← Retour vers "Arrêté du Collège réuni de la Commission communautaire commune prévoyant une consultation en vue de la désignation des membres représentant les prestataires et fixant la représentation des organisations familiales, au sein des organes d'Iriscare "
Arrêté du Collège réuni de la Commission communautaire commune prévoyant une consultation en vue de la désignation des membres représentant les prestataires et fixant la représentation des organisations familiales, au sein des organes d'Iriscare | Besluit van het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie tot het voorzien in een raadpleging met het oog op de aanwijzing van de leden die de zorgverstrekkers vertegenwoordigen en tot vastlegging van de vertegenwoordiging van de gezinsverenigingen in de organen van Iriscare |
---|---|
COMMISSION COMMUNAUTAIRE COMMUNE DE BRUXELLES-CAPITALE 14 DECEMBRE 2017. - Arrêté du Collège réuni de la Commission communautaire commune prévoyant une consultation en vue de la désignation des membres représentant les prestataires et fixant la représentation des organisations familiales, au sein des organes d'Iriscare Le Collège réuni, Vu l'ordonnance du 23 mars 2017 portant création de l'Office bicommunautaire de la santé, de l'aide aux personnes et des | GEMEENSCHAPPELIJKE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE VAN BRUSSEL-HOOFDSTAD 14 DECEMBER 2017. - Besluit van het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie tot het voorzien in een raadpleging met het oog op de aanwijzing van de leden die de zorgverstrekkers vertegenwoordigen en tot vastlegging van de vertegenwoordiging van de gezinsverenigingen in de organen van Iriscare Het Verenigd College, Gelet op de ordonnantie van 23 maart 2017 houdende de oprichting van de Bicommunautaire Dienst voor Gezondheid, Bijstand aan Personen en |
prestations familiales, les articles 9, 10 et 21 ; | Gezinsbijslag, artikelen 9, 10 en 21; |
Sur la proposition des Membres du Collège réuni, compétents pour la | Op voordracht van de Leden van het Verenigd College, bevoegd voor het |
politique de la santé, la politique de l'aide aux personnes et la | Gezondheidsbeleid, het beleid inzake Bijstand aan personen en het |
politique des prestations familiales; | Gezinsbeleid; |
Après en avoir délibéré, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.En vue de la désignation des membres effectifs et |
Artikel 1.Met het oog op de aanwijzing van de vaste en |
suppléants appelés à siéger sur le banc des prestataires, sont | plaatsvervangende leden die de zorgverstrekkers zullen |
consultées les organisations suivantes : | vertegenwoordigen worden de volgende organisaties geraadpleegd: |
1° En ce qui concerne le Comité général de gestion : | 1° Voor het Algemeen Beheerscomité: |
- la Fédération des CPAS de Brulocalis | - Federatie van Brusselse OCMW's van Brulocalis |
- GIBBIS - Santhea | - GIBBIS - Santhea |
- Femarbel | - FERUBEL |
- la Plateforme de concertation pour la santé mentale en Région de | - Het Overlegplatform Geestelijke Gezondheidszorg Gebied |
Bruxelles-Capitale | Brussel-Hoofdstad |
- SISD-BXL - Conectar | - GDT - Brussel - Conectar |
- la Fédération des structures psycho-socio thérapeutiques | - Federatie van de Psycho-Socio-Therapeutische Structuren |
- la Fédération des centres de réadaptation ambulatoire | - la Fédération des centres de réadaptation ambulatoire |
- la Fédération des services bruxellois d'aide aux familles | - la Fédération des services bruxellois d'aide aux familles |
- la Fédération bruxelloise des Centres de Coordination de Soins et de | - la Fédération bruxelloise des Centres de Coordination de Soins et de |
Services à domicile | Services à domicile |
2° En ce qui concerne le Conseil de gestion de la santé et de l'aide | 2° Voor de Beheerraad voor Gezondheid en Bijstand aan Personen: |
aux personnes : - la Fédération des CPAS de Brulocalis | - Federatie van Brusselse OCMW's van Brulocalis |
- GIBBIS - Santhea | - GIBBIS - Santhea |
- Femarbel | - Ferubel |
- la Plateforme de concertation de santé mentale en Région de | - Het Overlegplatform Geestelijke Gezondheidszorg Gebied |
Bruxelles-Capitale | Brussel-Hoofdstad |
- SISD-BXL - Conectar | - GDT - Brussel - Conectar |
- la Fédération des structures psycho-socio thérapeutiques | - Federatie van de Psycho-Socio-Therapeutische Structuren |
- la Fédération des centres de réadaptation ambulatoire | - la Fédération des centres de réadaptation ambulatoire |
- Palliabru | - Palliabru |
- Fédération Bruxelloise Pluraliste de Soins Palliatifs et Continus | - Brusselse Pluralistische Federatie voor Palliatieve en Continue Zorg |
ASBL | VZW |
- la Fédération des services bruxellois d'aide à domicile | - la Fédération des services bruxellois d'aide à domicile |
- la Fédération bruxelloise des Centres de Coordination de Soins et de | - la Fédération bruxelloise des Centres de Coordination de Soins et de |
Services à domicile | Services à domicile |
- l'Association des institutions bicommunautaires de | - Vereniging van de bicommunautaire instellingen van Brussel-Hoofdstad |
Bruxelles-Capitale travaillant en faveur des personnes handicapées | werkend ten voordele van de personen met een handicap |
- L'Union nationale des professions libérales et intellectuelles de | - L'Union nationale des professions libérales et intellectuelles de |
Belgique | Belgique |
Art. 2.La représentation des organisations familiales est réglée |
Art. 2.De vertegenwoordiging van de gezinsverenigingen wordt geregeld |
comme suit : | als volgt: |
1° En ce qui concerne le Comité général de gestion, la représentation | 1° Voor het Algemeen Beheerscomité wordt de vertegenwoordiging |
est fixée comme suit : | vastgelegd als volgt: |
- Ligue de Familles; un membre effectif ; | - Ligue de Familles; een vast lid; |
- Gezinsbond: un membre effectif ; | - Gezinsbond: een vast lid; |
- Vie féminine : un membre effectif ; | - Vie féminine: een vast lid; |
- VIVA-SVV : un membre suppléant ; | - VIVA-SVV: een plaatsvervangend lid; |
- Femmes prévoyantes socialistes: un membre suppléant ; | - Femmes prévoyantes socialistes: een plaatsvervangend lid; |
- Femma: un membre suppléant. | - Femma: een plaatsvervangend lid. |
2° En ce qui concerne le Conseil de gestion des prestations | 2° Voor de Beheerraad voor Gezinsbijslag wordt de vertegenwoordiging |
familiales, la représentation est fixée comme suit : | vastgelegd als volgt: |
- Ligue de Familles : un membres effectif et un membre suppléant ; | - Ligue de Familles: een vast lid en een plaatsvervangend lid; |
- Gezinsbond : un membres effectif et un membre suppléant ; | - Gezinsbond: een vast lid en een plaatsvervangend lid; |
- Vie féminine: un membre effectif et un membre suppléant ; | - Vie féminine: een vast lid en een plaatsvervangend lid; |
- VIVA-SVV: un membres effectif ; | - VIVA-SVV: een vast lid; |
- Femmes prévoyantes socialistes: un membre effectif ; | - Femmes prévoyantes socialistes: een vast lid; |
- Femma : deux membres suppléants. | - Femma: twee plaatsvervangende leden. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Art. 4.Les Membres du Collège réuni, compétents pour la politique de |
Art. 4.De leden van het Verenigd College, bevoegd voor het |
la santé, la politique de l'aide aux personnes et la politique des | Gezondheidsbeleid, het beleid inzake Bijstand aan personen en het |
prestations familiales, sont chargés de l'exécution du présent arrêté. | Gezinsbeleid, zijn belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 14 décembre 2017. | Brussel, 14 december 2017. |
Pour le Collège réuni : | Voor het Verenigd College: |
Les Membres du Collège réuni, compétents pour la politique de la | De Leden van het Verenigd College, bevoegd voor het Gezondheidsbeleid, |
santé, la politique de l'aide aux personnes et la politique des | het beleid inzake Bijstand aan personen en het Gezinsbeleid |
prestations familiales | |
R. VERVOORT | R. VERVOORT |
D. GOSUIN | G. VANHENGEL |
P. SMET | P. SMET |