornissen met de relevante externe actoren, en de |
pertinents, et la présentation du réseau bruxellois bicommunautaire | presentatie van het Brusselse bicommunautaire netwerk van |
des personnes de référence pour la démence.". | referentiepersonen dementie. |
Art. 7.A l'article 28ter, § 5, du même arrêté, les modifications |
Art. 7.In artikel 28ter, § 5, van hetzelfde besluit, worden de |
suivantes sont apportées : | volgende wijzigingen aangebracht: |
1° les mots "la formation visée au § 4, 2° " sont remplacés par les | 1° de woorden "de opleiding bedoeld in § 4, 2° " worden vervangen door |
mots "les formations visées au § 4, 2° et 2/1° " ; | de woorden "de opleidingen bedoeld in § 4, 2° en 2/1° "; |
2° les mots "le Service" sont remplacés par le mot "Iriscare". | 2° de woorden "de Dienst" worden vervangen door het woord "Iriscare". |
Art. 8.L'article 28ter, § 6, du même arrêté, est remplacé par ce qui |
Art. 8.Artikel 28ter, § 6, van hetzelfde besluit, wordt vervangen als |
suit : | volgt: |
" § 6. Le programme des formations visées au § 4, 2° et 2/1°, est | " § 6. Het programma van de opleidingen bedoeld in § 4, 2° en 2/1°, |
wordt door de opleidingsorganisaties meegedeeld aan Iriscare, die | |
communiqué par les organismes de formation à Iriscare qui, dans les 60 | binnen 60 dagen nagaat of het voldoet aan de minimumvereisten bedoeld |
jours, examine s'il satisfait aux exigences minimales visées au § 5. A défaut de réponse dans les 60 jours suivant la date d'introduction de la demande, le programme de formation est considéré comme approuvé. La durée de validité de cette reconnaissance est de quatre années scolaires, sauf s'il ressort d'un contrôle que le programme effectivement suivi ne correspond pas au programme pour lequel l'approbation a été donnée. Le nombre maximum autorisé d'élèves par module de formation est de 30. L'organisme de formation peut organiser un stage d'observation facultatif à l'attention de ses étudiants, en particulier de ceux qui n'ont pas d'expérience du travail de type paramédical en MRPA/MRS. ". | in § 5. Als er binnen 60 dagen volgend op de datum van indiening van de aanvraag geen antwoord is gegeven, wordt het opleidingsprogramma als goedgekeurd beschouwd. De geldigheidsduur van deze erkenning bedraagt vier schooljaren, behalve wanneer uit een controle blijkt dat het werkelijk gevolgde programma niet overeenstemt met het programma waarvoor de goedkeuring is verleend. Er worden maximum 30 leerlingen toegelaten per opleidingsmodule. De opleidingsorganisatie kan voor haar studenten een facultatieve observatiestage organiseren, vooral voor studenten zonder ervaring met paramedisch werk in ROB's/RVT's. ". |
Art. 9.L'article 28ter, § 7, du même arrêté, est remplacé par ce qui |
Art. 9.Artikel 28ter, § 7, van hetzelfde besluit, wordt vervangen als |
suit : | volgt: |
" § 7. Sont dispensés de suivre les formations visées au § 4, 2° et | " § 7. Van de opleidingen bedoeld in § 4, 2° en 2/1°, zijn vrijgesteld |
2/1°, pour autant qu'ils puissent démontrer d'une connaissance | op voorwaarde dat ze kunnen aantonen dat ze voldoende kennis hebben |
suffisante en matière de gestion de projet, de troubles cognitifs ou | van projectbeheer, cognitieve stoornissen of dementie, en voldoende |
démences, ainsi que d'une formation suffisante à la communication | geschoold zijn in de communicatieve vaardigheden die nodig zijn voor |
indiquée dans l'accompagnement et les soins d'une personne présentant | de begeleiding en verzorging van mensen met cognitieve stoornissen: |
des troubles cognitifs : les praticiens de l'art infirmier (bachelor | verpleegkundigen (bachelor of gelijkgesteld) die beschikken over een |
ou équivalent) ayant le titre d'infirmier spécialisé en gériatrie ou | titel van verpleegkundige gespecialiseerd in de geriatrie, of een |
une licence ou un master en gérontologie ou en gériatrie ainsi que les | licentiaat of een master in gerontologie of geriatrie en de "bachelor |
"bachelors na bachelor opleiding psychosociale gerontologie". | na bachelor opleiding psychosociale gerontologie". |
Pour les formations visées à l'alinéa précédent, les demandes de | Voor de opleidingen bedoeld in het vorige lid worden de |
reconnaissance, accompagnées des pièces justificatives nécessaires, | erkenningsaanvragen, samen met de nodige bewijsstukken, door de |
sont adressées par les institutions, les individus concernés ou les | instellingen, de betrokken personen of de opleidingsorganisaties |
organismes de formation à Iriscare qui leur répond dans les 60 jours. | bezorgd aan Iriscare, die binnen 60 dagen antwoordt. De lijst van |
La liste des formations reconnues est publiée sur le site web | |
d'Iriscare.". Art. 10.A l'article 28ter du même arrêté, il est inséré un paragraphe |
erkende opleidingen wordt bekendgemaakt op de website van Iriscare." |
8 rédigé comme suit : | Art. 10.In artikel 28ter van hetzelfde besluit wordt een paragraaf 8 |
ingevoegd, die luidt als volgt: | |
" § 8. Jusqu'au 30 juin 2024, les cycles de formations organisés sur | " § 8. Opleidingscursussen georganiseerd op basis van de regelgeving |
la base des réglementations des autres entités fédérées belges, ainsi | van andere Belgische deelentiteiten, en equivalente |
que les cycles de formation équivalents suivis au sein des autres | opleidingscursussen gevolgd in andere lidstaten van de Europese Unie, |
Etats membres de l'Union européenne sont assimilés aux formations | worden tot en met 30 juni 2024 gelijkgesteld met de opleidingen |
visées au § 4, 2°. | bedoeld in § 4, 2°. |
A partir du 1er juillet 2024, les cycles de formations organisés sur | Opleidingscursussen georganiseerd op basis van de regelgeving van |
la base des réglementations des autres entités fédérées belges, ainsi | andere Belgische deelentiteiten, en equivalente opleidingscursussen |
que les cycles de formation équivalents suivis au sein des autres | |
Etats membres de l'Union européenne sont assimilés aux formations | gevolgd in andere lidstaten van de Europese Unie, worden vanaf 1 juli |
visées au § 4, 2/1°. ". | 2024 gelijkgesteld met de opleidingen bedoeld in § 4, 2/1°. " |
Art. 11.Pour le financement, pour l'année 2024, de l'augmentation de |
Art. 11.Voor de financiering, voor 2024, van de in de artikelen 1 en |
0,6 ETP par 30 résidents prévue aux articles 1er et 2, une avance, | 2 bepaalde toename van 0,6 VTE per 30 bewoners, betaalt Iriscare de |
calculée sur la base des données fournies par chaque établissement | instellingen in het tweede kwartaal van 2024 een voorschot dat is |
pour la période de référence 2022-2023, sera versée respectivement à | |
chaque établissement par Iriscare au deuxième trimestre de l'année | berekend op basis van de gegevens die ze voor de referentieperiode |
2024. Un décompte sera établi par Iriscare au dernier trimestre de | |
l'année 2025 sur la base du nombre de jours effectivement facturés aux | 2022-2023 verstrekken. In het laatste kwartaal van 2025 zal Iriscare |
een afrekening opmaken op basis van het aantal dagen dat de | |
instellingen daadwerkelijk aan de Brusselse verzekeringsinstellingen | |
hebben gefactureerd in 2024, rekening houdend met de gewogen | |
organismes assureurs bruxellois par les établissements en 2024 et en | gemiddelde spilindex die in 2024 daadwerkelijk is bereikt. |
tenant compte de l'index pivot moyen pondéré effectivement réalisé en 2024. | |
Art. 12.Le présent arrêté produit ses effets le 1er juillet 2023. |
Art. 12.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 juli 2023. |
Par dérogation à l'alinéa précédent, les articles 2 et 3 produisent | In afwijking van het vorige lid hebben artikelen 2 en 3 uitwerking met |
leurs effets le 1er juillet 2022. | ingang van 1 juli 2022. |
Art. 13.Les Membres du Collège réuni, compétents pour la politique de |
Art. 13.De leden van het Verenigd College, bevoegd voor het |
la Santé sont chargés de l'exécution du présent arrêté. | gezondheidsbeleid, zijn belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 14 septembre 2023. | Brussel, 14 september 2023. |
Pour le Collège réuni : | Voor het Verenigd College : |
Les Membres du Collège réuni, | De leden van het Verenigd College, |
en charge de l'Action sociale et de la Santé, | bevoegd voor het welzijn en de gezondheid, |
A. MARON | E. VAN DEN BRANDT |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |