← Retour vers "Arrêté du Collège réuni de la Commission communautaire commune relatif à la suppression temporaire, en matière d'allocations familiales, des limites liées à l'activité lucrative ou au bénéfice d'une prestation sociale de l'enfant bénéficiaire durant le deuxième trimestre 2021 "
Arrêté du Collège réuni de la Commission communautaire commune relatif à la suppression temporaire, en matière d'allocations familiales, des limites liées à l'activité lucrative ou au bénéfice d'une prestation sociale de l'enfant bénéficiaire durant le deuxième trimestre 2021 | Besluit van het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie betreffende de tijdelijke opheffing binnen de gezinsbijslagregeling van de begrenzingen inzake de winstgevende activiteit of het genot van een sociale uitkering door het rechtgevend kind gedurende het tweede kwartaal 2021 |
---|---|
COMMISSION COMMUNAUTAIRE COMMUNE DE BRUXELLES-CAPITALE | GEMEENSCHAPPELIJKE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE VAN BRUSSEL-HOOFDSTAD |
10 JUIN 2021. - Arrêté du Collège réuni de la Commission communautaire | 10 JUNI 2021. - Besluit van het Verenigd College van de |
commune relatif à la suppression temporaire, en matière d'allocations | Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie betreffende de tijdelijke |
familiales, des limites liées à l'activité lucrative ou au bénéfice | opheffing binnen de gezinsbijslagregeling van de begrenzingen inzake |
d'une prestation sociale de l'enfant bénéficiaire durant le deuxième | de winstgevende activiteit of het genot van een sociale uitkering door |
trimestre 2021 | het rechtgevend kind gedurende het tweede kwartaal 2021 |
Le Collège réuni de la Commission communautaire commune, | Het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie, |
Vu l'ordonnance du 25 avril 2019 réglant l'octroi des prestations | Gelet op de ordonnantie van 25 april 2019 tot regeling van de |
familiales, les articles 12 et 25, § 2, alinéa 2; | toekenning van gezinsbijslag, artikelen 12 en 25, § 2, tweede lid; |
Vu l'avis du Conseil de gestion des prestations familiales, donné le | Gelet op het advies van de Beheerraad voor Gezinsbijslag, gegeven op |
11 mars 2021; | 11 maart 2021; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 23 mars 2021; | Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 23 |
Vu l'accord des Membres du Collège réuni, en charge des Finances et du | maart 2021; Gelet op het akkoord van de leden van het Verenigd College, bevoegd |
Budget, donné le 27 avril 2021; | voor Financiën en Begroting, gegeven op 27 april 2021; |
Vu le test "gender" effectué le 6 mai 2021 en application de l'article | Gelet op de "gender"-test, uitgevoerd op 6 mei 2021 in toepassing van |
3, 2°, de l'ordonnance du 16 mai 2014 portant intégration de la | artikel 3, 2°, van de ordonnantie van 16 mei 2014 houdende de |
dimension de genre dans les lignes politiques de la Commission | integratie van de genderdimensie in de beleidslijnen van de |
communautaire commune; | Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie; |
Vu l'évaluation "handistreaming" effectuée le 6 mai 2021 en | Gelet op de "handistreaming"-evaluatie, uitgevoerd op 6 mei 2021 in |
application de l'article 4, § 3, de l'ordonnance du 23 décembre 2016 | toepassing van artikel 4, § 3, van de ordonnantie van 23 december 2016 |
portant intégration de la dimension du handicap dans les lignes | houdende integratie van de handicapdimensie in de beleidslijnen van de |
Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie; | |
politiques de la Commission communautaire commune; | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
Vu l'urgence ; Considérant qu'il est essentiel de prendre sans délai la présente | Overwegende dat het essentieel is om onmiddellijk deze maatregel te |
mesure afin de garantir que les enfants bénéficiaires d'allocations | nemen om te verzekeren dat de kinderen die recht geven op |
familiales qui exercent une activité lucrative durant le deuxième | kinderbijslag en een winstgevende activiteit uitoefenen gedurende het |
trimestre 2021, au cours de la période de pandémie du Covid-19, ou | tweede kwartaal 2021, periode van de COVID 19-pandemie, of waaraan een |
bénéficient d'une prestation sociale qui en découle, puissent | sociale uitkering wordt toegekend die uit een dergelijke activiteit |
maintenir leur droit aux allocations familiales et ce indépendamment | voortvloeit, hun recht op gezinsbijslag kunnen behouden, onafhankelijk |
des limites légales habituellement applicables; | van de wettelijke begrenzingen die gewoonlijk van toepassing zijn; |
Vu l'avis 69.418 du Conseil d'Etat, donné le 20 mai 2021, en | Gelet op het advies 69.418 van de Raad van State, gegeven op 20 mei |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 3°, des lois sur le | 2021 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 3°, van de wetten |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition des Membres du Collège réuni en charge des | Op voordracht van de Leden van het Verenigd College bevoegd voor de |
Prestations familiales; | Gezinsbijslagen; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Les limites visées dans les dispositions suivantes, |
Artikel 1.De begrenzingen bedoeld in de volgende bepalingen, |
au-delà desquelles l'exercice d'une activité lucrative ou le bénéfice | waarboven de uitoefening van een winstgevende activiteit of het genot |
d'une prestation sociale suspend l'octroi des allocations familiales | van een sociale uitkering de toekenning van de kinderbijslag schorst |
ten gunste van het rechtgevend kind, zijn niet van toepassing ten | |
en faveur de l'enfant bénéficiaire ne sont pas applicables à l'égard | aanzien van de activiteiten uitgeoefend gedurende het tweede kwartaal |
des activités exercées durant le deuxième trimestre 2021 ainsi que des | 2021 noch ten aanzien van de sociale uitkeringen die daaruit voortvloeien: |
prestations sociales qui en découlent: | 1° artikel 12, §§ 1 en 2, eerste lid, van het besluit van 9 juli 2019 |
1° article 12, §§ 1er et 2, alinéa 1er, de l'arrêté du Collège réuni | van het Verenigd College van de Gemeenschappelijke |
de la Commission communautaire commune du 9 juillet 2019 fixant les | Gemeenschapscommissie tot vaststelling van de voorwaarden waaronder |
conditions d'octroi des allocations familiales au bénéfice d'enfants qui suivent des cours ou sont engagés dans une formation; 2° articles 2 et 3, alinéa 1er, de l'arrêté du Collège réuni de la Commission communautaire commune du 9 juillet 2019 fixant les conditions d'octroi des allocations familiales au bénéfice des apprentis; 3° article 2, §§ 1er et 2, alinéa 1er, de l'arrêté du Collège réuni de la Commission communautaire commune du 9 juillet 2019 fixant les conditions d'octroi des allocations familiales au bénéfice d'enfants qui préparent un mémoire de fins d'études supérieures; 4° article 2, §§ 1er et 2, alinéa 1er, de l'arrêté du Collège réuni de la Commission communautaire commune du 9 juillet 2019 fixant les conditions d'octroi des allocations familiales au bénéfice d'enfants | kinderbijslag wordt verleend ten behoeve van kinderen die lessen volgen of een opleiding doorlopen; 2° artikelen 2 en 3, eerste lid, van het besluit van 9 juli 2019 van het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie tot vaststelling van de voorwaarden waaronder kinderbijslag wordt verleend ten voordele van kinderen die verbonden zijn door een leerovereenkomst; 3° artikel 2, §§ 1 en 2, eerste lid, van het besluit van 9 juli 2019 van het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie tot vaststelling van de voorwaarden waaronder kinderbijslag wordt verleend ten behoeve van het kind dat een eindverhandeling voor hogere studies voorbereidt; 4° artikel 2, §§ 1 en 2, eerste lid, van het besluit van 9 juli 2019 van het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie tot vaststelling van de voorwaarden waaronder kinderbijslag wordt verleend ten voordele van de kinderen die een |
qui effectuent un stage pour être nommés à une charge; | stage volgen om in een ambt te kunnen worden benoemd; |
5° article 2, §§ 1er et 2, alinéa 1er, de l'arrêté du Collège réuni de | 5° artikel 2, §§ 1 en 2, eerste lid, van het besluit van 24 oktober |
la Commission communautaire commune du 24 octobre 2019 fixant les | 2019 van het Verenigd College van de Gemeenschappelijke |
conditions d'octroi des allocations familiales au bénéfice d'enfants | Gemeenschapscommissie tot vaststelling van de toekenningsvoorwaarden |
inscrits comme demandeurs d'emploi; | van de kinderbijslag voor jongeren ingeschreven als werkzoekende; |
6° article 12, alinéa 1er, 3° et 4°, de l'arrêté royal du 3 mai 1991 | 6° artikel 12, eerste lid, 3° en 4°, van het koninklijk besluit van 3 |
portant exécution des articles 47, 56septies et 63 des lois | mei 1991 tot uitvoering van de artikelen 47, 56septies en 63 van de |
coordonnées relatives aux allocations familiales pour travailleurs | samengeordende wetten betreffende de kinderbijslag voor loonarbeiders |
salariés et de l'article 96 de la loi du 29 décembre 1990 portant des | en van artikel 96 van de wet van 29 december 1990 houdende sociale |
dispositions sociales. | bepalingen. |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er avril 2021. |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 april 2021. |
Art. 3.Les Membres du Collège réuni en charge des Prestations |
Art. 3.De leden van het Verenigd College bevoegd voor de |
familiales, sont chargés de l'exécution du présent arrêté. | Gezinsbijslagen, zijn belast met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 10 juin 2021. | Brussel, 10 juni 2021. |
Pour le Collège réuni : | Voor het Verenigd College : |
Les Membres du Collège réuni en charge des Prestations familiales, | De Leden ven het Verenigd College bevoegd voor de Gezinsbijslagen, |
B. CLERFAYT S. GATZ . | B. CLERFAYT S. GATZ . |