Arrêté du Collège réuni de la Commission Communautaire Commune de Bruxelles-Capitale portant transfert de membres du personnel de la commission communautaire commune vers l'Office bicommunautaire de la santé, de l'aide aux personnes et des prestations familiales (Iriscare) | Besluit van het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van Brussel-Hoofdstad houdende de overdracht van personeelsleden van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie naar de Bicommunautaire Dienst voor Gezondheid, Bijstand aan Personen en Gezinsbijslag (Iriscare) |
---|---|
COMMISSION COMMUNAUTAIRE COMMUNE DE BRUXELLES-CAPITALE | GEMEENSCHAPPELIJKE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE VAN BRUSSEL-HOOFDSTAD |
13 DECEMBRE 2018. - Arrêté du Collège réuni de la Commission | 13 DECEMBER 2018. - Besluit van het Verenigd College van de |
Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van Brussel-Hoofdstad | |
Communautaire Commune de Bruxelles-Capitale portant transfert de | houdende de overdracht van personeelsleden van de Gemeenschappelijke |
membres du personnel de la commission communautaire commune (Services | Gemeenschapscommissie (Diensten van het Verenigd College) naar de |
du Collège réuni) vers l'Office bicommunautaire de la santé, de l'aide | Bicommunautaire Dienst voor Gezondheid, Bijstand aan Personen en |
aux personnes et des prestations familiales (Iriscare) | Gezinsbijslag (Iriscare) |
Vu la loi du 16 mars 1954 relative au contrôle de certains organismes | Gelet op de wet van 16 maart 1954 betreffende de controle op sommige |
d'intérêt public ; | instellingen van openbaar nut; |
Vu l'ordonnance du 23 mars 2017 portant création de l'Office | Gelet op de ordonnantie van 23 maart 2017 houdende de oprichting van |
bicommunautaire de la santé, de l'aide aux personnes et des | de bicommunautaire Dienst voor Gezondheid, Bijstand aan Personen en |
prestations familiales ; | Gezinsbijslag; |
Vu l'accord des Membres du Collège réuni compétents pour la fonction | Gelet op het akkoord van de Leden van het Verenigd College bevoegd |
publique, donné le 15 novembre 2018 ; | voor het Openbaar Ambt, gegeven op 15 november 2018; |
Vu le protocole du Comité de Secteur XV n° 2018/15 du 11 décembre | Gelet op het protocol nr. 2018/15 van het Sectorcomité XV van 11 |
2018; | december 2018; |
Sur la proposition des Membres du Collège réuni compétents pour la | Op voordracht van de Leden van het Verenigd College bevoegd voor het |
fonction publique ; | Openbaar Ambt; |
Après délibération,Arrête : | Na beraadslaging,Besluit : |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par : |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder: |
1° SCR : les Services du Collège réuni de la Commission communautaire | 1° DVC: de Diensten van het Verenigd College van het |
commune de Bruxelles-Capitale ; | Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van Brussel-Hoofdstad; |
2° Iriscare : l'Office bicommunautaire de la santé, de l'aide aux | 2° Iriscare: de bicommunautaire Dienst voor Gezondheid, Bijstand aan |
personnes et des prestations familiales créé par l'ordonnance du 23 | Personen en Gezinsbijslag, opgericht door de ordonnantie van 23 maart |
mars 2017 ; | 2017; |
Art. 2.§ 1er. Les membres du personnel des SCR dont le nom figure |
Art. 2.§ 1. De personeelsleden van de DVC van wie de naam voorkomt in |
dans les listes A, B et C de l'annexe sont transférés d'office en leur | de lijsten A, B en C van de bijlage, worden ambtshalve overgeheveld |
qualité et dans leur grade à Iriscare. | naar Iriscare, met behoud van hun hoedanigheid en graad. |
Ils conservent au moins la rémunération ou le traitement, ainsi que | Zij behouden minstens de bezoldiging of de wedde en de verschillende |
les différentes anciennetés administratives qu'ils avaient ou auraient | administratieve anciënniteiten die zij hadden of verkregen zouden |
obtenues s'ils avaient continué à exercer dans leur service d'origine | hebben indien zij op het ogenblik van hun overheveling hun functie |
la fonction dont ils étaient titulaires au moment de leur transfert. | verder hadden uitgeoefend in hun dienst van herkomst. |
Ils conservent également les allocations, les indemnités ou les primes | Ze behouden ook de toelagen, vergoedingen, premies en andere voordelen |
et les autres avantages dont ils bénéficiaient avant leur transfert | die zij kregen vóór hun overheveling, overeenkomstig de regelgeving |
conformément à la réglementation qui leur était applicable, pour | die op hen van toepassing was, voor zover bij Iriscare nog steeds is |
autant que les conditions de leur octroi subsistent à Iriscare. | voldaan aan de daaraan verbonden toekenningsvoorwaarden. |
§ 2. Pour l'application du § 1er, les membres du personnel engagés par | § 2. Voor de toepassing van § 1 worden de personeelsleden die bij |
contrat de travail sont considérés comme titulaire du grade | arbeidsovereenkomst zijn aangeworven, beschouwd als houder van de |
correspondant à l'emploi pour lequel ils ont été engagés ou, en cas de | graad die overeenstemt met de betrekking waarvoor zij zijn aangeworven |
silence du contrat, du grade auquel est liée l'échelle de traitement | of, indien de overeenkomst hierover geen uitsluitsel geeft, van de |
dans laquelle leur rémunération est fixée. | graad waaraan de weddeschaal is verbonden waarin hun bezoldiging is |
§ 3. Pour les membres du personnel visés au § 1er qui sont chargés de | vastgesteld. § 3. Voor de personeelsleden bedoeld in de eerste paragraaf die belast |
l'exercice d'une fonction supérieure, il est uniquement tenu compte | zijn met de uitoefening van een hogere functie wordt voor de |
pour leur transfert de leur grade statutaire. S'ils sont à nouveau | overheveling enkel rekening gehouden met hun statutaire graad. Als zij |
chargés au sein d'Iriscare, dès la date de leur transfert et sans | bij Iriscare vanaf de datum van hun overheveling en zonder |
interruption, de l'exercice de la même fonction supérieure que celle | onderbreking opnieuw zijn belast met de uitoefening van dezelfde |
qu'ils exerçaient dans leur service d'origine, ils sont censés | hogere functie die zij uitoefenden in hun dienst van oorsprong, worden |
poursuivre l'exercice de cette fonction supérieure. | zij geacht de uitoefening van deze hogere functie voort te zetten. |
Art. 3.Le transfert des membres du personnel bénéficiant d'un contrat |
Art. 3.De overheveling van personeelsleden die beschikken over een |
arbeidsovereenkomst is onderworpen aan hun goedkeuring, geformaliseerd | |
de travail est subordonné à leur accord formalisé dans un avenant | in een driepartijenaanhangsel tussen de Gemeenschappelijke |
tripartite entre la Commission communautaire commune (SCR), Iriscare et eux-mêmes. La signature de cet avenant a pour effet de transférer vers Iriscare les droits et obligations découlant de leur contrat avec la Commission communautaire commune (SCR). Art. 4.Les membres du personnel transférés sont soumis à l'ensemble des dispositions du statut administratif et pécuniaire d'Iriscare. Art. 5.Les membres du personnel transférés conservent la dernière évaluation qui leur a été octroyée. Cette évaluation reste |
Gemeenschapscommissie (DVC), Iriscare en de personeelsleden. De ondertekening van dit aanhangsel heeft tot gevolg dat de rechten en plichten die voortvloeien uit hun overeenkomst met de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie (DVC), overgeheveld worden naar Iriscare. Art. 4.De overgehevelde personeelsleden zijn onderworpen aan alle bepalingen van het administratieve statuut en de bezoldigingsregeling die gelden voor Iriscare. Art. 5.De overgehevelde personeelsleden behouden de recentste beoordeling die hen is toegekend. Deze beoordeling blijft van |
d'application jusqu'au moment de l'octroi d'une nouvelle évaluation. | toepassing tot hen een nieuwe beoordeling wordt toegekend. Indien het |
Si, à la date de son transfert en vertu du présent arrêté, l'agent a | personeelslid, op de datum van zijn overheveling krachtens dit |
introduit un recours contre son évaluation, la procédure est | besluit, beroep had aangetekend tegen zijn beoordeling, wordt de |
poursuivie à Iriscare. | procedure bij Iriscare voortgezet. |
Art. 6.Les membres du personnel qui remplissent les conditions de participation à un concours d'accession au niveau supérieur ou à une épreuve d'avancement annoncé par les SCR avant la date de leur transfert à Iriscare, conservent le droit de participer à ce concours ou à cette épreuve. Les membres du personnel qui ont réussi un concours d'accession ou une épreuve d'avancement, ou une partie d'un tel concours ou d'une telle épreuve, en conservent les avantages. Pour leur classement, les lauréats sont censés avoir passé ces concours et sélections au sein d'Iriscare. Art. 7.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2019. |
Art. 6.Personeelsleden die vóór hun overheveling naar Iriscare voldeden aan de voorwaarden om deel te nemen aan een vergelijkend examen voor overgang naar het hogere niveau of aan een bevorderingsproef aangekondigd door de DVC op de datum van de overheveling behouden het recht om deel te nemen aan het vergelijkende examen of aan de proef. Personeelsleden die geslaagd waren voor een vergelijkend examen voor overgang naar het hogere niveau, een bevorderingsproef of een deel van een dergelijk vergelijkend examen of proef behouden de daaraan verbonden voordelen. Voor hun rangschikking worden de laureaten geacht deze examens en selecties afgelegd te hebben bij Iriscare. Art. 7.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2019. |
Art. 8.Le Membres du Collège réuni compétents pour la fonction |
Art. 8.De Leden van het Verenigd College bevoegd voor het Openbaar |
publique sont chargés de l'exécution du présent arrêté. | Ambt worden belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 11 décembre 2018. | Brussel, 11 december 2018. |
Pour le Collège réuni : | Voor het Verenigd College: |
Les Membres du Collège réuni compétents pour la fonction publique, | De Leden van het Verenigd College bevoegd voor het Openbaar Ambt, |
D. GOSUIN | G. VANHENGEL |
ANNEXE | BIJLAGE |
LISTE A DES MEMBRES DU PERSONNEL STATUTAIRE TRANSFERES DES SCR A | LIJST A VAN DE STATUTAIRE PERSONEELSLEDEN OVERGEHEVELD VAN DE DVC NAAR |
IRISCARE | IRISCARE |
NOMACHTERNAAM | NOMACHTERNAAM |
PRENOMVOORNAAM | PRENOMVOORNAAM |
NIVEAU | NIVEAU |
GRADEGRAAD | GRADEGRAAD |
GIEBENS | GIEBENS |
Patrick | Patrick |
C | C |
Adjoint / Adjunct | Adjoint / Adjunct |
HENRY DE GENERET | HENRY DE GENERET |
Philippe | Philippe |
A | A |
Directeur | Directeur |
HUBERTY | HUBERTY |
Inès | Inès |
B | B |
Assistant / Assistent | Assistant / Assistent |
IEVEN | IEVEN |
Jean | Jean |
A | A |
Attaché | Attaché |
PARMENTIER | PARMENTIER |
Chris | Chris |
A | A |
Attaché | Attaché |
POISSONNIER | POISSONNIER |
Katia | Katia |
D | D |
Commis / Klerk | Commis / Klerk |
POOT | POOT |
Edith | Edith |
A | A |
Attaché | Attaché |
QUINET | QUINET |
Muriel | Muriel |
A | A |
Directeur | Directeur |
ROOSE | ROOSE |
Michèle | Michèle |
C | C |
Adjoint / Adjunct | Adjoint / Adjunct |
VANBUGGENHOUT | VANBUGGENHOUT |
Sabine | Sabine |
A | A |
Attaché | Attaché |
VANDERPYPEN | VANDERPYPEN |
Isabelle | Isabelle |
A | A |
Directeur | Directeur |
LISTE B DES MEMBRES DU PERSONNEL STAGIAIRE TRANSFERES DES SCR A | LIJST B VAN DE STAGIAIRE PERSONEELSLEDEN OVERGEHEVELD VAN DE DVC NAAR |
IRISCARE | IRISCARE |
NOMACHTERNAAM | NOMACHTERNAAM |
PRENOMVOORNAAM | PRENOMVOORNAAM |
NIVEAU | NIVEAU |
GRADE (assimilé) | GRADE (assimilé) |
(gelijkgestelde) GRAAD | (gelijkgestelde) GRAAD |
DEBOIS | DEBOIS |
Kevin | Kevin |
B | B |
Assistant / Assistent | Assistant / Assistent |
DIALLO | DIALLO |
Amadou | Amadou |
A | A |
Attaché | Attaché |
KASA-VUBU | KASA-VUBU |
Diana | Diana |
B | B |
Assistant / Assistent | Assistant / Assistent |
VERMASSEN | VERMASSEN |
Tessa | Tessa |
A | A |
Attaché | Attaché |
LISTE C DES MEMBRES DU PERSONNEL CONTRACTUEL TRANSFERES DES SCR A | LIJST C VAN DE CONTRACTUELE PERSONEELSLEDEN OVERGEHEVELD VAN DE DVC |
IRISCARE | NAAR IRISCARE |
NOMACHTERNAAM | NOMACHTERNAAM |
PRENOMVOORNAAM | PRENOMVOORNAAM |
NIVEAU(assimilé / gelijkgesteld) | NIVEAU(assimilé / gelijkgesteld) |
GRADE (assimilé) | GRADE (assimilé) |
(gelijkgestelde) GRAAD | (gelijkgestelde) GRAAD |
ABERRI | ABERRI |
Imane | Imane |
C | C |
Adjoint/Adjunct | Adjoint/Adjunct |
AKATSHI | AKATSHI |
Ursule | Ursule |
A | A |
Attaché | Attaché |
AKGÜNGÖR | AKGÜNGÖR |
Mehmed Mevlid | Mehmed Mevlid |
A | A |
Attaché | Attaché |
ALTUNTAS | ALTUNTAS |
Emine | Emine |
A | A |
Attaché | Attaché |
ANTAR | ANTAR |
Zakia | Zakia |
D | D |
Commis/Klerk | Commis/Klerk |
BERGEN | BERGEN |
Mario | Mario |
C | C |
Adjoint/Adjunct | Adjoint/Adjunct |
BOUIRED | BOUIRED |
Mohammed | Mohammed |
D | D |
Commis/Klerk | Commis/Klerk |
BOUSSET | BOUSSET |
Sven | Sven |
A | A |
Attaché | Attaché |
CUMS | CUMS |
Jolijn | Jolijn |
A | A |
Attaché | Attaché |
de HEMRICOURT de GRUNNE | de HEMRICOURT de GRUNNE |
Emmanuel | Emmanuel |
A | A |
Attaché | Attaché |
DECAMP | DECAMP |
Emilie | Emilie |
A | A |
Attaché | Attaché |
DEJEAN | DEJEAN |
Sabrina | Sabrina |
C | C |
Adjoint/Adjunct | Adjoint/Adjunct |
DI MASCIO | DI MASCIO |
Eva | Eva |
A | A |
Attaché | Attaché |
EL BOUCHAIBI | EL BOUCHAIBI |
Saïda | Saïda |
C | C |
Adjoint/Adjunct | Adjoint/Adjunct |
GOSSE | GOSSE |
Sophie | Sophie |
C | C |
Adjoint/Adjunct | Adjoint/Adjunct |
HANKARD | HANKARD |
Valérie | Valérie |
A | A |
Attaché | Attaché |
HERREMANS | HERREMANS |
Conny | Conny |
D | D |
Commis/Klerk | Commis/Klerk |
JOUID | JOUID |
Myriam | Myriam |
C | C |
Adjoint/Adjunct | Adjoint/Adjunct |
KAKE | KAKE |
Aminata | Aminata |
D | D |
Commis/Klerk | Commis/Klerk |
KHALDI | KHALDI |
Ali | Ali |
D | D |
Commis/Klerk | Commis/Klerk |
LAMBERT | LAMBERT |
Virginie | Virginie |
A | A |
Attaché | Attaché |
LAMMENS | LAMMENS |
Kristof | Kristof |
B | B |
Assistant/Assistent | Assistant/Assistent |
LAURENT | LAURENT |
Nadine | Nadine |
C | C |
Adjoint/Adjunct | Adjoint/Adjunct |
LAVIGNE | LAVIGNE |
Nicolas | Nicolas |
B | B |
Assistant/Assistent | Assistant/Assistent |
LEBRUN | LEBRUN |
Michaël | Michaël |
A | A |
Attaché | Attaché |
LOSSEAU | LOSSEAU |
Laurie | Laurie |
A | A |
Attaché | Attaché |
ORABAI | ORABAI |
Fadwa | Fadwa |
B | B |
Assistant/Assistent | Assistant/Assistent |
R'ZINI AHMIDACH | R'ZINI AHMIDACH |
Fatiha | Fatiha |
D | D |
Commis/Klerk | Commis/Klerk |
SCHITTECATTE | SCHITTECATTE |
Marc-Philippe | Marc-Philippe |
A | A |
Attaché | Attaché |
SCOCARD | SCOCARD |
Lucie | Lucie |
A | A |
Attaché | Attaché |
TAQAFI | TAQAFI |
Fadoua | Fadoua |
A | A |
Attaché | Attaché |
VAN DIJK | VAN DIJK |
Marjolein | Marjolein |
B | B |
Assistant/Assistent | Assistant/Assistent |
VANCAUWELAERT | VANCAUWELAERT |
Leen | Leen |
B | B |
Assistant/Assistent | Assistant/Assistent |
VANHEES | VANHEES |
Pieter | Pieter |
A | A |
Attaché | Attaché |
VANSTEENKISTE | VANSTEENKISTE |
Jennifer | Jennifer |
C | C |
Adjoint/Adjunct | Adjoint/Adjunct |
VANZIELEGHEM | VANZIELEGHEM |
Cindy | Cindy |
B Assistant/Assistent Fait pour être annexé à l'arrêté du 13 décembre 2018 du Collège réuni de la Commission communautaire commune de Bruxelles-Capitale portant transfert de membres du personnel des Services du Collège réuni de la Commission communautaire commune vers l'Office bicommunautaire de la santé, de l'aide aux personnes et des prestations familiales Les Membres du Collège réuni compétents pour la fonction publique, D. GOSUIN Gedaan om te worden gevoegd bij het besluit van het Verenigd College | B Assistant/Assistent Gedaan om te worden gevoegd bij het besluit van het Verenigd College |
van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van Brussel-Hoofdstad | van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van Brussel-Hoofdstad |
van 13 december 2018 houdende de overdracht van de personeelsleden van | van 13 december 2018 houdende de overdracht van de personeelsleden van |
de Diensten van het Verenigd College van de Gemeenschappelijke | de Diensten van het Verenigd College van de Gemeenschappelijke |
Gemeenschapscommissie naar de bicommunautaire Dienst voor Gezondheid, | Gemeenschapscommissie naar de bicommunautaire Dienst voor Gezondheid, |
Bijstand aan Personen en Gezinsbijslag | Bijstand aan Personen en Gezinsbijslag |
De Leden van het Verenigd College bevoegd voor het Openbaar Ambt, | De Leden van het Verenigd College bevoegd voor het Openbaar Ambt, |
G. VANHENGEL | G. VANHENGEL |
D. GOSUIN |