Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté De La Commission Communautaire Commune du 11/02/2021
← Retour vers "Arrêté du Collège réuni de la Commission communautaire commune modifiant l'arrêté Collège réuni de la Commission communautaire commune du 5 juin 2008 portant le statut administratif et pécuniaire des fonctionnaires et stagiaires des Services du Collège réuni de la Commission communautaire commune de Bruxelles-Capitale concernant le congé de maternité "
Arrêté du Collège réuni de la Commission communautaire commune modifiant l'arrêté Collège réuni de la Commission communautaire commune du 5 juin 2008 portant le statut administratif et pécuniaire des fonctionnaires et stagiaires des Services du Collège réuni de la Commission communautaire commune de Bruxelles-Capitale concernant le congé de maternité Besluit van het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie tot wijziging van het besluit van het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van 5 juni 2008 houdende het administratief statuut en de bezoldigingsregeling van de ambtenaren en stagiairs van de Diensten van het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van Brussel-Hoofdstad betreffende het moederschapsverlof
COMMISSION COMMUNAUTAIRE COMMUNE DE BRUXELLES-CAPITALE GEMEENSCHAPPELIJKE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE VAN BRUSSEL-HOOFDSTAD
11 FEVRIER 2021. - Arrêté du Collège réuni de la Commission 11 FEBRUARI 2021. - Besluit van het Verenigd College van de
Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie tot wijziging van het besluit
communautaire commune modifiant l'arrêté Collège réuni de la van het Verenigd College van de Gemeenschappelijke
Commission communautaire commune du 5 juin 2008 portant le statut Gemeenschapscommissie van 5 juni 2008 houdende het administratief
administratif et pécuniaire des fonctionnaires et stagiaires des statuut en de bezoldigingsregeling van de ambtenaren en stagiairs van
Services du Collège réuni de la Commission communautaire commune de de Diensten van het Verenigd College van de Gemeenschappelijke
Bruxelles-Capitale concernant le congé de maternité Gemeenschapscommissie van Brussel-Hoofdstad betreffende het
moederschapsverlof
Le Collège réuni de la Commission communautaire commune, Het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie,
Vu la loi spéciale du 12 janvier 1989 `relative aux institutions Gelet op de bijzondere wet van 12 januari 1989 `betreffende de
bruxelloises', l'article 79, § 1er ; Brusselse instellingen', artikel 79, § 1;
Vu l'arrêté du Collège réuni de la Commission communautaire commune du Gelet op het besluit van het Verenigd College van de
5 juin 2008 'portant le statut administratif et pécuniaire des Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van 5 juni 2008 houdende het
fonctionnaires et stagiaires des Services du Collège réuni de la administratief statuut en de bezoldigingsregeling van de ambtenaren en
stagiairs van de Diensten van het Verenigd College van de
Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van Brussel-Hoofdstad;
Commission communautaire commune de Bruxelles-Capitale ; Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 2
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 2 novembre 2020 ; november 2020 ;
Vu l'accord des Membres du Collège réuni, compétents pour le Budget, Gelet op de akkoordbevinding van de leden van het Verenigd College,
donné le 5 novembre 2020 ; bevoegd voor de Begroting, gegeven op 5 november 2020 ;
Vu l'article 8, § 2, 2°, de la loi du 15 décembre 2013 portant des Gelet op artikel 8, § 2, 2°, van de wet van 15 december 2013 houdende
dispositions diverses concernant la simplification administrative, le diverse bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging, waardoor
présent arrêté est excepté de l'analyse d'impact ; dit voorontwerp van besluit vrijgesteld is van de impactanalyse ;
Vu le protocole d'accord n° 2020/29 du Comité de Secteur XV du 24 Gelet op protocol nr. 2020/29 van het Sectorcomité XV van 24 november
novembre 2020 ; 2020 ;
Vu l'urgence motivée par le fait que la sécurité juridique doit être Gelet op het dringende karakter gemotiveerd door het feit dat de
garantie pour les membres du personnel en mettant sans délai la rechtszekerheid moet worden gewaarborgd voor de personeelsleden door
réglementation des agents statutaires et stagiaires en conformité avec onmiddellijk de reglementering voor de statutaire medewerkers en
la loi du 12 juin 2020 modifiant les périodes survenues durant le stagiairs in overeenstemming te brengen met de wet van 12 juni 2020
repos prénatal et pouvant être prises en compte pour la prolongation tot wijziging van de periodes die plaatsvinden tijdens de
du repos postnatal, en vue d'assurer l'égalité de traitement entre voorbevallingsrust en in aanmerking kunnen worden genomen voor de
tous les agents féminins en ce qui concerne l'octroi du congé de verlenging van de nabevallingsrust, met het oog op de gelijke
maternité; ainsi que par le fait que dans le cadre de la protection de behandeling van alle vrouwelijke medewerkers wat de toekenning van het
moederschapsverlof betreft ; en ook door het feit dat, in het kader
la maternité, le mode de calcul du droit au congé de maternité a été van de bescherming van het moederschap, de berekeningswijze van het
adapté à partir du 1er mars 2020 et qu'il faut par conséquent régler recht op moederschapsverlof werd aangepast met ingang van 1 maart 2020
en dat bijgevolg de administratieve toestand moet worden geregeld van
la position administrative des agents statutaires et stagiaires qui de statutaire medewerkers en stagiairs die sinds die datum aanspraak
peuvent prétendre au congé de maternité à partir de cette date ; kunnen maken op moederschapsverlof ;
Vu l'avis n° 68.401/4 du Conseil d'Etat, donné le 9 décembre 2020, en Gelet op het advies n° 68.401/4 van de Raad van State, gegeven op 9
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 3°, des lois sur le december 2020, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 3°, van
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973 ;
Vu le rapport d'évaluation réalisé le 5 novembre 2020 conformément à Gelet op het evaluatieverslag van 5 november 2020 opgemaakt
l'article 4, § 3, de l'ordonnance du 23 décembre 2016 portant overeenkomstig artikel 4, § 3, van de ordonnantie van 23 december 2016
intégration de la dimension du handicap dans les lignes politiques de houdende integratie van de handicapdimensie in de beleidslijnen van de
la Commission communautaire commune ; Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie;
Vu le test "gender" effectué le 5 novembre 2020 en application de Gelet op de `gendertest' uitgevoerd op 5 november 2020 in toepassing
l'article 3, 2°, de l'ordonnance du 16 mai 2014 portant intégration de van artikel 3, 2° , van de ordonnantie van 16 mei 2014 houdende
la dimension de genre dans les lignes politiques de la Commission integratie van de genderdimensie in de beleidslijnen van de
communautaire commune; Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie ;
Considérant la loi du 16 mars 1971 sur le travail, l'article 39, Overwegende de arbeidswet van 16 maart 1971, artikel 39, derde lid,
alinéa 3, tel que modifié par la loi du 12 juin 2020, article 3 ; zoals gewijzigd door de wet van 12 juni 2020, artikel 3 ;
Sur la proposition des Membres du Collège réuni, en charge de la Op de voordracht van de leden van het Verenigd College, belast met het
Fonction publique ; Openbaar Ambt ;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.à l'article 173 de l'arrêté du Collège réuni de la

Artikel 1.In artikel 173 van het besluit van het Verenigd College van

Commission communautaire commune du 5 juin 2008 de la Commission de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van 5 juni 2008 houdende
communautaire commune portant le statut administratif et pécuniaire het administratief statuut en de bezoldigingsregeling van de
des fonctionnaires et stagiaires des Services du Collège réuni de la ambtenaren en stagiairs van de Diensten van het Verenigd College van
Commission communautaire commune de Bruxelles-Capitale, tel que de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van Brussel-Hoofdstad,
modifié par les arrêtés du Collège réuni du 21 mai 2015, les zoals gewijzigd door de besluiten van het Verenigd College van 21 mei
modifications suivantes sont apportées : 2015, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° l'alinéa 2 est abrogé ; 1° het tweede lid wordt opgeheven ;
2° à l'alinéa 5 ancien, devenant l'alinéa 4, 3°, les mots " à 2° in het vroegere vijfde lid, dat het vierde lid wordt, 3°, worden de
l'exclusion des absences visées à l'alinéa 2" sont supprimés ; woorden "met uitsluiting van de afwezigheden bedoeld in het tweede
lid" geschrapt ;
3° l'alinéa 5 ancien, devenant l'alinéa 4, est complété par un 4°, 3° het vroegere vijfde lid, dat het vierde lid wordt, wordt aangevuld
rédigé comme suit: "4° la dispense de travail visée à l'alinéa 7 » ; met de bepaling onder 4°, luidend als volgt: "4° de vrijstelling van
arbeid bedoeld in het zevende lid";
4° à l'alinéa 6 ancien, devenant l'alinéa 5, la phrase " A la demande 4° in het vroegere zesde lid, dat het vijfde lid wordt, wordt de zin "
du fonctionnaire féminin, la période d'interruption de travail est Op verzoek van de vrouwelijke ambtenaar wordt de periode van
prolongée, après la neuvième semaine, d'une période d'une semaine, arbeidsonderbreking na de negende week, verlengd met één week, wanneer
lorsque le fonctionnaire féminin a été absent pour maladie pendant de vrouwelijke ambtenaar afwezig is geweest wegens ziekte gedurende de
l'ensemble de la période à partir de la sixième semaine avant la date ganse periode vanaf de zesde week voorafgaand aan de werkelijke datum
réelle de l'accouchement ou à partir de la huitième semaine lorsqu'une van de bevalling, of de achtste week wanneer de geboorte van een
naissance multiple est attendue." est supprimée. meerling wordt verwacht. " opgeheven.

Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er mars 2020.

Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 maart 2020.

Le droit à la prolongation de la période d'interruption de travail Het recht op de verlenging van de periode van arbeidsonderbreking na
après la neuvième semaine d'une semaine supplémentaire conformément à de negende week met een extra week overeenkomstig artikel 173, zesde
l'article 173, alinéa 6, première phrase (laquelle est supprimée), de lid, eerste zin (dat thans wordt opgeheven), van het besluit van het
l'arrêté du Collège réuni de la Commission communautaire commune du 5 Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van 5
juin 2008 portant le statut administratif et pécuniaire des juni 2008 houdende het administratief statuut en de
fonctionnaires et stagiaires des Services du Collège réuni de la bezoldigingsregeling van de ambtenaren en stagiairs van de Diensten
Commission communautaire commune de Bruxelles-Capitale, comme van het Verenigd College van de Gemeenschappelijke
déterminé avant l'entrée en vigueur du présent arrêté, reste Gemeenschapscommissie van Brussel-Hoofdstad, zoals bepaald vóór de
applicable à l'agent féminin qui ne peut pas bénéficier, sur base de inwerkingtreding van dit besluit, blijft van toepassing op de
vrouwelijke ambtenaar, die op grond van artikel 173, vroeger vijfde
lid dat het vierde lid wordt, 3° van het besluit van het Verenigd
l'article 173, ancien alinéa 5 devenant alinéa 4, 3°, de l'arrêté du College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van 5 juni
Collège réuni de la Commission communautaire commune du 5 juin 2008 2008 houdende het administratief statuut en de bezoldigingsregeling
portant le statut administratif et pécuniaire des fonctionnaires et van de ambtenaren en stagiairs van de Diensten van het Verenigd
stagiaires des Services du Collège réuni de la Commission College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van
communautaire commune de Bruxelles-Capitale, comme déterminé après Brussel-Hoofdstad, zoals bepaald na de inwerkingtreding van dit
l'entrée en vigueur du présent arrêté, de la prolongation du repos besluit, geen recht heeft op een verlenging van de postnatale rust met
postnatal de plus que quatre semaines, ou de plus que six semaines en meer dan vier weken of met meer dan zes weken bij de geboorte van een
cas de naissance multiple. meerling.

Art. 3.Les Membres du Collège réuni qui ont la Fonction publique dans

Art. 3.De Leden van het Verenigd College bevoegd voor het Openbaar

leur attribution sont chargés de l'exécution du présent arrêté. Ambt zijn belast met de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 11 février 2021. Brussel, 11 februari 2021.
Pour le Collège réuni : Voor het Verenigd College :
Les Membres du Collège réuni, De Leden van het Verenigd College
en charge de la Fonction publique, bevoegd voor het Openbaar Ambt,
B. CLERFAYT B. CLERFAYT
S. GATZ S. GATZ
^