Arrêté du Collège réuni de la Commission communautaire commune relatif au budget de mobilité et à l'acquisition, l'utilisation et la gestion des véhicules de service | Besluit van het Verenigd College van de gemeenschappelijke gemeenschapscommissie betreffende het mobiliteitsbudget en de verwerving, het gebruik en het beheer van dienstvoertuigen |
---|---|
COMMISSION COMMUNAUTAIRE COMMUNE DE BRUXELLES-CAPITALE 14 SEPTEMBRE 2023. - Arrêté du Collège réuni de la Commission communautaire commune relatif au budget de mobilité et à l'acquisition, l'utilisation et la gestion des véhicules de service Le Collège réuni de la Commission communautaire commune de Bruxelles-Capitale ; | GEMEENSCHAPPELIJKE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE VAN BRUSSEL-HOOFDSTAD 14 SEPTEMBER 2023. - Besluit van het Verenigd College van de gemeenschappelijke gemeenschapscommissie betreffende het mobiliteitsbudget en de verwerving, het gebruik en het beheer van dienstvoertuigen Het Verenigd College van de gemeenschappelijke gemeenschapscommissie van Brussel-Hoofdstad; |
Vu la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux institutions | Gelet op de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de |
bruxelloises, l'article 40, § 1er, modifié par la loi spéciale du 16 juillet 1993 ; | Brusselse instellingen, artikel 40, § 1, zoals gewijzigd bij de bijzondere wet van 16 juli 1993; |
Vu l'ordonnance du 23 mars 2017 portant création de l'Office | Gelet op de ordonnantie van 23 maart 2017 houdende de oprichting van |
bicommunautaire de la santé, de l'aide aux personnes et des | de bicommunautaire Dienst voor Gezondheid, Bijstand aan Personen en |
prestations familiales, l'article 37 ; | Gezinsbijslag, artikel 37; |
Vu le rapport d'évaluation réalisé le 22 mai 2023 conformément à | Gelet op het evaluatieverslag van 22 mei 2023 opgemaakt overeenkomstig |
l'article 4, § 3, de l'ordonnance du 23 décembre 2016 portant | artikel 4, § 3, van de ordonnantie van 23 december 2016 houdende |
intégration de la dimension du handicap dans les lignes politiques de | integratie van de handicapdimensie in de beleidslijnen van de |
la Commission communautaire commune; | Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie; |
Vu le test "gender" effectué le 22 mai 2023 en application de | Gelet op de `gendertest' uitgevoerd op 22 mei 2023 n toepassing van |
l'article 3, 2°, de l'ordonnance du 16 mai 2014 portant intégration de | artikel 3, 2° , van de ordonnantie van 16 mei 2014 houdende integratie |
la dimension de genre dans les lignes politiques de la Commission | van de genderdimensie in de beleidslijnen van de Gemeenschappelijke |
communautaire commune; | Gemeenschapscommissie ; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances du 26 mai 2023 ; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën van 26 mei 2023; |
Vu l'accord des Membres du Collège réuni compétents pour le budget, | Gelet op de akkoordbevinding van de Leden van het Verenigd College |
donné le 1er juin 2023 ; | bevoegd voor de Begroting, gegeven op 1 juni 2023; |
Vu l'accord des Membres du Collège réuni compétents pour la fonction | Gelet op de akkoordbevinding van de Leden van het Verenigd College |
publique, donné le 1er juin 2023 ; | bevoegd voor het openbaar ambt, gegeven op 1 juni 2023; |
Vu l'avis n° 59 du Comité général de gestion de l'Office | Gelet op het advies nr. 59 van het Algemeen Beheerscomité van de |
bicommunautaire de la santé, de l'aide aux personnes et des | bicommunautaire Dienst voor Gezondheid, Bijstand aan Personen en |
prestations familiales, donné le 8 juin 2023 ; | Gezinsbijslag, gegeven op 8 juni 2023; |
Vu le protocole n° 2023/02 du 4 juillet 2023 du Comité du Secteur XV ; | Gelet op het protocol nr. 2023/02 van 4 juli 2023 van het Sectorcomité |
Vu la demande d'avis dans un délai de trente jours prorogé de quinze | XV; Gelet op de adviesaanvraag binnen dertig dagen verlengd met vijftien |
jours, adressée au Conseil d'Etat le 14 juillet 2023, en application | dagen, die op 14 juli 2023 bij de Raad van State is ingediend, met |
de l'article 84, § 1, alinéa 1er, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, | toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op de |
coordonnées le 12 janvier 1973; | Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Considérant l'absence de communication de l'avis dans ce délai; | Overwegende dat het advies niet is meegedeeld binnen die termijn; |
Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat, | Gelet op artikel 84, § 4, tweede lid, van de wetten op de Raad van |
coordonnées le 12 janvier 1973; | State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Considérant la loi du 17 mars 2019 concernant l'instauration d'un | Overwegende de wet van 17 maart 2019 betreffende de invoering van een |
budget mobilité ; | mobiliteitsbudget; |
Considérant qu'il y a lieu de donner une base réglementaire à | Overwegende de noodzaak een rechtsgrond vast te leggen voor de |
l'acquisition, l'utilisation et la gestion des véhicules ; | verwerving, het gebruik en het beheer van voertuigen; |
Sur la proposition des Membres du Collège réuni compétents pour la | Op voorstel van de Leden van het Verenigd college bevoegd voor |
Fonction publique, | ambtenarenzaken, |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
CHAPITRE 1er. - Dispositions générales | HOOFDSTUK 1. - Algemene bepalingen |
Article 1er.Le présent arrêté s'applique aux : |
Artikel 1.Dit besluit is van toepassing op: |
Membres du personnel des Services du Collège réuni ; | De personeelsleden van de Diensten van het Verenigd College; |
Membres du personnel de l'Office bicommunautaire de la santé, de | De personeelsleden van de bicommunautaire Dienst voor Gezondheid, |
l'aide aux personnes et des prestations familiales. | Bijstand aan Personen en Gezinsbijslag. |
Art. 2.§ 1er. Sous réserve des adaptations prévues aux paragraphes |
Art. 2.§ 1. Onder voorbehoud van de in de volgende paragrafen |
suivants, les articles 2 à 19 de l'arrêté du Gouvernement de la Région | voorziene aanpassingen zijn de artikelen 2 tot en met 19 van het |
de Bruxelles-Capitale du 26 janvier 2023 relatif au budget de mobilité | besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 26 januari 2023 |
et à l'acquisition, l'utilisation et la gestion des véhicules de | betreffende het mobiliteitsbudget en de verwerving, het gebruik en het |
service (ci-après "l'arrêté du 26 janvier 2023"), sont d'application | beheer van dienstvoertuigen (hierna "het besluit van 26 januari |
aux membres du personnel prévus à l'article 1er, en ce comprises les | 2023"), van toepassing op de personeelsleden voorzien in artikel 1, |
éventuelles modifications ultérieures qui y seraient apportées. | met inbegrip van eventuele latere wijzigingen. |
§ 2. L'article 2, point 3 de l'arrêté du 26 janvier 2023 doit être lu | § 2. Artikel 2, punt 4 van het besluit van 26 januari 2023 moet als |
comme suit : | volgt worden gelezen : |
3. Véhicule de service : tout moyen de transport (voiture personnelle, | 4. Dienstvoertuig: elk transportmiddel (personenwagen, |
Multi-Purpose-Vehicle - MPV, minibus) qui est acheté/loué et dont | Multi-Purpose-Vehicle - MPV, minibus) dat aangekocht/geleased wordt en |
l'utilisation par les personnes visées à l'article 1er est autorisée | waarvan het gebruik door de personen vallende onder artikel 1 is |
par les autorités compétentes de chaque entité dans le cadre des | toegestaan door de bevoegde instanties van elke entiteit binnen de |
dispositions du présent arrêté. Pour les caractéristiques de ces | bepalingen van dit besluit. Voor de kenmerken van deze |
moyens de transport il est renvoyé à l'article 1er de l'arrêté du 15 | transportmiddelen wordt naar artikel 1 van het in punt 1 geviseerde |
mai 2014 relatif à l'exemplarité des pouvoirs publics en matière de | besluit van 15 mei 2014 betreffende het voorbeeldgedrag van de |
transport visé au point 1. | overheden inzake vervoer verwezen. |
En tout état de cause, les véhicules techniques (camionnettes de | In elk geval kunnen technische voertuigen (bestelwagens, vrachtwagens, |
livraison, camions, autobus, machines de travail, bulldozers, | autobussen, werkmachines, bulldozers, aanhangwagens, scancars...) die |
remorques, scancars...) qui ne sont utilisables que pour des activités | enkel kunnen worden ingezet voor specifieke technische werkzaamheden |
techniques spécifiques ne peuvent pas être considérés comme des | niet gezien worden als dienstvoertuigen binnen de bepalingen van het |
véhicules de service relevant des dispositions de l'arrêté du 26 | besluit van 26 januari 2023. |
janvier 2023. § 3. L'article 16, § 1er, premier tiret, de l'arrêté du 26 janvier | § 3. Artikel 16, § 1, eerste streepje, van het besluit van 26 januari |
2023 doit être lu comme suit : | 2023 moet als volgt worden gelezen: |
Les titulaires des rangs A5 et A4+ qui exercent effectivement les | Titularissen van rangen A5 en A4+ die effectief de functie van leidend |
fonctions de fonctionnaire dirigeant et de fonctionnaire dirigeant | ambtenaar en adjunct-leidend ambtenaar uitoefenen; |
adjoint ; Art. 3.Les contrats en cours au jour de l'entrée en vigueur du |
Art. 3.De lopende overeenkomsten op de dag van de inwerkingtreding |
présent arrêté continuent à produire leurs effets jusqu'à la fin de | van huidige besluit lopen verder tot het einde van de vooropgestelde |
leur durée de validité. | duur. |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er octobre 2023 et est |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking op 1 oktober 2023 en is van |
d'application jusqu'au 31 décembre 2025. | toepassing tot 31 december 2025. |
Art. 5.Les Membres du Collège réuni compétents pour la fonction |
Art. 5.De Leden van het Verenigd college bevoegd voor ambtenarenzaken |
publique sont chargés de l'exécution du présent arrêté. | zijn belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 14 septembre 2023. | Brussel, 14 september 2023. |
Pour le Collège réuni, les Membres compétents pour la fonction | Voor het Verenigd college, de Leden van het Verenigd college bevoegd |
publique : | voor ambtenarenzaken: |
B. CLERFAYT | B. CLERFAYT |
S. GATZ | S. GATZ |