← Retour vers "Arrêté du Collège réuni de la Commission communautaire commune de prolongation d'un an de l'agrément en tant qu'organismes assureurs bruxellois des sociétés mutualistes régionales bruxelloises "
Arrêté du Collège réuni de la Commission communautaire commune de prolongation d'un an de l'agrément en tant qu'organismes assureurs bruxellois des sociétés mutualistes régionales bruxelloises | Besluit van het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie tot verlenging met 1 jaar van de erkenning als Brusselse verzekeringsinstellingen van de Brusselse regionale maatschappijen van onderlinge bijstand |
---|---|
COMMISSION COMMUNAUTAIRE COMMUNE DE BRUXELLES-CAPITALE 13 FEVRIER 2020. - Arrêté du Collège réuni de la Commission communautaire commune de prolongation d'un an de l'agrément en tant qu'organismes assureurs bruxellois des sociétés mutualistes régionales bruxelloises Le Collège réuni de la Commission communautaire commune, | GEMEENSCHAPPELIJKE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE VAN BRUSSEL-HOOFDSTAD 13 FEBRUARI 2020. - Besluit van het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie tot verlenging met 1 jaar van de erkenning als Brusselse verzekeringsinstellingen van de Brusselse regionale maatschappijen van onderlinge bijstand Het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie, |
Vu l'ordonnance du 21 décembre 2018 relative aux organismes assureurs | Gelet op de ordonnantie van 21 december 2018 betreffende de Brusselse |
bruxellois dans le domaine des soins de santé et de l'aide aux | verzekeringsinstellingen in het domein van de gezondheidszorg en de |
personnes, article 27, alinéas 1 et 2 ; | hulp aan personen, artikel 27, eerste en tweede lid; |
Vu l'avis du Conseil de gestion de la santé et de l'aide aux personnes | Gelet op het advies van de Beheerraad voor Gezondheid en Bijstand aan |
de l'Office bicommunautaire de la santé, de l'aide aux personnes et | Personen van de bicommunautaire Dienst voor Gezondheid, Bijstand aan |
des prestations familiales du 22 octobre 2019 ; | Personen en Gezinsbijslag, gegeven op 22 oktober 2019; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 7 novembre 2019 ; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 7 |
Vu l'accord des membres du Collège réuni en charge du Budget, donné le | november 2019; Gelet op het akkoord van de leden van het Verenigd College bevoegd |
16 janvier 2020 ; | voor de Begroting, gegeven op 16 januari 2020; |
Vu l'avis n° 66.842/1 du Conseil d'Etat, donné le 14 janvier 2020, en | Gelet op advies 66.842/1 van de Raad van State, gegeven op 14 januari |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | 2020, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition des Membres du Collège réuni, en charge de l'Action | Op voorstel van de Leden van het Verenigd College, bevoegd voor |
sociale et de la Santé ; | Welzijn en Gezondheid; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.La période d'un an visée à l'article 27, alinéa 2, de |
Artikel 1.De periode van 1 jaar, bedoeld in artikel 27, tweede lid, |
l'ordonnance du 21 décembre 2018 relative aux organismes assureurs | van de ordonnantie van 21 december 2018 betreffende de Brusselse |
bruxellois dans le domaine des soins de santé et de l'aide aux | verzekeringsinstellingen in het domein van de gezondheidszorg en de |
hulp aan personen, wordt éénmalig verlengd met 1 jaar, zodat voor de | |
personnes est prolongée une fois d'un an, de sorte que, pour les | Brusselse regionale maatschappijen van onderlinge bijstand, de |
sociétés mutualistes régionales bruxelloises, l'agrément automatique | automatische erkenning als Brusselse verzekeringsinstelling, bedoeld |
en tant qu'organisme assureur bruxellois, visé au premier alinéa du | in het eerste lid van hetzelfde artikel van dezelfde ordonnantie, |
même article de la même ordonnance, vaut pour l'année 2020. | geldt voor het jaar 2020. |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets à partir du 1er janvier |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2020. |
2020. Art. 3.Les membres du Collège réuni, en charge de l'Action sociale et |
Art. 3.De Leden van het Verenigd College, bevoegd voor Welzijn en |
de la Santé sont chargés de l'exécution du présent arrêté. | Gezondheid, zijn met de uitvoering van dit besluit belast. |
Bruxelles, le 13 février 2020. | Brussel, 13 februari 2020. |
Pour le Collège réuni : | Voor het Verenigd College: |
Le Membre du Collège réuni, en charge de l'Action sociale et de la | Het Lid van het Verenigd College, bevoegd voor Welzijn en Gezondheid, |
Santé, A. MARON | E. VAN DEN BRANDT |