| Arrêté du Collège réuni modifiant l'arrêté du Collège réuni du 9 septembre 2010 portant désignation des membres du Conseil consultatif de la santé et de l'aide aux personnes de la Commission communautaire commune | 10 OKTOBER 2013 - Besluit van het Verenigd College tot wijziging van het besluit van het Verenigd College van 9 september 2010 tot benoeming van de leden van de Adviesraad voor Gezondheids en Welzijnszorg van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie | 
|---|---|
| COMMISSION COMMUNAUTAIRE COMMUNE DE BRUXELLES-CAPITALE 10 OCTOBRE 2013. - Arrêté du Collège réuni modifiant l'arrêté du Collège réuni du 9 septembre 2010 portant désignation des membres du Conseil consultatif de la santé et de l'aide aux personnes de la Commission communautaire commune Le Collège réuni, | GEMEENSCHAPPELIJKE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE VAN BRUSSEL-HOOFDSTAD 10 OKTOBER 2013 - Besluit van het Verenigd College tot wijziging van het besluit van het Verenigd College van 9 september 2010 tot benoeming van de leden van de Adviesraad voor Gezondheids en Welzijnszorg van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie Het Verenigd College, | 
| Vu les ordonnances relatives au Conseil consultatif de la santé et de | Gelet op de ordonnanties betreffende de Adviesraad voor gezondheids- | 
| l'aide aux personnes de la Commission communautaire commune, | en welzijnszorg van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscom-missie, | 
| coordonnées le 19 février 2009, les articles 19 et 21, § 2, alinéa 2; | gecoördineerd op 19 februari 2009, de artikelen 19 en 21, § 2, tweede | 
| Vu l'arrêté du Collège réuni du 19 février 2009 fixant la composition | lid; Gelet op het besluit van het Verenigd College van 19 februari 2009 tot | 
| et le fonctionnement des commissions instituées par les ordonnances | vaststelling van de samenstelling en de werking van de commissies | 
| relatives au Conseil consultatif de la santé et de l'aide aux | ingesteld bij de ordonnanties betreffende de Adviesraad voor | 
| gezondheids- en welzijnszorg van de Gemeenschappelijke | |
| personnes de la Commission communautaire commune, coordonnées le 19 | Gemeenschapscommissie, gecoördineerd op 19 februari 2009, de artikelen | 
| février 2009, les articles 2 à 6 et 9 à 13; | 2 tot 6 en 9 tot 13; | 
| Vu l'arrêté du Collège réuni du 9 septembre 2010 portant désignation | Gelet op het besluit van het Verenigd College van 9 september 2010 tot | 
| des membres du Conseil consultatif de la santé et de l'aide aux | benoeming van de leden van de Adviesraad voor Gezondheids- en | 
| personnes de la Commission communautaire commune; | Welzijnszorg van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie; | 
| Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | 
| notamment l'article 3, § 1er, modifié par la loi du 4 août 1996; | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wet van 4 | 
| Vu l'urgence; | augustus 1996; | 
| Considérant que l'urgence se justifie en ce qu'il convient de | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | 
| permettre sans délai la poursuite du fonctionnement des Commissions de | Overwegende dat de dringende noodzakelijkheid gerechtvaardigd is | 
| la santé et de l'aide aux personnes du conseil consultatif précité; | doordat het dringend geboden is de verdere werking van de Commissies | 
| qu'il y a lieu en conséquence de remplacer immédiatement les membres | voor Gezondheids- en Welzijnszorg van de voornoemde adviesraad te | 
| démissionnaires des Commissions en question; | verzekeren; dat de ontslagnemenden leden van bedoelde Commissies | 
| Sur la proposition des Membres du Collège réuni, compétents pour la | derhalve onverwijld dienen te worden vervangen; | 
| politique de Santé et pour la politique de l'Aide aux personnes; | Op de voordracht van de Leden van het Verenigd College, bevoegd voor | 
| Après en avoir délibéré, | het Gezondheidsbeleid en voor het beleid inzake Bijstand aan personen; | 
| Na beraadslaging, | |
| Arrête : | Besluit : | 
Article 1er.A l'article 1er de l'arrêté du Collège réuni du 9  | 
Artikel 1.In artikel 1 van het besluit van het Verenigd College van 9  | 
| septembre 2010 portant désignation des membres du Conseil consultatif | september 2010 tot benoeming van de leden van de Adviesraad voor | 
| Gezondheids- en Welzijnszorg van de Gemeenschappelijke | |
| de la santé et de l'aide aux personnes, les mentions "M. Timmermans, | Gemeenschapscommissie, worden de vermeldingen "De heer Timmermans, M., | 
| M., de Dilbeek, M. Van Roosbroeck, M., de Lokeren, M. Godin, J.N., de | van Dilbeek, De heer Van Roosbroeck, M., van Lokeren, De heer Godin, | 
| Bruxelles, M. Reynders, R., de Asse et M. Van Vlasselaer, M., de | J.N., van Brussel, De heer Reynders, R., van Asse, en De heer Van | 
| Bruxelles" sont respectivement remplacées par les mentions "Mme Van | Vlasselaer, M., van Brussel" respectievelijk vervangen door "Mevr. Van | 
| Rossem, K., de Londerzeel, M. Goemaere, D., de Bruxelles, Mme Noël, | Rossem, K., van Londerzeel, De heer Goemaere, D., van Brussel, Mevr. | 
| N., de Bruxelles, M. Lecocq, D., de Bruxelles et Mme Goldberg, C., de | Noël, N., van Brussel, De heer Lecocq, D., van Brussel, en Mevr. | 
| Bruxelles". | Goldberg, C., van Brussel". | 
Art. 2.A l'article 2 du même arrêté, les mentions "M. Vander  | 
Art. 2.In artikel 2 van hetzelfde besluit, worden de vermeldingen "De  | 
| Steichel, D., de Bruxelles, M. Eekman, Y., de Bruxelles, et Mme Alen, | heer Vander Steichel, D., van Brussel, De heer Eekman, Y., van | 
| K., de Everberg" sont respectivement remplacées par les mentions "Mme | Brussel, en Mevr. Alen, K., van Everberg" respectievelijk vervangen | 
| Boucquiau, A., de Marche-en-Famenne, M. Perreau, S., de Ath, et M. | door "Mevr. Boucquiau, A., van Marche-en-Famenne, De heer Perreau, S., | 
| Damen, E., de Leuven". | van Ath, en De heer Damen, E., van Leuven". | 
Art. 3.A l'article 3 du même arrêté, les mentions "M. De Mattei, M.,  | 
Art. 3.In artikel 3 van hetzelfde besluit, worden de vermeldingen "De  | 
| de Masnuy-St-Jean, M. Dupuis, Y., de Hannut, et M. Hoffman, A., de | heer De Mattei, M., van Masnuy-St-Jean, De heer Dupuis, Y., van | 
| Bruxelles" sont respectivement remplacées par les mentions "M. | Hannut, en De heer Hoffman, A., van Brussel" respectievelijk vervangen | 
| Devuyst, E., de Bruxelles, Mme Antoine, D., de Linkebeek, et M. De | door "De heer Devuyst, E., van Brussel, Mevr. Antoine, D., van | 
| Volder, M., de Rhode-Saint-Genèse". | Linkebeek, en De heer De Volder, M., van Sint-Genesius-Rode". | 
Art. 4.A l'article 4 du même arrêté, les mentions : " M. Grassart,  | 
Art. 4.In artikel 4 van hetzelfde besluit, worden de vermeldingen :  | 
| J., de Bruxelles, Mme Van Droogenbroeck, M., de Bruxelles, et M. | "De heer Grassart, J., van Brussel, Mevr. Van Droogenbroeck, M., van | 
| Hoffman, A., de Bruxelles" sont respectivement remplacées par les | Brussel, en De heer Hoffman, A., van Brussel" respectievelijk | 
| mentions "Mme Gordon-Beresford, Ch., de Bierges, M. Verbeeck, F., de | vervangen door "Mevr. Gordon-Beresford, Ch., van Bierges, De heer | 
| Meise, et M. De Volder, M., de Rhode-Saint-Genèse ". | Verbeeck, F., van Meise, en De heer De Volder, M., van | 
| Sint-Genesius-Rode". | |
Art. 5.A l'article 5 du même arrêté, les mentions "M. Quairiat, A.,  | 
Art. 5.In artikel 5 van hetzelfde besluit, worden de vermeldingen "De  | 
| de Sint-Stevens-Woluwe, M. Timmermans, M., de Dilbeek, M. Dupuis, Y., | heer Quairiat, A., van Sint-Stevens-Woluwe, De heer Timmermans, M., | 
| de Hannut, M. El Oualkadi, M., de Mechelen, M. De Coster, R., de | van Dilbeek, De heer Dupuis, Y., van Hannut, De heer El Oualkadi, M., | 
| Bruxelles, et Mme Van Droogenbroeck, M., de Bruxelles" sont | van Mechelen, De heer De Coster, R., van Brussel, en Mevr. Van | 
| respectivement remplacées par les mentions "M. Kremer, R., de | Droogenbroeck, M., van Brussel" respectievelijk vervangen door "De | 
| Bruxelles, M. Goffin, V., de Bruxelles, M. Lecocq, D., de Bruxelles, | heer Kremer, R., van Brussel, De heer Goffin, V., van Brussel, De heer | 
| Mme Snakkers, N., de Bruxelles, M. El Oualkadi, M., de Mechelen, et M. | Lecocq, D., van Brussel, Mevr. Snakkers, N., van Brussel, De heer El | 
| Verbeeck, F., de Meise". | Oualkadi, M., van Mechelen, en De heer Verbeeck, F., van Meise". | 
Art. 6.A l'article 6 du même arrêté, les mentions "M. Dupuis, Y., de  | 
Art. 6.In artikel 6 van hetzelfde besluit, worden de vermeldingen "De  | 
| Hannut, Mme Marlière, G., de Court-Saint-Etienne, et Mme Van Humbeeck, | heer Dupuis, Y., van Hannut, Mevr. Marlière, G., van | 
| K., de Bruxelles" sont respectivement remplacées par les mentions "Mme | Court-Saint-Etienne, en Mevr. Van Humbeeck, K., van Brussel" | 
| Antoine, D., de Linkebeek, Mme Lemière, C., de Angleur, et Mme | respectievelijk vervangen door "Mevr. Antoine, D., van Linkebeek, | 
| Ghyssens, S., de Dilbeek". | Mevr. Lemière, C., van Angleur, en Mevr. Ghyssens, S., van Dilbeek". | 
Art. 7.A l'article 7 du même arrêté, les mentions "Mme Gerits, N., de  | 
Art. 7.- In artikel 7 van hetzelfde besluit, worden de vermeldingen  | 
| Gent, M. Dupuis, Y., de Hannut, et M. Nys, A., de Bruxelles" sont | "Mevr. Gerits, N., van Gent, De heer Dupuis, Y., van Hannut, en De | 
| respectivement remplacées par les mentions "Mme Verbeke, A., de | heer Nys, A., van Brussel" respectievelijk vervangen door "Mevr. | 
| Bruxelles, Mme Antoine, D., de Linkebeek, et M. Boone, Ch., de | Verbeke, A., van Brussel, Mevr. Antoine, D., van Linkebeek, en De heer | 
| Bruxelles". | Boone, Ch., van Brussel". | 
Art. 8.A l'article 8 du même arrêté, les mentions "M. De Smet, J.-M.,  | 
Art. 8.In artikel 8 van hetzelfde besluit, worden de vermeldingen "De  | 
| de Bruxelles, M. Dupuis, Y., de Hannut, Mme Migerode, M.-C., de | heer De Smet, J.-M., van Brussel, De heer Dupuis, Y., van Hannut, | 
| Bruxelles, et M. Deman, M., de Gent" sont respectivement remplacées | Mevr. Migerode, M.-C., van Brussel, en De heer Deman, M., van Gent" | 
| par les mentions "M. Bawin, E., de Henripont, M. Lecocq, D., de | respectievelijk vervangen door "De heer Bawin, E., van Henripont, De | 
| Bruxelles, M. Cremmerye, G., de Bruxelles, et M. Alliët, D., de | heer Lecocq, D., van Brussel, De heer Cremmerye, G., van Brussel en De | 
| Bruxelles". | heer Alliët, D., van Brussel". | 
Art. 9.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er décembre 2013.  | 
Art. 9.Dit besluit treedt in werking op 1 december 2013.  | 
Art. 10.Les Membres du Collège réuni, compétents pour la politique de  | 
Art. 10.De Leden van het Verenigd College, bevoegd voor het  | 
| Santé et pour la politique de l'Aide aux personnes, sont chargés, | Gezondheidsbeleid en voor het beleid inzake Bijstand aan personen, | 
| chacun en ce qui les concerne, de l'exécution du présent arrêté. | zijn, ieder wat hen betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. | 
| Bruxelles, le 10 octobre 2013. | Brussel, 10 oktober 2013. | 
| Pour le Collège réuni : | Voor het Verenigd College : | 
| Les Membres du Collège réuni | De Leden van het Verenigd College | 
| compétents pour la politique de Santé, | bevoegd voor het Gezondheidsbeleid, | 
| C. FREMAULT | G. VANHENGEL | 
| Les Membres du Collège réuni | De Leden van het Verenigd College | 
| compétents pour la politique d'Aide aux personnes, | bevoegd voor het beleid inzake Bijstand aan personen, | 
| E. HUYTEBROECK | B. GROUWELS |