Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté De La Commission Communautaire Commune du 09/07/2019
← Retour vers "Arrêté du Collège réuni de la Commission communautaire commune fixant les conditions d'octroi des allocations familiales au bénéfice d' enfants qui préparent un mémoire de fin d'études supérieures "
Arrêté du Collège réuni de la Commission communautaire commune fixant les conditions d'octroi des allocations familiales au bénéfice d' enfants qui préparent un mémoire de fin d'études supérieures Besluit van het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie tot vaststelling van de voorwaarden waaronder kinderbijslag wordt verleend ten behoeve van het kind dat een eindverhandeling voor hogere studies voorbereidt
COMMISSION COMMUNAUTAIRE COMMUNE DE BRUXELLES-CAPITALE 9 JUILLET 2019. - Arrêté du Collège réuni de la Commission communautaire commune fixant les conditions d'octroi des allocations familiales au bénéfice d' enfants qui préparent un mémoire de fin d'études supérieures Le Collège réuni de la Commission communautaire commune, GEMEENSCHAPPELIJKE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE VAN BRUSSEL-HOOFDSTAD 9 JULI 2019. - Besluit van het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie tot vaststelling van de voorwaarden waaronder kinderbijslag wordt verleend ten behoeve van het kind dat een eindverhandeling voor hogere studies voorbereidt Het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie,
Vu l'ordonnance du 25 avril 2019 réglant l'octroi des prestations Gelet op de ordonnantie van 25 april 2019 tot regeling van de
familiales, l'article 25, § 2, alinéas 1er, c), et 2 ; toekenning van de gezinsbijslag, artikel 25, § 2, eerste lid, c), en tweede lid;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 29 mars 2019 ; Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 29
Vu l'avis du Conseil de gestion des prestations familiales, donné le 4
avril 2019 ; maart 2019 ;
Vu l'accord des Membres du Collège réuni, compétents pour les Finances Gelet op het advies van de Beheerraad voor Gezinsbijslag, gegeven op 4 april 2019;
Gelet op het akkoord van de Leden van het Verenigd College, bevoegd
et le Budget, donné le 28 mai 2019 ; voor Financiën en Begroting, gegeven op 28 mei 2019;
Vu l'avis 66.076/1 du Conseil d'Etat, donné le 28 mai 2019 en Gelet op het advies 66.076/1 van de Raad van State, gegeven op 28 mei
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le 2019 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition des Membres du Collège réuni compétents pour les Prestations familiales ; Après délibération, Arrête :

Article 1er.Les allocations familiales sont accordées à l'enfant qui prépare un mémoire de fin d'études supérieures qui conditionne l'obtention d'un diplôme reconnu par l'autorité compétente, durant la période qui commence après les dernières vacances d'été accordées à l'enfant et finit à la date de la remise du mémoire. Sans préjudice de l'article 3, la période d'octroi ne peut excéder un an.

Art. 2.§ 1er. L'activité lucrative de l'enfant entraîne la suspension

Op voordracht van de Leden van het Verenigd College bevoegd voor het Gezinsbeleid; Na beraadslaging, Besluit :

Artikel 1.De kinderbijslag wordt toegekend aan het kind dat een eindverhandeling voor hogere studies voorbereidt die een voorwaarde is voor het verkrijgen van een door de bevoegde overheid erkend diploma, gedurende de periode die een aanvang neemt na de laatste zomervakantie van het kind en die eindigt op de datum waarop de eindverhandeling wordt ingediend. Onverminderd artikel 3 mag de toekenningsperiode evenwel een jaar niet overschrijden.

de l'octroi des allocations familiales si elle excède 240 heures par

Art. 2.§ 1. Als de winstgevende activiteit van het kind 240 uur per

kwartaal overschrijdt, wordt de toekenning van de kinderbijslag
trimestre, pour chaque mois dudit trimestre. geschorst, voor elke maand van dit kwartaal.
Een winstgevende activiteit wordt geacht te worden uitgeoefend
Une activité lucrative est réputée exercée durant plus de 240 heures gedurende meer dan 240 uur per kwartaal als zij een onderwerping aan
par trimestre si elle entraîne un assujettissement au statut social het sociaal statuut van de zelfstandigen in hoofdberoep met zich
des travailleurs indépendants à titre principal. meebrengt.
§ 2. Le bénéfice d'une prestation sociale en application d'un régime § 2. De toekenning van een sociale uitkering overeenkomstig een
belge ou étranger relatif à la maladie, à l'invalidité, aux accidents Belgische of buitenlandse regeling met betrekking tot ziekte,
du travail, aux maladies professionnelles, au chômage ou d'une invaliditeit, arbeidsongevallen, beroepsziekten, werkloosheid of van
allocation d'interruption de carrière visée au chapitre IV, section 5, een loopbaanonderbrekingsuitkering bedoeld in hoofdstuk IV, afdeling
de la loi de redressement du 22 janvier 1985 contenant des 5, van de herstelwet van 22 januari 1985 houdende sociale bepalingen,
dispositions sociales, entraîne la suspension de l'octroi des leidt tot de schorsing van de toekenning van de kinderbijslag indien
allocations familiales lorsque ce bénéfice fait suite à une activité deze uitkering voortvloeit uit een winstgevende activiteit die de
lucrative emportant la suspension du droit aux allocations familiales, schorsing van het recht op kinderbijslag voor de volledige
pour tout le mois concerné. desbetreffende maand tot gevolg heeft.
Toutefois, l'octroi d'allocations d'insertion visées à l'article 36 de De toekenning van inschakelingsuitkeringen bedoeld in artikel 36 van
l'arrêté royal du 25 novembre 1991 portant réglementation du chômage het koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de
entraîne la suspension de l'octroi des allocations familiales pour werkloosheidsreglementering brengt echter de schorsing van de
toekenning van de kinderbijslag voor de volledige desbetreffende maand
tout le mois concerné. met zich mee.

Art. 3.Sauf application de l'article 26 de l'ordonnance du 25 avril

Art. 3.Behoudens toepassing van artikel 26 van de ordonnantie van 25

2019 réglant l'octroi des prestations familiales, les allocations april 2019 tot regeling van de toekenning van de gezinsbijslag, blijft
familiales restent dues pendant une période maximale d'un an lorsque
la préparation du mémoire est interrompue en raison de la survenance de kinderbijslag verschuldigd voor een maximale duur van één jaar
d'une maladie ou d'un accident frappant l'enfant. L'impossibilité de wanneer de voorbereiding van de eindverhandeling wordt onderbroken
poursuivre la préparation du mémoire est confirmée par les services omdat zich bij het kind een ziekte of een ongeval voordoet. De
compétents en vertu de l'article 26 précité, à compter du 180ème jour krachtens het voornoemde artikel 26 bevoegde diensten bevestigen dat
de voorbereiding van de eindverhandeling onmogelijk kan worden
suivant celui de la survenance de la maladie ou de l'accident. voortgezet, vanaf de 180ste dag volgend op de dag waarop de ziekte of
het geval zich voordeed.
Pour l'application de l'alinéa 1er, la période maximale d'un an est Voor de toepassing van het eerste lid wordt de periode van maximaal
suspendue par une reprise de la préparation du mémoire lorsque cette een jaar geschorst door een hervatting van de voorbereiding van de
reprise est inférieure à 30 jours. Lorsque cette reprise dure au moins eindverhandeling indien deze hervatting minder dan 30 opeenvolgende
30 jours, les allocations familiales restent dues pour une nouvelle dagen duurt. Indien dat wel het geval is, blijft de kinderbijslag
période maximale d'un an visée à l'alinéa 1er débutant après la verschuldigd voor een hernieuwde maximale duur van een jaar bedoeld in
reprise. het eerste lid die aanvangt na de hervatting.

Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2020.

Art. 4.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2020.

Art. 5.Les Membres du Collège réuni, compétents pour les Prestations

Art. 5.De Leden van het Verenigd College bevoegd voor het

familiales, sont chargés de l'exécution du présent arrêté. Gezinsbeleid zijn belast met de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 9 juillet 2019. Brussel, 9 juli 2019.
Pour le Collège réuni : Voor het Verenigd College :
Les Membres du Collège réuni compétents pour les Prestations familiales, De Leden van het Verenigd College bevoegd voor het Gezinsbeleid,
C. FREMAULT P. SMET
^