Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté De La Commission Communautaire Commune du 14/02/2019
← Retour vers "Arrêté du Collège réuni de la Commission communautaire commune relatif à l'organisation du télétravail "
Arrêté du Collège réuni de la Commission communautaire commune relatif à l'organisation du télétravail Besluit van het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie betreffende de organisatie van telewerk
COMMISSION COMMUNAUTAIRE COMMUNE DE BRUXELLES-CAPITALE 14 FEVRIER 2019. - Arrêté du Collège réuni de la Commission communautaire commune relatif à l'organisation du télétravail Rapport au Collège réuni Le projet d'arrêté que nous avons l'honneur de soumettre à vos signatures a pour objet l'organisation du télétravail pour les membres du personnel des Services du Collège réuni ainsi que de l'Office bicommunautaire de la santé, de l'aide aux personnes et des prestations familiales (ci-après « Iriscare »). Le télétravail est un aménagement de l'organisation du travail qui permet aux membres du personnel de pouvoir effectuer leurs prestations à domicile. Les effets bénéfiques de ce régime ont été constatés et reconnus par le milieu scientifique. Parmi les avantages, l'on retrouve, notamment, un gain de temps des membres du personnel et en particulier des membres du personnel navetteurs, un esprit plus inventif, imaginatif ainsi qu'une meilleure concentration et partant, une meilleure efficacité. Au sein des Services du Collège réuni, la mise en oeuvre du télétravail s'inscrit dans la perspective, encore en cours de développement, du management par objectifs. Ce type de management tend à promouvoir et à évaluer les prestations effectives des agents et des équipes. Ce qui précède suppose que le membre du personnel détermine avec son supérieur fonctionnel, une liste d'objectifs à atteindre et qu'il rende compte des objectifs réalisés. Le télétravail permettra, en outre, de redynamiser les Services du Collège réuni en ce qu'il suppose une confiance entre les membres du personnel et leurs supérieurs, et en ce qu'il oblige à repenser les tâches dévolues et la manière de les réaliser. Ce qui précède vaut non seulement pour les Services du Collège réuni, mais également pour Iriscare, qui pourra offrir à ses membres du personnel un régime de travail moderne et flexible. Concrètement, le projet d'arrêté prévoit que le télétravail s'effectue sur une base volontaire et n'implique pas la création d'un droit pour le membre du personnel, ni d'une obligation pour le Collège réuni ou Iriscare (article 3). Le Conseil d'Etat, dans son avis n° 64.334/4 du 22 octobre 2018 considère que l'exclusion des membres du personnel mobiles du télétravail doit être justifiée au regard des articles 10 et 11 de la Constitution. Force est néanmoins de constater que le projet d'arrêté ne modifie pas le statut des membres du personnel mobiles, puisqu'ils bénéficieront du télétravail, selon les mêmes modalités que les autres membres du GEMEENSCHAPPELIJKE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE VAN BRUSSEL-HOOFDSTAD 14 FEBRUARI 2019. - Besluit van het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie betreffende de organisatie van telewerk Verslag aan het Verenigd College Het ontwerpbesluit dat wij de eer hebben aan u ter ondertekening voor te leggen beoogt de organisatie van het telewerk voor de personeelsleden van de Diensten van het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie en van de Bicommunautaire dienst voor Gezondheid, bijstand aan Personen en Gezinsbijslag (hierna "Iriscare"). Telewerk houdt een verandering in van de arbeidsorganisatie waarbij de personeelsleden de mogelijkheid aangeboden krijgen om hun prestaties van thuis uit te verrichten. De voordelen van dit systeem werden vastgesteld en erkend door de wetenschap. Enkele van deze voordelen zijn onder andere een tijdsbesparing voor de personeelsleden en dan met name voor de pendelaars, een inventievere en vindingrijke geest, maar ook een betere concentratie wat leidt tot een hogere efficiëntie. Bij de Diensten van het Verenigd College past de invoering van telewerk in een beleid dat gebaseerd is op doelstellingen en nog in volle ontwikkeling is. Deze managementstijl beoogt de bevordering en de evaluatie van de daadwerkelijke prestaties van de personeelsleden en de teams. Hiertoe moet het personeelslid met zijn hiërarchische meerdere een lijst opstellen van de te bereiken doelstellingen en moet hij verantwoording afleggen over de behaalde doelstellingen. Bovendien zal telewerk de Diensten van het Verenigd College nieuw leven inblazen omdat het gebaseerd is op vertrouwen tussen de personeelsleden en hun meerderen en omdat het ons ertoe aanzet anders te gaan denken over de taken en de manier waarop ze worden uitgevoerd. Dit geldt niet enkel voor de Diensten van het Verenigd College, maar ook voor Iriscare, dat zijn personeelsleden een modern en flexibel arbeidsregime zal kunnen aanbieden. Concreet bepaalt dit ontwerpbesluit dat telewerk op vrijwillige basis gebeurt en geen enkel recht creëert voor het personeelslid of een verplichting voor het Verenigd College of Iriscare (artikel 3). De Raad van State stelt in zijn advies nr. 64.334/4 van 22 oktober 2018 dat de uitsluiting van mobiele personeelsleden van telewerk moet worden verantwoord ten opzichte van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet. Er moet echter worden vastgesteld dat het ontwerpbesluit het statuut van de mobiele personeelsleden niet verandert aangezien zij kunnen telewerken volgens dezelfde regels als die voor de andere
personnel des Services du Collège réuni et d'Iriscare. personeelsleden van de Diensten van het Verenigd College en van Iriscare.
L'article 15 du texte en projet prévoit que sur proposition du Artikel 15 van het ontwerp voorziet erin dat op voorstel van de
Fonctionnaire dirigeant, une évaluation de la mise en oeuvre de
l'arrêté sera effectuée par le Conseil de Direction, dans un délai de leidend ambtenaar de Directieraad het besluit binnen de twaalf tot
douze à quinze mois à dater de son entrée en vigueur. vijftien maanden na zijn inwerkingtreding zal evalueren.
Une attention particulière sera donnée à la situation susmentionnée. Die situatie zal bijzondere aandacht genieten. De impact van het
Il y aura, en effet, lieu d'évaluer l'impact de l'arrêté sur le mode besluit op de arbeidswijze van de mobiele personeelsleden zal
de travail des membres du personnel mobiles. En d'autres termes, inderdaad moeten worden geëvalueerd. Met andere woorden, uit de
l'évaluation permettra de déterminer si, en pratique, le régime prévu evaluatie zal blijken of de door het ontwerpbesluit bedoelde regeling
par le projet d'arrêté s'accommode au mode de travail des membres du in de praktijk met de arbeidswijze van de mobiele personeelsleden
personnel mobiles ou si, au contraire, il y a lieu de l'adapter afin strookt of, omgekeerd, dat de regeling moet worden aangepast zodat ze
de mieux appréhender leur situation particulière. Rien ne permet beter met hun specifieke situatie zou overeenstemmen. Nu kan dat
cependant de le penser à l'heure actuelle. echter nog niet worden ingeschat.
Le projet d'arrêté conditionne, par ailleurs, l'accès au télétravail Bovendien worden de volgende voorwaarden gekoppeld aan telewerk:
aux éléments suivants : 1. Le télétravail doit être compatible avec la fonction ; 2. Le membre du personnel a témoigné d'un degré d'autonomie suffisant dans l'exercice de ses missions (article 6). Sous réserve de la réalisation des conditions susmentionnées, les membres du personnel travaillant à temps plein pourront opter pour un ou deux jours de télétravail par semaine, sur une base structurelle (deux jours fixes par semaine maximum) ou pour trois jours par mois, sur une base occasionnelle (article 7). Le choix de l'une de ces modalités de télétravail est exclusive de l'autre. Il a, par ailleurs, été décidé d'octroyer aux membres du personnel exerçant leurs fonctions : 1. Het telewerk moet verenigbaar zijn met de functie; 2. Het personeelslid heeft bewezen dat het voldoende zelfstandig zijn opdrachten kan uitvoeren (artikel 6). Eenmaal deze voorwaarden vervuld, kunnen de personeelsleden ervoor kiezen structureel (maximum twee vaste dagen per week) of occasioneel (beperkt tot drie dagen per maand) te telewerken. De keuze voor een van die telewerkregels sluit een andere keuze uit. Daarnaast is er beslist dat de personeelsleden
- à temps partiel de minimum 80 % : un télétravail structurel, à - die minstens 80 % deeltijds werken een structureel telewerk van
raison d'un jour maximum par semaine ou un télétravail occasionnel, à maximum een dag per week of een gelegenheidstelewerk van maximum twee
raison de deux jours maximum par mois ; dagen per maand krijgen;
- à temps partiel inférieur à 80 % et supérieur à 50 % : un - die minder dan 80 % en meer dan 50 % deeltijds werken een
télétravail structurel, à raison d'un jour maximum par mois ou un
télétravail occasionnel, à raison d'un jour maximum par mois (article structureel telewerk of een gelegenheidstelewerk van maximum een dag
7). per maand krijgen (art. 7).
A nouveau, le choix de l'une de ces modalités de télétravail est Het betreft hier opnieuw een uitsluitende keuze voor een van die
exclusive de l'autre. telewerkregelingen.
Ces modalités de télétravail permettent, d'une part, d'assurer une Enerzijds zorgen deze telewerkregels ervoor dat er een minimale
présence minimale des membres du personnel, ce qui est primordial à aanwezigheid van het personeel is, wat primordiaal is voor een goed
une bonne gestion des services. beheer van de diensten.
Ces modalités permettent, d'autre part, de répondre à la remarque Anderzijds beantwoorden ze aan de opmerking van de Raad van State in
émise par le Conseil d'Etat dans son avis n° 64.334/4 du 22 octobre zijn advies nr. 64.334/4 van 22 oktober 2018. In het voorontwerp waren
2018. L'avant-projet excluait du télétravail structurel les membres du
personnel ayant un temps de travail inférieur à 80 %. Le Conseil de personeelsleden met een arbeidstijd van minder dan 80 % van het
d'Etat estimait que cette exclusion portait atteinte au principe de telewerk uitgesloten. De Raad van State is van mening dat die
l'égalité garanti par les articles 10 et 11 de la Constitution. uitsluiting het gelijkheidsbeginsel uit de artikelen 10 en 11 van de
On notera que le Conseil d'Etat ne critique pas l'absence de Grondwet schendt.
proportionnalité des modalités de télétravail, mais bien Merk op dat de Raad van State niet het gebrek aan evenredigheid van de
l'impossibilité, pour les membres du personnel ayant un temps de telewerkregels bekritiseert maar wel de onmogelijkheid voor de
travail inférieur à 80 %, de pouvoir bénéficier du télétravail personeelsleden met een arbeidstijd van minder dan 80 % om te kunnen
structurel. structureel telewerken.
L'arrêté en projet rencontre cette observation du Conseil d'Etat. Il Het ontwerpbesluit komt aan die opmerking van de Raad van State
prévoit désormais la possibilité de télétravailler pour les membres du tegemoet. Het voorziet voortaan in de mogelijkheid voor de
personnel ayant un temps de travail inférieur à 80 % et supérieur à 50 %, à concurrence d'un jour par mois. Ce faisant, le projet opte pour un régime dégressif non proportionnel. Ce régime satisfait à l'exigence du Conseil d'Etat. Une proportionnalité stricte serait d'ailleurs impossible à mettre en oeuvre, sinon en admettant des demi/tiers/quart/cinquième de journée en télétravail, ce qui aurait pour effet, d'une part, de vider le télétravail de son sens (éviter les trajets, etc) et d'autre part, d'être en contradiction avec l'article 7, § 3, de l'arrêté en projet aux termes duquel le télétravail est pris par jour ou demi-jour. Enfin, si le projet d'arrêté entrera en vigueur au 1er janvier 2019 pour Iriscare. Il n'en va pas de même pour les Services du Collège réuni. En effet, pour ceux-ci, l'arrêté en projet entrera en vigueur à une date ultérieure, déterminée par le Collège réuni. Cette différence se justifie par la volonté de faire coïncider l'entrée en vigueur du projet avec l'entrée en vigueur du nouveau règlement de travail et personeelsleden met een arbeidstijd van minder dan 80 % en meer dan 50 % om een dag per maand te telewerken. Het ontwerp kiest zo voor een niet-proportionele degressieve regeling. Die regeling voldoet aan de vereiste van de Raad van State. Een strikt evenredige regeling invoeren zou trouwens onmogelijk zijn, want telewerk voor de helft/een derde/een kwart/een vijfde van de dag toelaten zou, enerzijds, het telewerk zinloos maken (verplaatsingen vermijden, enz.) en, anderzijds, in tegenspraak zijn met artikel 7, § 3, van het ontwerpbesluit dat stelt dat het telewerk per dag of halve dag wordt gedaan. Het ontwerpbesluit treedt in werking op 1 januari 2019 voor wat Iriscare betreft. Maar dat geldt niet voor de Diensten van het Verenigd College. Voor hen treedt het ontwerpbesluit immers maar in werking op een latere, door het Verenigd College te bepalen datum. Dat verschil is verantwoord wegens het vaste voornemen om de inwerkingtreding van het ontwerp te laten samenvallen met de inwerkingtreding van het nieuwe arbeidsreglement en daarmee van een nieuwe benadering van arbeid en
partant, d'une nouvelle philosophie de travail et de management. management.
Le projet d'arrêté tient compte des autres remarques du Conseil Het ontwerp van besluit houdt rekening met de overige opmerkingen van
d'Etat. de Raad van State.
D. GOSUIN G. VANHENGEL D. GOSUIN G. VANHENGEL
14 FEVRIER 2019. - Arrêté du Collège réuni de la Commission 14 FEBRUARI 2019. - Besluit van het Verenigd College van de
communautaire commune relatif à l'organisation du télétravail Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie betreffende de organisatie van telewerk
Le Collège réuni, Het Verenigd College,
Vu la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux Institutions Gelet op de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de
bruxelloises, l'article 79, § 1er ; Brusselse Instellingen, artikel 79, § 1;
Vu l'ordonnance du 23 mars 2017 portant création de l'Office Gelet op de ordonnantie van 23 maart 2017 houdende de oprichting van
bicommunautaire de la santé, de l'aide aux personnes et des de bicommunautaire Dienst voor Gezondheid, Bijstand aan personen en
prestations familiales, l'article 37 ; Gezinsbijslag, artikel 37;
Vu l'avis de l'inspecteur des Finances, donné le 29 janvier 2018 ; Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 29
Vu le protocole 2018/5 de négociation avec les organisations januari 2018; Gelet op het protocol 2018/55 van onderhandeling met de
syndicales, signé le 30 mai 2018 ; vakorganisaties, ondertekend op 30 mei 2018;
Vu l'accord des Membres du Collège réuni, compétents pour la Fonction Gelet op het akkoord van de Leden van het Verenigd College, bevoegd
publique, donné le 13 septembre 2018 ; voor ambtenarenzaken, gegeven op 13 september 2018;
Vu l'accord des Membres du Collège réuni, compétents pour le Budget, Gelet op het akkoord van de Leden van het Verenigd College, bevoegd
donné le 13 septembre 2018 ; voor de Begroting, gegeven op 13 september 2018;
Vu l'avis n° 64.334/4 du Conseil d'Etat, donné le 22 octobre 2018, en Gelet op het advies n° 64.334/4 van de Raad van State, gegeven op 22
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le oktober 2018, met toepassing van artikel 84, § 1er, eerste lid, 2° van
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Vu le rapport d'évaluation de l'impact du projet d'arrêté sur la Gelet op het evaluatieverslag van het ontwerpbesluit weerslag op de
situation des personnes handicapées, conformément à l'article 4, § 3, situatie van personen met een handicap, overeenkomstig artikel 4, § 3
de l'ordonnance du 23 décembre 2016 portant intégration de la van de ordonnantie van 23 december 2016 houdende integratie van de
dimension du handicap dans les lignes politiques de la Commission handicapdimensie in de beleidslijnen van de Gemeenschappelijke
communautaire commune. Gemeenschapscommissie.
Considérant l'avis du Conseil de direction ; Overwegende het advies van de Directieraad;
Sur la proposition des Membres du Collège réuni chargés de la Fonction Op de voordracht van de Leden van het Verenigd College, bevoegd voor
publique, het Openbaar Ambt;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :
CHAPITRE Ier. - Principes et champ d'application HOOFDSTUK I. - Regels en toepassingsgebied

Article 1er.Le présent arrêté est applicable aux membres du personnel

Artikel 1.Dit besluit is van toepassing op de statutaire en

statutaires et contractuels, ainsi qu'aux stagiaires : contractuele personeelsleden en op de stagiairs:
1° des Services du Collège réuni de la Commission communautaire 1° van de Diensten van het Verenigd College van de Gemeenschappelijke
commune de Bruxelles-Capitale ; Gemeenschapscommissie van Brussel-Hoofdstad;
2° de l'Office bicommunautaire de la santé, de l'aide aux personnes et 2° van de bicommunautaire Dienst voor Gezondheid, Bijstand aan
des prestations familiales, ci-après « Iriscare ». Personen en Gezinsbijslag, hierna "Iriscare" genoemd.

Art. 2.Pour l'application du présent arrêté, on entend par :

Art. 2.Voor de toepassing van dit besluit, wordt verstaan onder:

1° « membre du personnel » : le personnel statutaire, contractuel et stagiaire ; 1° "personeelslid": het statutair, contractueel en stagiair personeel;
2° « domicile » : le domicile ou un autre endroit fixe choisi par le 2° "woonplaats": de woonplaats of een andere vaste plaats die de
télétravailleur situé en dehors des locaux de l'employeur, moyennant telewerker buiten de lokalen van de werkgever uitkiest, mits
l'accord de ce dernier ; toestemming van deze laatste;
3° « télétravail » : toute forme d'organisation et/ou de réalisation 3° "telewerk": elke vorm van organisatie en/of uitvoering van het werk
du travail, utilisant les technologies de l'information, dans laquelle un travail qui peut être réalisé dans les locaux de l'employeur est effectué de façon régulière ou occasionnelle au domicile du télétravailleur ; 4° « télétravailleur » : le membre du personnel qui effectue du télétravail ; 5° « télétravailleur structurel » : le télétravailleur qui effectue du télétravail régulièrement au moins un jour par semaine sur une base mensuelle ; 6° « télétravailleur occasionnel » : le télétravailleur qui effectue du télétravail sur une base non-régulière ; waarbij gebruik wordt gemaakt van informatietechnologieën en waarin werk dat in de lokalen van de werkgever verricht kan worden op regelmatige of occasionele basis verricht wordt op de woonplaats van de telewerker; 4° "telewerker": een personeelslid dat telewerk verricht; 5° "structurele telewerker": de telewerker die regelmatig op maandbasis ten minste één dag per week telewerk verricht; 6° "occasionele telewerker": de telewerker die op niet-regelmatige basis telewerk verricht;
7° « employeur » : Iriscare ou les Services du Collège réuni de la 7° "werkgever": Iriscare of de Diensten van het Verenigd College van
Commission communautaire commune de Bruxelles-Capitale ; de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van Brussel-Hoofdstad;
8° « supérieur hiérarchique » : le membre du personnel chargé de la 8° "hiërarchische meerdere": het personeelslid dat de leiding of
direction ou du contrôle quotidien du fonctionnement d'une équipe dagelijkse controle heeft over het functioneren van een team volgens
conformément aux exigences de sa description de fonction. de bepalingen van zijn functiebeschrijving.
9° « Fonctionnaire dirigeant » : le fonctionnaire de rang A5 visé à 9° "Leidend Ambtenaar" : de ambtenaar van rang A5 bedoeld in artikel
l'article 13 de l'arrêté du Collège réuni de la Commission 13 van het besluit van het Verenigd College van de Gemeenschappelijke
communautaire commune du 5 juin 2008 portant le statut administratif Gemeenschapscommissie van 5 juni 2008 houdende het administratief
et pécuniaire des fonctionnaires et stagiaires des Services du Collège statuut en de bezoldigingsregeling van de ambtenaren en stagiairs van
réuni de la Commission communautaire commune de Bruxelles-Capitale et de Diensten van het Verenigd College van de Gemeenschappelijke
Gemeenschapscommissie van Brussel-Hoofdstad en bedoeld in artikel 10
à l'article 10 de l'arrêté du Collège réuni du 21 mars 2018 portant le van het besluit van het Verenigd College van 21 maart 2018 houdende
statut administratif et pécuniaire des fonctionnaires et stagiaires de het administratief statuut en de bezoldigingsregeling van de
l'Office bicommunautaire de la santé, de l'aide aux personnes et des ambtenaren en stagiairs van de bicommunautaire Dienst voor gezondheid,
prestations familiales. bijstand aan personen en gezinsbijslag.

Art. 3.Le télétravail s'effectue sur une base volontaire et

Art. 3.Telewerk gebeurt op vrijwillige basis en geeft geenszins

n'implique d'aucune façon la création d'un droit pour le membre du aanleiding tot een recht voor het personeelslid, noch tot een
personnel ou d'une obligation pour l'employeur. verplichting voor de werkgever.
Le télétravail structurel et le télétravail occasionnel ne sont pas compatibles. Structureel telewerk en occasioneel telewerk zijn niet verenigbaar.

Art. 4.Le télétravailleur dispose des mêmes droits et est soumis aux

Art. 4.Telewerkers hebben dezelfde rechten en plichten als andere

mêmes obligations que les autres membres du personnel, notamment en personeelsleden, meer bepaald op het vlak van vorming en
matière de formation et de possibilités de carrière, au niveau des loopbaanmogelijkheden, evaluaties, verlofregelingen en de bepalingen
évaluations, des régimes de congé et des dispositions relatives aux over arbeidsongevallen en beroepsziekten, rechten en activiteiten van
accidents du travail et aux maladies professionnelles, en matière de syndicale aard, toegang tot de sociale dienst en in het algemeen tot
droits et d'activités de nature syndicale, d'accès au service social de informatie over Iriscare of de Diensten van het Verenigd College
et, de manière générale, d'accès aux informations concernant Iriscare van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van Brussel-Hoofdstad.
ou les Services du Collège réuni de la Commission communautaire commune de Bruxelles-Capitale. Les règles relatives à la présence, aux temps indicatifs et à la disponibilité qui sont applicables aux membres du personnel effectuant leurs prestations dans les locaux de l'employeur restent applicables aux télétravailleurs.

Art. 5.Le télétravailleur est soumis à la même charge de travail que les membres du personnel qui effectuent des prestations identiques ou comparables dans le cadre de prestations ordinaires réalisées au lieu où le membre du personnel exerce principalement son activité administrative. CHAPITRE II. - Conditions, organisation et procédure du télétravail

De regels betreffende aanwezigheid, richttijden en beschikbaarheid die van toepassing zijn op de personeelsleden die hun prestaties verrichten in de lokalen van de werkgever zijn eveneens van toepassing op de telewerkers.

Art. 5.Telewerkers zijn onderworpen aan dezelfde werklast als personeelsleden die gelijke of vergelijkbare prestaties leveren in het kader van gewone prestaties op de plaats waar het personeelslid hoofdzakelijk zijn ambt uitoefent. HOOFDSTUK II. - Voorwaarden, organisatie en procedure voor telewerk

Art. 6.Le membre du personnel peut être autorisé à recourir au

Art. 6.Het personeelslid kan toestemming krijgen om telewerk te

télétravail s'il satisfait aux conditions suivantes : verrichten als de volgende voorwaarden vervuld zijn:
1° le télétravail est compatible avec la fonction. 1° het telewerk is verenigbaar met de functie.
A cet effet, le Conseil de direction établit une liste des fonctions Hiervoor stelt de Directieraad een lijst op met functies die niet
qui ne sont pas compatibles avec le télétravail et soumet cette liste, verenigbaar zijn met telewerk en legt hij deze lijst ter advies voor
pour avis, au Comité de concertation de base. aan het Basisoverlegcomité.
Sont notamment des fonctions incompatibles avec le télétravail Zijn onder andere niet verenigbaar met telewerk: het onderhoud van de
l'entretien des locaux et le service d'accueil. lokalen en de onthaaldienst.
2° le membre du personnel est affecté depuis six mois au moins au sein 2° het personeelslid is sedert minimaal zes maanden aangesteld bij de
de la Direction dont il relève, sauf dérogation accordée par le Directie waar het werkzaam is, behoudens door de leidend ambtenaar
Fonctionnaire dirigeant, après avis du Conseil de Direction, dans des toegestane afwijking wegens uitzonderlijke omstandigheden en na advies
circonstances exceptionnelles. van de Directieraad.
3° le supérieur hiérarchique du membre du personnel estime que 3° de hiërarchische meerdere van het personeelslid meent dat het
celui-ci dispose d'un degré d'autonomie suffisant. voldoende zelfstandig kan werken.

Art. 7.§ 1. Le télétravailleur peut télétravailler :

Art. 7.§ 1. De telewerker mag telewerken:

1° soit structurellement à raison de deux jours maximum par semaine, 1° ofwel structureel, naar rato van maximaal twee dagen per week,
soit occasionnellement, à raison de trois jours maximum par mois s'il ofwel occasioneel, naar rato van maximaal drie dagen per maand, als
bénéficie d'un régime de travail à temps plein ; hij in voltijds dienstverband werkt;
2° soit structurellement à raison d'un jour maximum par semaine, soit 2° ofwel structureel, naar rato van maximaal een dag per week, ofwel
occasionnellement, à raison de deux jours maximum par mois, s'il occasioneel, naar rato van maximaal twee dagen per maand, als hij
bénéficie d'un régime de travail à temps partiel de minimum 80 % ; gedurende minstens 80 % van de tijd in deeltijds dienstverband werkt;
3° soit structurellement à raison d'un jour maximum par mois, soit 3° ofwel structureel, naar rato van maximaal een dag per maand, ofwel
occasionnellement, à raison d'un jour maximum par mois, s'il bénéficie occasioneel, naar rato van maximaal een dag per maand, als hij
d'un régime de travail à temps partiel inférieur à 80 % et supérieur à gedurende minder dan 80 % en meer dan 50 % van de tijd in deeltijds
50 % ; dienstverband werkt;
4° uniquement occasionnellement pour les membres du personnel de rangs 4° de personeelsleden van rang A3 tot A5 kunnen enkel occasioneel
A3 à A5, à raison de trois jours maximum par mois s'ils bénéficient telewerk aanvragen, naar rato van maximaal drie dagen per maand als ze
d'un régime de travail à temps plein et à raison de deux jours maximum in voltijds dienstverband werken en naar rato van maximaal twee dagen
par mois s'ils bénéficient d'un régime de travail de minimum 80 %. per maand, als ze gedurende minstens 80 % van de tijd in deeltijds
dienstverband werken.
§ 2. Dans des circonstances exceptionnelles, le Fonctionnaire § 2. In uitzonderlijke omstandigheden, kan de leidend ambtenaar
dirigeant peut décider d'étendre le champ d'application ou la durée du beslissen om het toepassingsgebied of de duur van het telewerk uit te
télétravail pour la durée desdites circonstances exceptionnelles. breiden voor de duur van die uitzonderlijke omstandigheden
§ 3. Le télétravail s'effectue par jours complets ou par demi-jours. § 3. Telewerk kan verricht worden in volledige of in halve dagen.
§ 4. Chaque supérieur hiérarchique peut déterminer, pour son équipe, § 4. Iedere hiërarchische meerdere mag voor zijn team een vaste dag
un jour fixe par semaine où les prestations ne peuvent s'effectuer en télétravail. per week bepalen waarop niemand mag telewerken.

Art. 8.§ 1. Le membre du personnel introduit sa candidature, pour le

Art. 8.§ 1. Het personeelslid stelt zich kandidaat om te telewerken

télétravail, au moyen d'un formulaire ad hoc, auprès de son supérieur door een formulier ad hoc bij zijn hiërarchische meerdere in te dienen
hiérarchique qui la traite et l'envoie au service chargé des die het verwerkt en naar de dienst human resources zendt.
ressources humaines.
Le supérieur hiérarchique y joint un avis motivé favorable ou De hiërarchische meerdere voegt er een gunstig of ongunstig
défavorable qui contient, au moins, une appréciation concernant le gemotiveerd advies bij dat minstens een oordeel over de graad van
degré d'autonomie du demandeur de télétravail. autonomie van de aanvrager van telewerk bevat.
§ 2. Sur la base de l'avis motivé du supérieur hiérarchique, le § 2. Op grond van het gemotiveerde advies van de hiërarchische
Fonctionnaire dirigeant décide d'accorder ou de ne pas accorder le meerdere beslist de leidend ambtenaar om al dan niet het voordeel van
bénéfice du télétravail. telewerk toe te kennen.
Lorsque la décision du Fonctionnaire dirigeant s'écarte de l'avis du Wanneer de beslissing van de leidend ambtenaar afwijkt van het advies
supérieur hiérarchique, la demande est transmise au Conseil de Direction qui est chargé de statuer. Il en est de même lorsque le membre du personnel n'a pas de supérieur hiérarchique ou que son supérieur hiérarchique est le Fonctionnaire dirigeant. § 3. La décision est formalisée dans un accord, signé par le Fonctionnaire dirigeant. Cet accord contient toutes les modalités pratiques relatives au télétravail. Pour les membres du personnel engagés dans le cadre d'un contrat de travail, l'accord fait l'objet d'un avenant à leur contrat, signé par le Fonctionnaire dirigeant. Pour les membres du personnel statutaire, l'accord fait l'objet d'un acte unilatéral signé par le Fonctionnaire dirigeant. L'accord est revu ou il y est mis fin, conformément aux modalités visées à l'article 14. L'accord mentionne au moins : 1° le lieu où s'exerce le télétravail ; van de hiërarchische meerdere, wordt de aanvraag overgemaakt aan de Directieraad, die zich erover moet uitspreken. Hetzelfde geldt wanneer het personeelslid geen hiërarchische meerdere heeft of zijn hiërarchische meerdere de leidend ambtenaar is. § 3. De beslissing wordt geformaliseerd in een overeenkomst ondertekend door de leidend ambtenaar. Deze overeenkomst omvat alle praktische modaliteiten voor het telewerk. Voor personeelsleden die werden aangeworven in het kader van een arbeidsovereenkomst maakt de overeenkomst het voorwerp uit van een aanhangsel bij hun arbeidsovereenkomst, ondertekend door de leidend ambtenaar. Voor statutaire personeelsleden maakt de overeenkomst het voorwerp uit van een unilaterale akte, ondertekend door de leidend ambtenaar. De overeenkomst wordt herzien of stopgezet overeenkomstig de in artikel 14 bedoelde modaliteiten. De overeenkomst vermeldt ten minste het volgende: 1° de plaats waar het telewerk uitgeoefend wordt;
2° la date de début et les modes d'extinction de l'accord de 2° de begindatum en de wijze van beëindiging van de
télétravail ; telewerkovereenkomst.
3° le régime de travail lorsqu'il déroge au régime de travail qui 3° de arbeidstijdregeling, indien die afwijkt van de regeling die van
s'applique au membre du personnel lorsqu'il se trouve sur son lieu de kracht is op het personeelslid wanneer het zich op zijn werkplek
travail ; bevindt;
4° les moments ou périodes pendant lesquels le télétravailleur doit 4° de ogenblikken waarop of de periodes tijdens dewelke de telewerker
être joignable et suivant quels moyens ; bereikbaar moet zijn en via welke middelen;
5° les moments auxquels le télétravailleur peut faire appel à un 5° de ogenblikken waarop de telewerker een beroep kan doen op
support technique ; technische ondersteuning;
6° en cas de télétravail structurel, les périodes précises de télétravail. 6° in geval van structureel telewerk, de precieze telewerktijden.
§ 4. La décision d'octroi ou de refus du télétravail est notifiée au § 4. De beslissing tot toekenning of weigering van het telewerk wordt
membre du personnel dans un délai ne pouvant dépasser deux mois à medegedeeld aan het personeelslid binnen een termijn van maximum twee
dater de la réception de la demande par le supérieur hiérarchique. maanden en die ingaat op de datum waarop de hiërarchische meerdere de
aanvraag heeft ontvangen.
Passé ce délai, la décision est réputée favorable. Na afloop van deze termijn wordt de beslissing geacht gunstig te zijn.
§ 5. En cas de refus, le membre du personnel peut introduire une § 5. In geval van weigering kan het personeelslid zes maanden na de
nouvelle demande six mois après la notification dudit refus. kennisgeving van deze weigering een nieuwe aanvraag indienen.
§ 6. Le télétravail débute effectivement le 1er jour du mois suivant § 6. Het telewerk kan pas effectief van start gaan ten vroegste de
l'accord visé au § 3 et après réception de l'ensemble du matériel.

Art. 9.Le télétravailleur structurel détermine avec son supérieur hiérarchique le ou les jours de télétravail. Ces jours peuvent être ponctuellement modifiés par le supérieur hiérarchique pour les besoins du service. Pour le télétravailleur occasionnel, l'approbation, par le supérieur hiérarchique, des jours de télétravail se fait par courrier électronique, au plus tard la veille de la journée de télétravail. L'application des règles mentionnées aux alinéas 1er et 2 du présent article doit rester compatible avec le principe de la continuité du service public. Le supérieur hiérarchique prend les mesures et décisions nécessaires pour assurer cette continuité.

Art. 10.Après concertation avec le membre du personnel, les objectifs et tâches à effectuer sont déterminés par le supérieur hiérarchique et font l'objet d'instructions claires sur les résultats à atteindre, la méthode d'évaluation et l'avancement des tâches et résultats. Le télétravailleur doit, à tout moment, pouvoir démontrer comment ces objectifs ont été atteints. Les objectifs font l'objet, par courrier électronique, d'un compte-rendu hebdomadaire de la part du télétravailleur, à destination de son supérieur hiérarchique.

Art. 11.L'employeur informe le télétravailleur des mesures de

1ste dag van de maand volgend op de overeenkomst bedoeld in § 3 en na ontvangst van het nodige materiaal.

Art. 9.De structurele telewerker legt samen met zijn hiërarchische meerdere de dagen vast waarop hij zal telewerken. Die dagen kunnen, in het belang van de dienst, gericht gewijzigd worden door de hiërarchische meerdere. De hiërarchische meerdere geeft de occasionele telewerker, ten laatste de dag vóór de telewerkdag, via e-mail de goedkeuring om te telewerken. De toepassing van de in de leden 1 en 2 van dit artikel vermelde regels moet verenigbaar blijven met het principe van de continuïteit van de openbare dienstverlening. De hiërarchische meerdere neemt de nodige maatregelen en beslissingen om die continuïteit te waarborgen.

Art. 10.Na overleg met het personeelslid legt de hiërarchische meerdere de te behalen doelstellingen en de uit te voeren taken vast en deze maken het voorwerp uit van duidelijke instructies over de te bereiken resultaten, de evaluatiemethode en de voortgang van de taken en resultaten. De telewerker moet op elk ogenblik kunnen aantonen hoe hij deze doelstellingen heeft bereikt. De telewerker maakt een wekelijks verslag op over de doelstellingen, dat hij naar zijn hiërarchische meerdere e-mailt.

Art. 11.De werkgever informeert de telewerker over de geldende

protection et de prévention en vigueur en matière de santé et de beschermings- en preventiemaatregelen op het vlak van veiligheid en
sécurité au travail, en particulier des exigences relatives aux écrans gezondheid op de werkplek, in het bijzonder over de vereisten inzake
de visualisation. beeldschermapparatuur.
Le télétravailleur peut demander une visite d'inspection de ces mêmes De telewerker kan een inspectiebezoek van diezelfde diensten
services. aanvragen.

Art. 12.L'employeur fournit et entretient le matériel informatique

Art. 12.De werkgever verschaft en onderhoudt het informaticamateriaal

nécessaire au télétravailleur. dat nodig is voor de telewerker.
Le télétravailleur qui doit disposer d'une connexion internet ou De telewerker moet beschikken over een internet- of telefoonverbinding
téléphonique pour télétravailler est responsable de l'effectivité et om te telewerken en is verantwoordelijk voor de effectiviteit en de
du bon fonctionnement de son installation. goede werking van zijn installatie.
Les coûts d'installation, d'entretien et d'abonnement au réseau De installatie-, onderhouds- en abonnementskosten voor internet of
internet ou de téléphonie sont à charge du télétravailleur. telefoon zijn voor rekening van de telewerker.
En compensation des coûts visés à l'alinéa 3, le télétravailleur Ter compensatie van de in het derde lid bedoelde kosten ontvangt de
structurel bénéficie d'une indemnité mensuelle de 20,00 EUR. structurele telewerker een maandelijkse vergoeding van 20,00 EUR.

Art. 13.Le télétravailleur prend soin des équipements qui lui sont confiés. Il respecte et se conforme aux règles de sécurité informatique en vigueur. A cet effet, il se tient régulièrement informé des règlements de sécurité informatique diffusés par l'employeur. L'utilisation du matériel informatique est réservée aux besoins professionnels. Ce matériel ne peut être utilisé qu'à des fins légales. L'utilisation du courrier électronique et de l'Internet à des fins privées est tolérée, selon les modalités prévues par l'employeur. L'employeur propose une assistance technique au télétravailleur. Cette assistance technique est accessible suivant l'horaire de travail en

Art. 13.De telewerker gaat zorgvuldig om met de hem ter beschikking gestelde apparatuur. Hij respecteert en past de geldende regels inzake informaticaveiligheid toe. Daartoe zorgt hij ervoor dat hij op de hoogte blijft van de reglementen inzake informaticaveiligheid die verspreid worden door de werkgever. Het gebruik van het informaticamateriaal is voorbehouden voor beroepsdoeleinden. Dit materiaal mag alleen gebruikt worden voor wettelijke doeleinden. Het gebruik van e-mail en internet voor privédoeleinden wordt toegelaten volgens de door de werkgever voorziene modaliteiten. De werkgever biedt de telewerker technische ondersteuning aan. Die is bereikbaar volgens de geldende arbeidstijdregeling in de lokalen van

vigueur dans les locaux de l'employeur. de werkgever.
Le service chargé de la sécurité informatique de l'employeur peut, à tout moment, interrompre la connexion du télétravailleur au réseau interne lorsque l'intégrité et la sécurité des équipements informatiques de l'employeur sont menacées. Cette situation est considérée comme un cas de force majeure dans le chef du télétravailleur qui ne peut poursuivre l'exécution de ses tâches, sauf si l'interruption est due à un comportement fautif ou à une utilisation fautive des équipements informatiques mis à disposition, imputable au télétravailleur. Le télétravailleur est tenu d'informer immédiatement son supérieur hiérarchique en cas de défaillance du matériel ou de tout autre cas de force majeure l'empêchant d'exercer son travail. Dans les cas visés aux alinéas 5 et 6, le Fonctionnaire dirigeant, selon les circonstances et l'éloignement du membre du personnel, décide, pour le jour de l'incident, si celui-ci exerce ses fonctions dans les locaux de son employeur. L'employeur est tenu des coûts liés à la perte involontaire ou à De dienst bevoegd voor informaticaveiligheid van de werkgever kan op elk moment de verbinding van de telewerker met het interne netwerk onderbreken wanneer de integriteit en de veiligheid van de informaticatoestellen van de werkgever in het gedrang komen. Die toestand moet worden beschouwd als overmacht in hoofde van de telewerker, die zijn taken niet kan voortzetten, behalve indien de onderbreking te wijten is aan verkeerd gedrag of verkeerd gebruik door de telewerker van het ter beschikking gestelde informaticamateriaal. De telewerker is verplicht om zijn hiërarchische meerdere onmiddellijk op de hoogte te brengen van een defect aan de apparatuur of een ander geval van overmacht waardoor hij niet bij machte is zijn werk uit te voeren. In dat geval moet de telewerker zijn werkzaamheden komen uitvoeren in de lokalen van zijn werkgever. In de gevallen zoals bedoeld in lid 5 en 6 zal de leidend ambtenaar in functie van de omstandigheden en de afstand van het personeelslid beslissen of deze, op de dag van het voorval, zijn functies al dan niet moet komen uitoefenen in de lokalen van zijn werkgever. De kosten die voortvloeien uit onvrijwillig verlies of beschadiging
l'endommagement des équipements et des données utilisées par le van de door de telewerker gebruikte apparatuur en gegevens in het
télétravailleur dans le cadre du télétravail, sauf dol ou faute lourde kader van het telewerk zijn voor rekening van de werkgever, behalve
du télétravailleur. bij bedrog of zware schuld van de telewerker.
Le matériel mis à disposition dans le cadre du télétravail est Het materiaal dat ter beschikking gesteld wordt in het kader van het
restitué à l'employeur, lorsqu'il est mis fin à la relation de travail telewerk, wordt aan de werkgever terugbezorgd wanneer een einde wordt
entre le télétravailleur et l'employeur. gemaakt aan de arbeidsverhouding tussen de telewerker en de werkgever.
CHAPITRE III. - Durée et extinction de l'accord de télétravail HOOFDSTUK III. - Duur en beëindiging van de telewerkovereenkomst

Art. 14.§ 1. L'accord de télétravail est accordé pour une durée indéterminée.

Art. 14.§ 1. De overeenkomst inzake telewerk is van onbepaalde duur.

§ 2. Le télétravailleur introduit une nouvelle demande en remplacement § 2. De telewerker dient een nieuwe aanvraag in ter vervanging van de
de l'accord visé à l'article 8, § 3 : overeenkomst bedoeld in artikel 8, § 3:
1° lorsqu'il passe d'un système de télétravail occasionnel à un 1° wanneer hij verandert van een stelsel van occasioneel telewerk naar
système de télétravail structurel et inversement ; een stelsel van structureel telewerk en omgekeerd;
2° lorsqu'il change de Direction par mutation interne. 2° wanneer hij via interne mutatie van directie verandert.
§ 3. Le télétravail peut être suspendu dans des circonstances § 3. Het telewerk kan in uitzonderlijke omstandigheden opgeschort
exceptionnelles, si les nécessités du service l'exigent. Cette worden, indien de noodwendigheid van de dienst dit vereist. Die
suspension est limitée dans le temps. opschorting is beperkt in de tijd.
§ 4. Le télétravail prend fin : § 4. Het telewerk komt ten einde:
1° suite à toute interruption continue de travail supérieure à trois 1° bij elke werkonderbreking van meer dan drie maanden, zonder
mois, sans préjudice des congés de vacances annuelles et du congé de maternité ; rekening te houden met het jaarlijks verlof en het moederschapsverlof;
2° lorsqu'il est mis fin à la relation de travail, quelle que soit la 2° wanneer een einde wordt gemaakt aan de arbeidsverhouding, ongeacht
manière dont elle se termine ; de wijze van beëindiging;
3° à l'initiative du télétravailleur par courrier électronique adressé 3° op initiatief van de telewerker via een e-mail gericht aan zijn
au supérieur hiérarchique ; hiërarchische meerdere;
4° à l'initiative du supérieur hiérarchique, avec la motivation 4° op initiatief van de hiërarchische meerdere, mits de nodige
requise : motivering:
a) moyennant le respect d'une période de préavis de 15 jours. Le a) mits het respecteren van een opzegtermijn van 15 dagen. De leidend
Fonctionnaire dirigeant notifie la décision au membre du personnel ambtenaar deelt de beslissing mee aan het personeelslid, ofwel door
soit par la remise d'un courrier de la main à la main en échange d'un overhandiging van een schrijven in ruil voor een ondertekend
récépissé portant sa signature et la date à laquelle il est délivré, ontvangstbewijs dat de datum van ontvangst vermeldt, ofwel bij een ter
soit par l'envoi d'un courrier recommandé. Dans ce cas, le préavis post aangetekende brief. In dat geval begint de opzegtermijn te lopen
prend cours à dater du troisième jour ouvrable qui suit l'envoi par vanaf de derde werkdag na de datum van verzending van deze
lettre recommandée, la date de la poste faisant foi ; aangetekende brief, waarbij de postdatum als bewijs geldt;
b) avec effet immédiat et sans période de préavis préalable : b) met onmiddellijke ingang en zonder voorafgaande opzegtermijn:
- dans le cas où le télétravailleur refuse de consentir à la visite du - in het geval de telewerker weigert toestemming te verlenen voor een
service interne de prévention et de protection au travail ou s'il ne bezoek van de interne dienst voor preventie en bescherming op het werk
respecte pas les conditions minimales requises en matière of indien hij de vereiste minimumvoorwaarden inzake de inrichting van
d'aménagement du lieu de télétravail ; de werkplek voor het telewerk niet naleeft ;
- en cas de mauvais usage ou de dégâts au matériel ou à - in geval van misbruik of beschadiging door de telewerker van het
l'infrastructure mis à disposition du télétravailleur, imputables à celui-ci ; materiaal of de aan hem ter beschikking gestelde infrastructuur;
- en cas de non-respect des instructions liées à la réalisation des - in geval van niet-naleving van de instructies verbonden aan het
objectifs et à l'atteinte des résultats ; behalen van de doelstellingen en het bereiken van de resultaten;
- en cas de non-respect des dispositions légales et réglementaires, - in geval van niet-naleving door de telewerker van de geldende
ou, le cas échéant, contractuelles, dans le chef du télétravailleur et wettelijke en reglementaire of, in voorkomend geval, contractuele
sans préjudice de la possibilité d'entamer une procédure bepalingen in hoofde van de telewerker, onverminderd de mogelijkheid
disciplinaire. tot het opstarten van een tuchtprocedure.
Dans pareils cas, la reprise du télétravail n'aura lieu qu'en cas In dergelijke gevallen wordt het telewerk pas hervat na goedkeuring
d'acceptation d'une nouvelle demande introduite via le formulaire ad van de nieuwe aanvraag via het `ad hoc'-formulier. Er mag niet aan
hoc. Elle n'aura lieu qu'à la date mentionnée dans l'accord visé à telewerk worden gedaan vóór de datum vermeld in artikel 8, § 3 van de
l'article 8, § 3, qui sera remis au télétravailleur. telewerkovereenkomst die aan de telewerker overhandigd zal worden.
CHAPITRE IV. - Dispositions finales HOOFDSTUK IV. - Slotbepalingen

Art. 15.Sur proposition du Fonctionnaire dirigeant, une évaluation de

Art. 15.De Directieraad zal, op voorstel van de leidend ambtenaar, de

la mise en oeuvre du présent arrêté est effectuée, dans un délai de uitvoering van dit besluit evalueren binnen de twaalf tot vijftien
douze à quinze mois à dater de son entrée en vigueur, par le Conseil maanden te rekenen vanaf de inwerkingtreding ervan.
de Direction. Le rapport d'évaluation est communiqué aux Membres du Collège réuni Het evaluatieverslag wordt meegedeeld aan de Leden van het Verenigd
compétents pour la Fonction publique. College bevoegd voor het Openbaar Ambt.
Il est ensuite communiqué aux organisations syndicales représentatives. Het wordt daarna aan de representatieve vakorganisaties medegedeeld.

Art. 16.Le Collège réuni détermine l'entrée en vigueur du présent

Art. 16.Het Verenigd College bepaalt de inwerkingtreding van dit

arrêté, le cas échéant à des dates différentes, pour les membres du besluit, desgevallend op verschillende data, voor de personeelsleden
personnel des Services du Collège réuni et ceux d'Iriscare. van de Diensten van het Verenigd College en die van Iriscare.

Art. 17.Les Membres du Collège réuni compétents pour la Fonction

Art. 17.De Leden van het Verenigd College bevoegd voor het Openbaar

publique sont chargés de l'exécution du présent arrêté. Ambt worden belast met de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 14 février 2019. Brussel, 14 februari 2019.
Pour le Collège réuni : Voor het Verenigd College:
Les Membres du Collège réuni chargés de la Fonction publique, De Leden van het Verenigd College bevoegd voor het Openbaar Ambt,
D. GOSUIN G. VANHENGEL . D. GOSUIN G. VANHENGEL .
^
Etaamb.be utilise des cookies
Etaamb.be utilise les cookies pour retenir votre préférence linguistique et pour mieux comprendre comment etaamb.be est utilisé.
ContinuerPlus de details
x