Arrêté du Collège réuni de la Commission communautaire commune fixant les jetons de présence à allouer aux présidents, vice-présidents et membres des organes de l'Office bicommunautaire de la santé, de l'aide aux personnes et des prestations familiales, ainsi qu'aux commissaires du gouvernement siégeant dans ces organes | Besluit van het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie tot vaststelling van de presentiegelden toe te kennen aan de voorzitters, de ondervoorzitters, de leden van de organen van de Bicommunautaire Dienst voor Gezondheid, Bijstand aan Personen en Gezinsbijslag en aan de regeringscommissarissen die in die organen zetelen |
---|---|
COMMISSION COMMUNAUTAIRE COMMUNE DE BRUXELLES-CAPITALE 12 JUIN 2018. - Arrêté du Collège réuni de la Commission communautaire commune fixant les jetons de présence à allouer aux présidents, vice-présidents et membres des organes de l'Office bicommunautaire de la santé, de l'aide aux personnes et des prestations familiales, ainsi qu'aux commissaires du gouvernement siégeant dans ces organes Le Collège réuni, | GEMEENSCHAPPELIJKE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE VAN BRUSSEL-HOOFDSTAD 12 JUNI 2018. - Besluit van het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie tot vaststelling van de presentiegelden toe te kennen aan de voorzitters, de ondervoorzitters, de leden van de organen van de Bicommunautaire Dienst voor Gezondheid, Bijstand aan Personen en Gezinsbijslag en aan de regeringscommissarissen die in die organen zetelen Het Verenigd College, |
Vu l'ordonnance du 23 mars 2017 portant création de l'Office | Gelet op de ordonnantie van 23 maart 2017 houdende de oprichting van |
bicommunautaire de la santé, de l'aide aux personnes et des | de Bicommunautaire Dienst voor Gezondheid, Bijstand aan Personen en |
prestations familiales, article 9, § 12, ajouté par l'ordonnance du 31 | Gezinsbijslag, artikel 9, § 12, toegevoegd door de ordonnantie van 31 |
mai 2018 modifiant l'ordonnance du 23 mars 2017 et article 39, § 1er, | mei 2018 tot wijziging van de ordonnantie van 23 maart 2017 en artikel |
alinéa 4; | 39, § 1, vierde lid; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 11 juin 2018; | Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 11 |
Vu l'accord des Membres du Collège réuni, compétents pour les Finances | juni 2018; Gelet op het akkoord van de leden van het Verenigd College, bevoegd |
et le Budget, donné le 12 juin 2018; | voor Financiën en Begroting gegeven op 12 juni 2018; |
Sur la proposition des Membres du Collège réuni, compétents pour la | Op de voordracht van de leden van het Verenigd College, bevoegd voor |
politique de la santé, la politique de l'aide aux personnes et la | het Gezondheidsbeleid, het beleid inzake Bijstand aan personen en het |
politique des prestations familiales; | Gezinsbijslagbeleid; |
Après en avoir délibéré, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Le président et le vice-président du Comité général de |
Artikel 1.De voorzitter en de ondervoorzitter van het Algemeen |
gestion, du Conseil de gestion de la santé et de l'aide aux personnes | beheerscomité, de Beheerraad voor Gezondheid en Bijstand aan personen |
et du Conseil de gestion des prestations familiales de l'Office | en de Beheerraad voor Gezinsbijslag van de Bicommunautaire Dienst voor |
bicommunautaire de la santé, de l'aide aux personnes et des | |
prestations familiales bénéficie d'un jeton de présence de 100 EUR par | Gezondheid, Bijstand aan personen en Gezinsbijslag ontvangen 100 euro |
réunion à laquelle ils assistent, avec un maximum de 30 réunions par | presentiegeld per bijgewoonde vergadering, met maximum 30 bezoldigde |
an donnant lieu à rémunération. | vergaderingen per jaar. |
Art. 2.Les membres effectifs du Comité général de gestion, du Conseil |
Art. 2.De vaste leden van het Algemeen beheerscomité, de Beheerraad |
de gestion de la santé et de l'aide aux personnes et du Conseil de | voor Gezondheid en Bijstand aan personen en de Beheerraad voor |
gestion des prestations familiales bénéficient d'un jeton de présence | Gezinsbijslag ontvangen 25 euro presentiegeld per bijgewoonde |
de 25 EUR par réunion à laquelle ils assistent, avec un maximum de 15 | vergadering, met maximum 15 bezoldigde vergaderingen per jaar. Dat |
réunions par an donnant lieu à rémunération. Ce jeton de présence est | |
porté à 100 EUR pour le membre de ces comités qui assure la présidence | presentiegeld bedraagt 100 euro voor het lid van die raden dat een |
en l'absence du président effectif et du vice-président effectif. | |
Les membres suppléants désignés bénéficient des avantages déterminés | |
par le présent article lorsqu'ils remplacent en séance un membre | vergadering voorzit bij afwezigheid van de vaste voorzitter en |
effectif. | ondervoorzitter. |
Art. 3.Les commissaires du gouvernement bénéficient d'un jeton de |
De aangeduide plaatsvervangende leden krijgen de voordelen waarin dit |
artikel voorziet als ze een vast lid vervangen in een vergadering. | |
présence de 50 EUR par réunion à laquelle ils assistent, avec un | Art. 3.De regeringscommissarissen ontvangen 50 euro presentiegeld per |
maximum de 15 réunions par an donnant lieu à rémunération. | bijgewoonde vergadering, met maximum 15 bezoldigde vergaderingen per |
Art. 4.Les montants alloués aux président, vice-président, membres et |
jaar. Art. 4.De bedragen die worden toegekend aan de voorzitter, de |
ondervoorzitter, de leden en de regeringscommissarissen worden | |
commissaires du gouvernement sont liés à l'indice santé et ce, pour la | jaarlijks gekoppeld aan de gezondheidsindex en dat voor de eerste maal |
première fois, en décembre 2018, selon la formule: | in december 2018, volgens de formule: |
Montant x nouvel indice de décembre/104,05 (indice de décembre 2017, | Bedrag x nieuwe index van december/104,05 (index van december 2017, |
base 2013 = 100) | basis 2013 = 100) |
Les montants indexés au mois de décembre d'une année sont applicables | De in december van een jaar geïndexeerde bedragen zijn van toepassing |
à partir de l'année suivante. | vanaf het volgende jaar. |
Le résultat obtenu est arrondi à l'euro supérieur si la partie | Het verkregen resultaat wordt afgerond tot op één hogere euro als het |
décimale est supérieure ou égale à 50 cents; il l'est à l'euro | decimaal gedeelte hoger is of gelijk aan 50 cent, en tot op één lagere |
inférieur si cette partie est inférieure à 50 cents. | euro als dat deel lager is dan 50 cent. |
Art. 5.Les jetons de présence dus en application des articles 1er, 2 |
Art. 5.De overeenkomstig artikelen 1, 2 en 3 verschuldigde |
et 3 sont payés trimestriellement. | presentiegelden worden per kwartaal betaald. |
Art. 6.Le présent arrêté produit ses effets le 1er avril 2018. |
Art. 6.Dit besluit heeft uitwerking vanaf 1 april 2018. |
Art. 7.Les Membres du Collège réuni, compétents pour la politique de |
Art. 7.De leden van het Verenigd College, bevoegd voor het |
la santé, la politique de l'aide aux personnes et la politique des | Gezondheidsbeleid, het beleid inzake Bijstand aan personen en het |
prestations familiales, sont chargés de l'exécution du présent arrêté. | Gezinsbeleid, zijn belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 12 juin 2018. | Brussel, 12 juni 2018. |
Pour le Collège réuni : | Voor het Verenigd College: |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
R. VERVOORT . | R. VERVOORT . |