Arrêté du Collège réuni de la Commission communautaire commune fixant les modalités relatives à la création d'un service social commun à Iriscare et aux Services du Collège réuni | Besluit van het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie tot vastlegging van de nadere regels met betrekking tot de oprichting van een gemeenschappelijke sociale dienst voor Iriscare en de Diensten van het Verenigd College |
---|---|
COMMISSION COMMUNAUTAIRE COMMUNE DE BRUXELLES-CAPITALE 13 JUIN 2019. - Arrêté du Collège réuni de la Commission communautaire commune fixant les modalités relatives à la création d'un service social commun à Iriscare et aux Services du Collège réuni Le Collège réuni de la Commission communautaire commune, | GEMEENSCHAPPELIJKE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE VAN BRUSSEL-HOOFDSTAD 13 JUNI 2019. - Besluit van het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie tot vastlegging van de nadere regels met betrekking tot de oprichting van een gemeenschappelijke sociale dienst voor Iriscare en de Diensten van het Verenigd College Het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie, |
Vu l'ordonnance du 23 mars 2017 portant création de l'Office | Gelet op de ordonnantie van 23 maart 2017 houdende de oprichting van |
bicommunautaire de la santé, de l'aide aux personnes et des | de bicommunautaire Dienst voor gezondheid, bijstand aan personen en |
prestations familiales, article 4, § 7 ; | gezinsbijslag, artikel 4, § 7; |
Vu l'arrêté du Collège réuni de la Commission communautaire commune du | Gelet op het besluit van het Verenigd College van de |
21 mars 2018 portant le statut administratif et pécuniaire des | Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van 21 maart 2018 houdende |
fonctionnaires et stagiaires de l'Office bicommunautaire de la santé, | het administratief statuut en de bezoldigingsregeling van de |
de l'aide aux personnes et des prestations familiales de la Commission | ambtenaren en stagiairs van de bicommunautaire Dienst voor gezondheid, |
communautaire commune de Bruxelles-Capitale ; | bijstand aan personen en gezinsbijslag van de Gemeenschappelijke |
Vu l'arrêté du Collège réuni de la Commission communautaire commune du | Gemeenschapscommissie van Brussel-Hoofdstad; Gelet op het besluit van het Verenigd College van de |
5 juin 2008 portant le statut administratif et pécuniaire des | Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van 5 juni 2008 houdende het |
fonctionnaires et stagiaires des Services du Collège réuni de la | administratief statuut en de bezoldigingsregeling van de ambtenaren en |
Commission communautaire commune de Bruxelles-Capitale ; Vu le protocole 2019/5 du Comité de secteur XV du 29 janvier 2019 ; Vu l'accord des membres du Collège réuni compétents pour le Budget, donné le 21 février 2019 ; Vu l'accord des membres du Collège réuni compétents pour la Fonction publique, donné le 21 février 2019 ; Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 19 février 2019 ; Vu les avis du Comité général de gestion d'Iriscare, donnés le 8 | stagiairs van de Diensten van het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van Brussel-Hoofdstad; Gelet op het protocol 2019/5 van het Sectorcomité XV van 29 januari 2019; Gelet op het akkoord van de leden van het Verenigd College bevoegd voor de Begroting, gegeven op 21 februari 2019; Gelet op het akkoord van de leden van het Verenigd College bevoegd voor het Openbaar Ambt, gegeven op 21 februari 2019; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën van 19 februari 2019; Gelet op de adviezen van het Algemeen Beheerscomité van Iriscare, |
novembre 2018 et le 9 mai 2019 ; | gegeven op 8 november 2018 en 9 mei 2019; |
Vu l'avis 65.741/3 du Conseil d'Etat, donné le 23 avril 2019, en | Gelet op het advies 65.741/3 van de Raad van State, gegeven op 23 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | april 2019, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur proposition des membres du Collège réuni compétents pour la | Op voordracht van de leden van het Verenigd College bevoegd voor het |
Fonction publique, | Openbaar Ambt, |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
CHAPITRE Ier. - Dispositions générales | HOOFDSTUK I. - Algemene bepalingen |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par : |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder: |
1° Iriscare : l'Office bicommunautaire de la santé, de l'aide aux | 1° Iriscare: de bicommunautaire Dienst voor gezondheid, bijstand aan |
personnes et des prestations familiales, créé par l'ordonnance du 23 | personen en gezinsbijslag, opgericht bij de ordonnantie van 23 maart |
mars 2017 portant création de l'Office bicommunautaire de la santé, de | 2017 houdende de oprichting van de bicommunautaire Dienst voor |
l'aide aux personnes et des prestations familiales ; | gezondheid, bijstand aan personen en gezinsbijslag; |
2° les Services du Collège réuni : les Services du Collège réuni de la | 2° de Diensten van het Verenigd College: de Diensten van het Verenigd |
Commission communautaire commune, tels que régis par l'arrêté du | College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie, zoals |
geregeld bij het besluit van het Verenigd College van de | |
Collège réuni de la Commission communautaire commune du 5 juin 2008 | Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van 5 juni 2008 houdende het |
portant le statut administratif et pécuniaire des fonctionnaires et | administratief statuut en de bezoldigingsregeling van de ambtenaren en |
stagiaires des Services du Collège réuni de la Commission | stagiairs van de Diensten van het Verenigd College van de |
communautaire commune de Bruxelles-Capitale. | Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van Brussel-Hoofdstad. |
CHAPITRE II. - Création et objet | HOOFDSTUK II. - Oprichting en doel |
Art. 2.Il est possible de créer, suivant les modalités figurant dans |
Art. 2.Binnen Iriscare en de Diensten van het Verenigd College kan |
le présent arrêté, un service social commun auprès d'Iriscare et des | een gemeenschappelijke sociale dienst opgericht worden, volgens de |
Services du Collège réuni. Le service social ne dispose pas d'une | nadere regels vervat in dit besluit. De sociale dienst heeft geen |
personnalité juridique propre. | eigen rechtspersoonlijkheid. |
Art. 3.Le service social a pour mission de fournir aux personnes |
Art. 3.De sociale dienst heeft als missie aan de personen bedoeld in |
visées à l'article 4, une aide sous la forme d'avantages individuels | artikel 4 ondersteuning te geven in de vorm van individuele of |
ou collectifs. | collectieve voordelen. |
Le Comité de gestion du service social détermine les primes, les | Het beheerscomité van de sociale dienst bepaalt de premies, |
interventions et les avantages pouvant être accordés aux catégories de | tegemoetkomingen en voordelen die aan de categorieën begunstigden die |
bénéficiaires qu'il détermine. Il fixe les modalités pour l'octroi des | het bepaalt, kunnen worden toegekend. Het legt de regels vast voor de |
primes, des interventions et des avantages. | toekenning van de premies, tegemoetkomingen en voordelen. |
Les avantages consistent en : | De voordelen bestaan uit: |
1° l'octroi d'une aide financière en cas de maladie, de revers, de | 1° de toekenning van financiële hulp in geval van ziekte, tegenspoed, |
malheur familial ou d'autres circonstances exceptionnelles et | familiale tegenslag of andere uitzonderlijke of onvoorziene |
imprévues ; | omstandigheden; |
2° l'octroi d'une aide financière aux veuves, veufs et, jusqu'à l'âge | 2° de toekenning van financiële hulp aan weduwen, weduwnaars en, tot |
de 25 ans maximum, orphelins disposant de faibles revenus ; | de leeftijd van maximaal 25 jaar, wezen die over een laag inkomen |
3° l'octroi de prêts individuels sans intérêt destinés à rencontrer | beschikken; 3° de toekenning van individuele renteloze leningen om tegemoet te |
une difficulté personnelle ou familiale temporaire, ou à créer les | komen aan tijdelijke, persoonlijke of familiale problemen of als |
conditions d'une amélioration durable de la situation matérielle des | aanzet tot een duurzame verbetering van de materiële toestand van de |
bénéficiaires ; | begunstigden; |
4° des dépenses de santé, hors assurance hospitalisation ; | 4° gezondheidsuitgaven, buiten de hospitalisatieverzekering; |
5° des mesures visant à soutenir la vie de famille, notamment en | 5° maatregelen ter ondersteuning van het gezinsleven, inzonderheid ten |
faveur des parents et de leurs enfants ; | gunste van ouders en hun kinderen; |
6° la prévention et la guidance pour lutter contre le surendettement, | 6° de preventie en de begeleiding ter bestrijding van overmatige |
ainsi que l'alcoolisme, la consommation de drogues et toute autre | schuldenlast evenals alcoholisme, druggebruik en enige andere |
assuétude ; | verslaving; |
7° l'organisation d'activités collectives de loisirs, culturelles ou sportives, ou le soutien financier à ces activités. Les interventions financières sont accordées dans la limite des crédits disponibles. Un avantage ne peut être octroyé que pour autant que son demandeur, qui peut bénéficier d'un avantage similaire accordé par un autre service social ou un autre employeur, y a renoncé. Art. 4.L'action du service social s'étend aux personnes suivantes : 1° les membres du personnel en service d'Iriscare et des Services du Collège réuni, sans distinction de statut ou de régime d'engagement ; 2° les membres du personnel des cabinets ministériels des Membres du Collège réuni qui ne bénéficient d'aucun autre service social ; |
7° de organisatie van collectieve vrijetijdsactiviteiten inzake sport en cultuur of financiële steun voor die activiteiten. De financiële tegemoetkomingen worden verleend binnen de perken van de beschikbare kredieten. Er kan geen voordeel worden toegekend, tenzij de aanvrager, die een gelijksoortig voordeel, toegekend door een andere sociale dienst of een andere werkgever, kan genieten, er afstand van heeft gedaan. Art. 4.De werking van de sociale dienst heeft betrekking op de volgende personen: 1° de personeelsleden in dienst van Iriscare en van de Diensten van het Verenigd College, zonder onderscheid van statuut of aanwervingssysteem; 2° de personeelsleden van de kabinetten van de Leden van het Verenigd College die niet kunnen gebruikmaken van een andere sociale dienst; |
3° les veuves et veufs dont le conjoint appartenait au moment de son | 3° de weduwen en de weduwnaars van wie de echtgenoot/echtgenote op het |
décès à la catégorie visée aux points 1° et 2° ci-dessus, ainsi que, | ogenblik van zijn/haar overlijden tot de bij punten 1° en 2° vermelde |
jusqu'à l'âge de 25 ans maximum, les orphelins de ce conjoint décédé ; | personen behoorde, alsook, tot de leeftijd van maximaal 25 jaar, de |
wezen van deze overleden echtgenoot/echtgenote; | |
4° les conjoints et enfants à charge des personnes appartenant aux | 4° de echtgenoten en de kinderen ten laste van de personen boven |
catégories citées aux points 1° et 2° ci-dessus. Sont assimilées aux | vermeld bij punten 1° en 2°. Personen die kunnen aantonen dat ze |
conjoints les personnes dont la cohabitation avec le membre du | samenleven met de personeelsleden vermeld bij punten 1° en 2° aan de |
personnel visé aux points 1° et 2° est établie par la composition de | hand van een bewijs van gezinssamenstelling afgeleverd door de |
ménage délivrée par l'administration communale ; | gemeente, zijn met echtgenoten gelijkgesteld; |
5° les personnes pensionnées qui, la veille de leur mise à la | 5° de gepensioneerde personen die vlak voor hun pensionering |
retraite, étaient membres du personnel des Services du Collège réuni | personeelsleden waren van de Diensten van het Verenigd College of van |
ou d'Iriscare. | Iriscare. |
CHAPITRE III. - Le Comité de gestion du service social | HOOFDSTUK III. - Het beheerscomité van de sociale dienst |
Art. 5.Le service social est administré par un Comité de gestion, |
Art. 5.De sociale dienst wordt beheerd door een beheerscomité dat |
chargé de : | belast is met: |
1° prendre les décisions relatives à la gestion du service social et | 1° het nemen van de beslissingen in verband met het beheer van de |
de déterminer les modalités d'intervention de ce dernier ; | sociale dienst en het bepalen van de modaliteiten van de |
tegemoetkoming door die dienst; | |
2° statuer sur les demandes d'obtention des avantages prévus par le | 2° het nemen van de beslissingen omtrent de aanvragen tot het |
présent arrêté ; | verkrijgen van de voordelen bedoeld in dit besluit; |
3° examiner toute proposition visant le bien-être social du personnel. | 3° het onderzoeken van elk voorstel dat het sociaal welzijn van het personeel tot doel heeft. |
Le Comité de gestion du service social détermine son règlement d'ordre | Het beheerscomité van de sociale dienst bepaalt zijn huishoudelijk |
intérieur et la date d'entrée en vigueur de celui-ci. | reglement en de datum van zijn inwerkingtreding. |
Art. 6.§ 1er. Le Comité de gestion est composé : |
Art. 6.§ 1. Het beheerscomité is samengesteld uit : |
1° pour les Services du Collège réuni : | 1° voor de Diensten van het Verenigd College: |
a) de deux membres effectifs et deux membres suppléants issus du | a) twee werkende en twee plaatsvervangende leden afkomstig uit het |
personnel des Services du Collège réuni ; | personeel van de Diensten van het Verenigd College; |
b) de trois membres effectifs et trois membres suppléants représentant | b) drie werkende en drie plaatsvervangende leden die het personeel van |
le personnel des Services du Collège réuni ; | de Diensten van het Verenigd College vertegenwoordigen; |
c) du fonctionnaire dirigeant des Services du Collège réuni. En son | c) de leidend ambtenaar van de Diensten van het Verenigd College. Bij |
absence, il sera remplacé par le fonctionnaire dirigeant adjoint des | diens afwezigheid wordt hij of zij vervangen door de adjunct-leidend |
Services du Collège réuni ; | ambtenaar van de Diensten van het Verenigd College; |
2° pour Iriscare : | 2° voor Iriscare: |
a) de deux membres effectifs et deux membres suppléants issus du | a) twee werkende en twee plaatsvervangende leden afkomstig uit het |
personnel d'Iriscare ; | personeel van Iriscare; |
b) de trois membres effectifs et trois membres suppléants représentant | b) drie werkende en drie plaatsvervangende leden die het personeel van |
le personnel d'Iriscare ; | Iriscare vertegenwoordigen; |
c) du fonctionnaire dirigeant d'Iriscare. En son absence, il sera | c) de leidend ambtenaar van Iriscare. Bij diens afwezigheid wordt hij |
remplacé par le fonctionnaire dirigeant adjoint d'Iriscare ; | of zij vervangen door de adjunct-leidend ambtenaar van Iriscare; |
3° d'un président, choisi en dehors des organes de gestion et du | 3° een voorzitter, gekozen buiten de beheersorganen en het personeel |
personnel d'Iriscare et des Services du Collège réuni. | van Iriscare en de Diensten van het Verenigd College. |
§ 2. Les membres sont nommés par le Collège réuni, sur proposition : | § 2. De leden worden benoemd door het Verenigd College, op voordracht |
1° du fonctionnaire dirigeant des Services du Collège réuni pour les | van: 1° de leidend ambtenaar van de Diensten van het Verenigd College voor |
membres visés au point 1°, a) du § 1er ; | de leden bedoeld in punt 1°, a) van § 1; |
2° du Comité général de gestion d'Iriscare pour les membres visés au | 2° het Algemeen Beheerscomité van Iriscare voor de leden bedoeld in |
point 2°, a) du § 1er ; | punt 2°, a) van § 1; |
3° des organisations représentatives du personnel pour les membres | 3° de representatieve organisaties van het personeel voor de leden |
visés aux points 1°, b) et 2°, b) du § 1er. | bedoeld in punten 1°, b) en 2°, b) van § 1. |
Le président visé au point 3° du § 1er est nommé par le Collège réuni | De voorzitter bedoeld in punt 3° van § 1 wordt benoemd door het |
pour une période de 5 ans. Préalablement à cette décision, le Collège | Verenigd College voor een periode van 5 jaar. Voorafgaand aan deze |
réuni recueille l'avis du Comité général de gestion d'Iriscare. | beslissing, wint het Verenigd College het advies in van het Algemeen |
Beheerscomité van Iriscare. | |
Hormis le président, tous les membres ont voix délibérative. | Uitgezonderd de voorzitter zijn alle leden stemgerechtigd. |
§ 3. Le secrétariat des réunions du Comité de gestion est assuré par | § 3. Het secretariaat van de vergaderingen van het beheerscomité wordt |
un collaborateur du service RH d'Iriscare. | waargenomen door een medewerker van de dienst HR van Iriscare. |
Art. 7.Le Comité de gestion du service social délibère valablement si |
Art. 7.Het beheerscomité van de sociale dienst beraadslaagt geldig |
au moins la moitié des membres est présente. | als minimum de helft van de leden aanwezig is. |
Art. 8.Les décisions sont prises à la majorité absolue des suffrages. |
Art. 8.De beslissingen worden bij absolute meerderheid der stemmen genomen. |
Les décisions relatives aux octrois individuels se font sur la base | De beslissingen inzake individuele toekenningen worden genomen op |
d'une présentation anonymisée du dossier individuel. | basis van een geanonimiseerde presentatie van het individuele dossier. |
Art. 9.Le Comité de gestion remet un rapport annuel de ses activités |
Art. 9.Het beheerscomité bezorgt een jaarverslag over zijn |
au Collège réuni et au Comité général de gestion d'Iriscare, au plus | activiteiten aan het Verenigd College, en aan het Algemeen |
tard le 30 avril de l'année en cours pour l'exercice précédent. | Beheerscomité van Iriscare, uiterlijk 30 april van het lopende jaar |
voor het vorige boekjaar. | |
Le Collège réuni approuve le rapport annuel. Préalablement à cette | Het Verenigd College keurt het jaarverslag goed. Voorafgaand aan deze |
décision, le Collège réuni recueille l'avis du Comité général de | beslissing, wint het Verenigd College het advies in van het Algemeen |
gestion d'Iriscare. | Beheerscomité van Iriscare. |
CHAPITRE IV. - Ressources et soutien administratif | HOOFDSTUK IV. - Middelen en administratieve ondersteuning |
Art. 10.Les ressources financières permettant au service social de |
Art. 10.De financiële middelen waardoor de sociale dienst kan |
fonctionner et d'exécuter les missions visées à l'article 3 sont | functioneren en de opdrachten bedoeld in artikel 3 kan uitvoeren, zijn |
intégrées dans les moyens mis à disposition d'Iriscare. | opgenomen in de middelen die ter beschikking worden gesteld van |
Art. 11.§ 1. Le fonctionnaire dirigeant d'Iriscare charge les |
Iriscare. Art. 11.§ 1. De leidend ambtenaar van Iriscare draagt de diensten van |
services d'Iriscare d'apporter un soutien administratif et logistique | Iriscare op om het beheerscomité van de sociale dienst administratief |
au Comité de gestion. | en logistiek te ondersteunen. |
§ 2. Pour l'exécution des décisions du Comité de gestion, dans les | § 2. Om de beslissingen van het beheerscomité uit te voeren binnen de |
limites des crédits disponibles et sans préjudice de la bonne | grenzen van de beschikbare kredieten en onverminderd de correcte |
application des dispositions légales et réglementaires en matière de | toepassing van de wets- en reglementsbepalingen inzake |
marchés publics de fournitures et de services, les compétences en | overheidsopdrachten voor leveringen en diensten, wordt de gunning en |
matière de lancement, d'attribution et d'exécution de marchés de | uitvoering van de overheidsopdrachten voor leveringen en diensten |
fournitures et de services sont déléguées au fonctionnaire dirigeant | gedelegeerd aan de leidend ambtenaar van Iriscare voor |
d'Iriscare pour les marchés pour lesquels le montant hors T.V.A. | overheidsopdrachten waarvan het bedrag zonder btw niet hoger is dan |
n'excède pas 144.000 euros. | 144.000 euro. |
§ 3. Pour l'exécution des décisions du Comité de gestion, le | § 3. Om de beslissingen van het beheerscomité uit te voeren krijgt de |
fonctionnaire dirigeant d'Iriscare reçoit également délégation de | leidend ambtenaar van Iriscare ook de delegatie van bevoegdheden voor |
compétence pour l'approbation des factures et des déclarations de | de goedkeuring van facturen en schuldvorderingen voor de leveringen en |
créances concernant les fournitures et les services dont le montant | diensten waarvan het bedrag vermeld in de tweede paragraaf |
dépasse les montants mentionnés au § 2, pour autant que cette dépense | overschrijdt, voor zover die uitgave kadert in de normale uitvoering |
cadre dans l'exécution normale du marché conclu et reste dans les limites de l'objet initial. § 4. Le fonctionnaire dirigeant d'Iriscare est autorisé à signer les bulletins d'engagement et les ordonnances de paiement nécessaires à l'exécution des décisions du Comité de gestion. § 5. Pour l'exercice de ces délégations, le fonctionnaire dirigeant d'Iriscare peut se faire remplacer en tout ou en partie par une personne désignée par lui, sans devoir justifier ce remplacement à des tiers. | van de gegunde overheidsopdracht en binnen de limieten blijft van de oorspronkelijke doelstelling. § 4. De leidend ambtenaar van Iriscare is gemachtigd om de nodige vastleggingsformulieren en betalingsordonnanceringen te ondertekenen met het oog op de uitvoering van de beslissingen van het beheerscomité. § 5. Om die delegatie van bevoegdheden uit te voeren, mag de leidend ambtenaar van Iriscare zich geheel of gedeeltelijk laten vervangen door een persoon die hij aanwijst zonder dat die vervanging moet worden gerechtvaardigd ten opzichte van derden. |
CHAPITRE V. - Dispositions finales | HOOFDSTUK V. - Slotbepalingen |
Art. 12.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er jour du mois qui |
Art. 12.Dit besluit treedt in werking op de 1ste dag van de maand die |
suit sa publication au Moniteur belge. | volgt op de publicatie in het Belgisch Staatsblad. |
Art. 13.Les membres du Collège réuni compétents pour la Fonction |
Art. 13.De leden van het Verenigd College, bevoegd voor het Openbaar |
publique sont chargés de l'exécution du présent arrêté. | Ambt, zijn belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 13 juin 2019. | Brussel, 13 juni 2019. |
Pour le Collège réuni : | Voor het Verenigd College: |
Les membres du Collège réuni compétents pour la Fonction publique, | De leden van het Verenigd College, bevoegd voor het Openbaar Ambt, |
D. GOSUIN | G. VANHENGEL |